Fateful Love-韩胜宇mp3下载无损flac下载
暂无资源。
Fateful Love-韩胜宇在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : 한승우
[00:01.000] 作曲 : 한승우, RAUDI
[00:22.517] 맘대로 그려가 볼까
要试着随心勾勒看看吗 [00:26.571] 무심한 척 다가가 볼까
要试着佯装无心迈步出去吗 [00:30.687] 세상은 정지된 듯 너밖에 안 보여
世界好似静止一般 我的眼里 只有你 [00:37.327] 나는 그 자리에서 몇 시간 째 음음
我待在原地 都几个小时了 MmMm [00:41.458] 도무지 지나칠래도 한두 번씩 또 눈이 마주쳐
无论再怎么擦身而过 也会有一两次对上眼 [00:47.361] 스스로 핑계를 대며 난 또 어제를 반복해
给自己找着借口 我再次重复着昨日所做的一切 [00:52.655] 오묘한 감정에 빠진 채 헤어 나올 수 없다는 건
深陷于这无比奇妙的情感之中 我已无法从中摆脱 [01:02.865] 우리 사랑은 fateful love
我们的爱情 早已注定 [01:05.608] 우린 그렇게 fateful love
我们就是这般 命中注定的爱情 [01:08.503] 아무도 몰래 둘만의 시간을 가진 덕분일까요
也是多亏我们悄悄拥有着独属于彼此的时光呢 [01:14.148] 닿을 듯 말 듯 가까워져
似碰非碰 愈发靠近 [01:17.078] 자연스레 이끌려 서로를 가리켜요
自然而然地吸引着 指向彼此 [01:19.080] 우린 조금씩 피어가요
我们渐渐被点燃了呢 [01:24.273] 어색은 덤으로 분위기에 취해
就当作是有些许拘谨的附加品 沉醉于这氛围之中吧 [01:29.895] 아무도 모르게 또 어느새 점점 물들어가요
无人知晓 再次于不觉间 渐渐浸染开来 [01:34.875] 설렘도 덤으로 분위기에 취해
就连心动 也附加其中 沉醉于氛围里 [01:40.682] 우린 조금씩 피어가요
我们渐渐被点燃了呢 [01:46.041] Oh 울리는 알람 벨에 눈이 다 번쩍해
Oh 我在响起的闹铃声中 不断眨巴着眼睛 [01:51.713] Oh늘은 어떤 대화를 나눌까 고민해
Oh 苦恼着该如何与你促膝长谈 [01:56.774] 팔이 저리도록 폰을 들고선 너와 또
又一次与你打电话打到手臂发麻 [02:01.105] 티키타카 서로 주고받다 시간을 지우곤 해
彼此交谈 默契十足 不断打发着时间 [02:03.091] 이런 게 사랑이라던데
这 就是爱情吧 [02:06.370] 아무리 생각해봐도 결말 뻔한 멜로인 것 같아
无论再怎么想 结论都犹如那老套的爱情片一样呢 [02:12.776] 수줍은 미소를 띄우며 난 네 소식을 기다려
我露出羞赧的微笑 等待着你的消息 [02:18.083] 오묘한 감정에 빠진 채 헤어 나올 수 없다는 건
深陷于这无比奇妙的情感之中 我已无法从中摆脱 [02:28.014] 우리 사랑은 fateful love
我们的爱情 早已注定 [02:31.094] 우린 그렇게 fateful love
我们就是这般 命中注定的爱情 [02:33.072] 아무도 몰래 둘만의 시간을 가진 덕분일까요
也是多亏我们悄悄拥有着独属于彼此的时光呢 [02:39.359] 닿을 듯 말 듯 가까워져
似碰非碰 愈发靠近 [02:42.768] 자연스레 이끌려 서로를 가리켜요
自然而然地吸引着 指向彼此 [02:46.716] 우린 조금씩 피어가요
我们渐渐被点燃了呢 [02:49.214] 어색은 덤으로 분위기에 취해
就当作是有些许拘谨的附加品 沉醉于这氛围之中吧 [02:52.948] 아무도 모르게 또 어느새 점점 물들어가요
无人知晓 再次于不觉间 渐渐浸染开来 [03:00.021] 설렘도 덤으로 분위기에 취해
就连心动 也附加其中 沉醉于氛围里 [03:04.928] 우린 조금씩 피어가요
我们渐渐被点燃了呢
要试着随心勾勒看看吗 [00:26.571] 무심한 척 다가가 볼까
要试着佯装无心迈步出去吗 [00:30.687] 세상은 정지된 듯 너밖에 안 보여
世界好似静止一般 我的眼里 只有你 [00:37.327] 나는 그 자리에서 몇 시간 째 음음
我待在原地 都几个小时了 MmMm [00:41.458] 도무지 지나칠래도 한두 번씩 또 눈이 마주쳐
无论再怎么擦身而过 也会有一两次对上眼 [00:47.361] 스스로 핑계를 대며 난 또 어제를 반복해
给自己找着借口 我再次重复着昨日所做的一切 [00:52.655] 오묘한 감정에 빠진 채 헤어 나올 수 없다는 건
深陷于这无比奇妙的情感之中 我已无法从中摆脱 [01:02.865] 우리 사랑은 fateful love
我们的爱情 早已注定 [01:05.608] 우린 그렇게 fateful love
我们就是这般 命中注定的爱情 [01:08.503] 아무도 몰래 둘만의 시간을 가진 덕분일까요
也是多亏我们悄悄拥有着独属于彼此的时光呢 [01:14.148] 닿을 듯 말 듯 가까워져
似碰非碰 愈发靠近 [01:17.078] 자연스레 이끌려 서로를 가리켜요
自然而然地吸引着 指向彼此 [01:19.080] 우린 조금씩 피어가요
我们渐渐被点燃了呢 [01:24.273] 어색은 덤으로 분위기에 취해
就当作是有些许拘谨的附加品 沉醉于这氛围之中吧 [01:29.895] 아무도 모르게 또 어느새 점점 물들어가요
无人知晓 再次于不觉间 渐渐浸染开来 [01:34.875] 설렘도 덤으로 분위기에 취해
就连心动 也附加其中 沉醉于氛围里 [01:40.682] 우린 조금씩 피어가요
我们渐渐被点燃了呢 [01:46.041] Oh 울리는 알람 벨에 눈이 다 번쩍해
Oh 我在响起的闹铃声中 不断眨巴着眼睛 [01:51.713] Oh늘은 어떤 대화를 나눌까 고민해
Oh 苦恼着该如何与你促膝长谈 [01:56.774] 팔이 저리도록 폰을 들고선 너와 또
又一次与你打电话打到手臂发麻 [02:01.105] 티키타카 서로 주고받다 시간을 지우곤 해
彼此交谈 默契十足 不断打发着时间 [02:03.091] 이런 게 사랑이라던데
这 就是爱情吧 [02:06.370] 아무리 생각해봐도 결말 뻔한 멜로인 것 같아
无论再怎么想 结论都犹如那老套的爱情片一样呢 [02:12.776] 수줍은 미소를 띄우며 난 네 소식을 기다려
我露出羞赧的微笑 等待着你的消息 [02:18.083] 오묘한 감정에 빠진 채 헤어 나올 수 없다는 건
深陷于这无比奇妙的情感之中 我已无法从中摆脱 [02:28.014] 우리 사랑은 fateful love
我们的爱情 早已注定 [02:31.094] 우린 그렇게 fateful love
我们就是这般 命中注定的爱情 [02:33.072] 아무도 몰래 둘만의 시간을 가진 덕분일까요
也是多亏我们悄悄拥有着独属于彼此的时光呢 [02:39.359] 닿을 듯 말 듯 가까워져
似碰非碰 愈发靠近 [02:42.768] 자연스레 이끌려 서로를 가리켜요
自然而然地吸引着 指向彼此 [02:46.716] 우린 조금씩 피어가요
我们渐渐被点燃了呢 [02:49.214] 어색은 덤으로 분위기에 취해
就当作是有些许拘谨的附加品 沉醉于这氛围之中吧 [02:52.948] 아무도 모르게 또 어느새 점점 물들어가요
无人知晓 再次于不觉间 渐渐浸染开来 [03:00.021] 설렘도 덤으로 분위기에 취해
就连心动 也附加其中 沉醉于氛围里 [03:04.928] 우린 조금씩 피어가요
我们渐渐被点燃了呢