僕はこの海を眺めてる-STU48mp3下载无损flac下载
僕はこの海を眺めてる-STU48在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:00.220] 作曲 : 大河原昇
[00:00.441]人間関係 得意な方じゃなくて
我并不擅长人际关系 [00:04.954]一人きりが一番楽だと思ってた
觉得一人独处才最快乐 [00:08.974]誰もいない冬の浜辺も
在冬日空无一人的海边 [00:12.988]僕は寂しくなかった
我也不会感到孤单 [00:17.259]街の中にどんなに人がいたって
无论街上有多少人 [00:21.269]喧騒が溢れてたとしても
无论周围有多么喧闹 [00:25.279]語りかける誰かがいなきゃ
也没有与我说话的人 [00:29.301]孤独を感じてしまう
我不由得感到孤独 [00:33.114]潮風に吹かれたくて
我想要被海风吹拂 [00:37.383]自転車を漕ぎ続けた
一直蹬着自行车 [00:41.651]国道の坂を登れば
如果我能骑上国道的斜坡 [00:45.661]ホッとして来る
就能放松一下吧 [00:50.675]人生であと何回
人生中还有几回 [00:54.696]この海を眺めるだろう?
能够眺望这片海呢 [00:58.709]防波堤に腰掛けて
我坐在防波堤上 [01:02.722]いつも問いかけているよ
总是在问这个问题 [01:06.990]愛について 夢について
关于爱 关于梦想 [01:11.013]生きるとは何かと…
以及活着有什么意义 [01:15.024]答えずに黙ってても
我无言以对而沉默着 [01:19.037]聞いてくれるんだ
但大海还是会仔细倾听 [01:23.303]友は波の音
朋友是海浪的声音 [01:32.333]青春なんて 悩みばかり多くて
所谓青春总是有许多烦恼 [01:36.347]ふと気づけば 俯(うつむ)いて歩いてた
突然发现自己总是在低头行路 [01:40.358]自分だけが最悪だと
那是认为自己才是最糟糕的人 [01:44.623]自己嫌悪の日々だった
自我厌恶的日子 [01:48.647]そう誰かに打ち明けられればいいけど
希望能向某人倾诉一番 [01:52.660]なぜだろう 恥ずかしかったんだ
不知为何总会感到尴尬 [01:56.668]こんな風に自信のない
这毫无自信的内心 [02:00.931]心 曝(さら)け出すこと
该如何展现出来 [02:04.702]生きるって息苦しいね
活着是一件令人窒息的事 [02:08.969]知らぬ間に無理してるんだ
但我不知不觉间开始勉强自己 [02:12.981]どこかで両手伸ばして
在某处伸开双手 [02:17.247]深呼吸しようか
深呼吸一下吧 [02:22.261]大人になってしまっても
即使已经成为大人 [02:26.027]この海を眺めていたい
还是想眺望这片海 [02:30.292]そう僕だけが知っている
在只有我知道的 [02:34.315]一番 美しい場所で
最为美丽的地方 [02:38.326]恋をしたら その人だけ
如果我恋爱了 想把那个人 [02:42.593]連れて来てあげたい
也带到这里来 [02:46.608]思い出がキラキラと
回忆闪闪发光 [02:50.619]ずっと反射する
一直反射着光芒 [02:54.889]僕の友たちよ
我的朋友啊 [03:19.927]太陽が昇る時も
太阳升起的时候 [03:24.193]太陽が沈む時も
太阳落下的时候 [03:28.463]僕らを見守るような
像在守望我们的 [03:32.470]瀬戸内の海よ
这濑户内海啊 [03:37.243]人生であと何回
人生中还有几回 [03:41.507]この海を眺めるだろう?
能够眺望这片海呢 [03:45.518]防波堤に腰掛けて
我坐在防波堤上 [03:49.539]いつも問いかけているよ
总是在问这个问题 [03:53.796]愛について 夢について
关于爱 关于梦想 [03:57.816]生きるとは何かと…
以及活着有什么意义 [04:01.826]答えずに黙ってても
我无言以对而沉默着 [04:06.093]聞いてくれるんだ
但大海还是会仔细倾听 [04:10.103]友は波の音
朋友是海浪的声音 [04:19.141]幸せとはどこに存在するのか
幸福会在某处存在吧 [04:23.148]手を翳(かざ)せば 誰にも見えて来るよ
将手举起的话 无论是谁都能看到吧
我并不擅长人际关系 [00:04.954]一人きりが一番楽だと思ってた
觉得一人独处才最快乐 [00:08.974]誰もいない冬の浜辺も
在冬日空无一人的海边 [00:12.988]僕は寂しくなかった
我也不会感到孤单 [00:17.259]街の中にどんなに人がいたって
无论街上有多少人 [00:21.269]喧騒が溢れてたとしても
无论周围有多么喧闹 [00:25.279]語りかける誰かがいなきゃ
也没有与我说话的人 [00:29.301]孤独を感じてしまう
我不由得感到孤独 [00:33.114]潮風に吹かれたくて
我想要被海风吹拂 [00:37.383]自転車を漕ぎ続けた
一直蹬着自行车 [00:41.651]国道の坂を登れば
如果我能骑上国道的斜坡 [00:45.661]ホッとして来る
就能放松一下吧 [00:50.675]人生であと何回
人生中还有几回 [00:54.696]この海を眺めるだろう?
能够眺望这片海呢 [00:58.709]防波堤に腰掛けて
我坐在防波堤上 [01:02.722]いつも問いかけているよ
总是在问这个问题 [01:06.990]愛について 夢について
关于爱 关于梦想 [01:11.013]生きるとは何かと…
以及活着有什么意义 [01:15.024]答えずに黙ってても
我无言以对而沉默着 [01:19.037]聞いてくれるんだ
但大海还是会仔细倾听 [01:23.303]友は波の音
朋友是海浪的声音 [01:32.333]青春なんて 悩みばかり多くて
所谓青春总是有许多烦恼 [01:36.347]ふと気づけば 俯(うつむ)いて歩いてた
突然发现自己总是在低头行路 [01:40.358]自分だけが最悪だと
那是认为自己才是最糟糕的人 [01:44.623]自己嫌悪の日々だった
自我厌恶的日子 [01:48.647]そう誰かに打ち明けられればいいけど
希望能向某人倾诉一番 [01:52.660]なぜだろう 恥ずかしかったんだ
不知为何总会感到尴尬 [01:56.668]こんな風に自信のない
这毫无自信的内心 [02:00.931]心 曝(さら)け出すこと
该如何展现出来 [02:04.702]生きるって息苦しいね
活着是一件令人窒息的事 [02:08.969]知らぬ間に無理してるんだ
但我不知不觉间开始勉强自己 [02:12.981]どこかで両手伸ばして
在某处伸开双手 [02:17.247]深呼吸しようか
深呼吸一下吧 [02:22.261]大人になってしまっても
即使已经成为大人 [02:26.027]この海を眺めていたい
还是想眺望这片海 [02:30.292]そう僕だけが知っている
在只有我知道的 [02:34.315]一番 美しい場所で
最为美丽的地方 [02:38.326]恋をしたら その人だけ
如果我恋爱了 想把那个人 [02:42.593]連れて来てあげたい
也带到这里来 [02:46.608]思い出がキラキラと
回忆闪闪发光 [02:50.619]ずっと反射する
一直反射着光芒 [02:54.889]僕の友たちよ
我的朋友啊 [03:19.927]太陽が昇る時も
太阳升起的时候 [03:24.193]太陽が沈む時も
太阳落下的时候 [03:28.463]僕らを見守るような
像在守望我们的 [03:32.470]瀬戸内の海よ
这濑户内海啊 [03:37.243]人生であと何回
人生中还有几回 [03:41.507]この海を眺めるだろう?
能够眺望这片海呢 [03:45.518]防波堤に腰掛けて
我坐在防波堤上 [03:49.539]いつも問いかけているよ
总是在问这个问题 [03:53.796]愛について 夢について
关于爱 关于梦想 [03:57.816]生きるとは何かと…
以及活着有什么意义 [04:01.826]答えずに黙ってても
我无言以对而沉默着 [04:06.093]聞いてくれるんだ
但大海还是会仔细倾听 [04:10.103]友は波の音
朋友是海浪的声音 [04:19.141]幸せとはどこに存在するのか
幸福会在某处存在吧 [04:23.148]手を翳(かざ)せば 誰にも見えて来るよ
将手举起的话 无论是谁都能看到吧