Farther We Go (A Capella)-Walk off the Earthmp3下载无损flac下载
Farther We Go (A Capella)-Walk off the Earth在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Giancarlo Nicassio/Jessie Fink/Nicholas Perloff-Giles/Sarah Blackwood
[00:11.122] I used to run
我曾常常奔跑 [00:13.840] Camp in the backyard and
在后庭里扎营 [00:16.170] Play in the sun
沐浴在阳光里嬉戏 [00:18.539] We couldn't wait to grow up
我们迫不及待想要长大 [00:20.947] Man we were young
嘿,我们那会儿那么年轻啊 [00:23.223] All of the crazy things
所有疯狂又热爱的事物 [00:25.540] We thought we'd become
我们以为自己能如愿以偿 [00:27.935] We were so young
我们还是太年轻了啊 [00:29.595] Before mom and dad went grey
在父母鬓发染白之前 [00:32.050] Before my friends moved away
在好友渐行渐远之前 [00:34.280] I never thought I'd feel this way but I do
我未曾想过自己会经历这些,但事实就是这样 [00:39.082] Before I knew what it meant
在我明白这意味着什么之前 [00:41.269] To love somebody you can't get
爱一个可望不可求的人 [00:43.673] And fight the voices in your head that tell you what to do
与脑海里盘旋的教你接下来怎么办的声音做斗争 [00:49.019] When did the simple things get so complicated?
何时开始,简单不再,复杂丛生? [00:53.738] When did the future stop feeling so far?
而未来,是在什么时候悄然而来了呢? [00:58.479] When did our lives decide to play out like they did?
还有我们的生活,什么时候开始变得千篇一律了呢? [01:03.072] But we're getting smarter
我们也变得更精明 [01:05.552] The farther and farther we go
我们走远了啊 [01:08.244] The farther and farther we go (The farther)
真的走得太远了啊 [01:14.797] The farther and farther we go
我们走得越来越远了啊 [01:17.567] The farther and farther we go (The farther)
这么远了啊 [01:24.436] The farther and farther we go
真的,很远了欸。 [01:26.664] We laid in the grass
我们以前躺在草坪上 [01:29.129] Talking and holding hands
畅所欲言,十指相扣 [01:31.432] We thought it would last
我们妄想这会是永恒 [01:33.664] All of the things we had
我们曾拥有的一切 [01:35.971] And when I look back
当我回首往事时 [01:38.423] Back on the past someday
记忆拨回过去的某一天 [01:40.834] Maybe I'll laugh
或许我会会心一笑吧 [01:43.219] We were so young
那时的我们鲜衣怒马,意气风发 [01:44.971] Before mom and dad went grey
趁着父母尚且康健安在 [01:47.277] Before my friends moved away
趁着朋友仍旧亲密无间 [01:49.584] I never thought I'd feel this way but I do
我没想过自己要承受这些,可就是生活 [01:54.526] Before I knew what it meant
在我明白这一切之前 [01:56.601] To try to love someone you can't
尽力去走近一个爱而不得的人 [01:58.930] And fight the voices in your head
和脑海里挥之不去的念头纠缠 [02:01.469] That tell you what to do
它们告诉你将去往何方 [02:04.388] When did the simple things get so complicated?
什么时候起简单的事情开始复杂化了? [02:09.115] When did the future stop feeling so far?
未来在什么时候就突然来了呢? [02:13.869] When did our lives decide to play out like they did?
我们与别人的生活又是怎么如出一辙的呢 [02:18.490] But we're getting smarter
不过我们也在变得更加机灵 [02:20.757] The farther and farther we go
我们走得越来越远啊 [02:23.458] The farther and farther we go (The farther)
走了这么远了啊 [02:29.955] The farther and farther we go
我们渐行渐远了啊 [02:32.781] The farther and farther we go (The farther)
远去了啊 [02:39.734] The farther and farther we go
走远了啊 [02:42.248] The farther and farther we go (The farther)
远了啊 [02:49.168] The farther and farther we go
远了。
我曾常常奔跑 [00:13.840] Camp in the backyard and
在后庭里扎营 [00:16.170] Play in the sun
沐浴在阳光里嬉戏 [00:18.539] We couldn't wait to grow up
我们迫不及待想要长大 [00:20.947] Man we were young
嘿,我们那会儿那么年轻啊 [00:23.223] All of the crazy things
所有疯狂又热爱的事物 [00:25.540] We thought we'd become
我们以为自己能如愿以偿 [00:27.935] We were so young
我们还是太年轻了啊 [00:29.595] Before mom and dad went grey
在父母鬓发染白之前 [00:32.050] Before my friends moved away
在好友渐行渐远之前 [00:34.280] I never thought I'd feel this way but I do
我未曾想过自己会经历这些,但事实就是这样 [00:39.082] Before I knew what it meant
在我明白这意味着什么之前 [00:41.269] To love somebody you can't get
爱一个可望不可求的人 [00:43.673] And fight the voices in your head that tell you what to do
与脑海里盘旋的教你接下来怎么办的声音做斗争 [00:49.019] When did the simple things get so complicated?
何时开始,简单不再,复杂丛生? [00:53.738] When did the future stop feeling so far?
而未来,是在什么时候悄然而来了呢? [00:58.479] When did our lives decide to play out like they did?
还有我们的生活,什么时候开始变得千篇一律了呢? [01:03.072] But we're getting smarter
我们也变得更精明 [01:05.552] The farther and farther we go
我们走远了啊 [01:08.244] The farther and farther we go (The farther)
真的走得太远了啊 [01:14.797] The farther and farther we go
我们走得越来越远了啊 [01:17.567] The farther and farther we go (The farther)
这么远了啊 [01:24.436] The farther and farther we go
真的,很远了欸。 [01:26.664] We laid in the grass
我们以前躺在草坪上 [01:29.129] Talking and holding hands
畅所欲言,十指相扣 [01:31.432] We thought it would last
我们妄想这会是永恒 [01:33.664] All of the things we had
我们曾拥有的一切 [01:35.971] And when I look back
当我回首往事时 [01:38.423] Back on the past someday
记忆拨回过去的某一天 [01:40.834] Maybe I'll laugh
或许我会会心一笑吧 [01:43.219] We were so young
那时的我们鲜衣怒马,意气风发 [01:44.971] Before mom and dad went grey
趁着父母尚且康健安在 [01:47.277] Before my friends moved away
趁着朋友仍旧亲密无间 [01:49.584] I never thought I'd feel this way but I do
我没想过自己要承受这些,可就是生活 [01:54.526] Before I knew what it meant
在我明白这一切之前 [01:56.601] To try to love someone you can't
尽力去走近一个爱而不得的人 [01:58.930] And fight the voices in your head
和脑海里挥之不去的念头纠缠 [02:01.469] That tell you what to do
它们告诉你将去往何方 [02:04.388] When did the simple things get so complicated?
什么时候起简单的事情开始复杂化了? [02:09.115] When did the future stop feeling so far?
未来在什么时候就突然来了呢? [02:13.869] When did our lives decide to play out like they did?
我们与别人的生活又是怎么如出一辙的呢 [02:18.490] But we're getting smarter
不过我们也在变得更加机灵 [02:20.757] The farther and farther we go
我们走得越来越远啊 [02:23.458] The farther and farther we go (The farther)
走了这么远了啊 [02:29.955] The farther and farther we go
我们渐行渐远了啊 [02:32.781] The farther and farther we go (The farther)
远去了啊 [02:39.734] The farther and farther we go
走远了啊 [02:42.248] The farther and farther we go (The farther)
远了啊 [02:49.168] The farther and farther we go
远了。