Please Don't Bury Me-John Prinemp3下载无损flac下载
Please Don't Bury Me-John Prine在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Prine
[00:02.114] Woke up this morning
早晨醒来 [00:04.694] Put on my slippers
穿上我的旧拖鞋 [00:07.237] Walked in the kitchen and died
走进厨房就意外死亡 [00:11.737] And oh what a feeling!
哦,多么神奇的感觉 [00:13.996] When my soul
当我的灵魂 [00:15.219] Went thru the ceiling
穿越天花板的那一刻 [00:16.743] And on up into heaven i did ride
我真的飞升到了天堂 [00:21.495] When i got there they did say
到那里的时候天使们确实跟我说 [00:23.840] John, it happened this way
约翰,你是这样没滴: [00:26.778] You slipped upon the floor
在地板上摔了一跤后 [00:28.740] And hit your head
你磕到头了 [00:31.890] And all the angels say
所有的天使都对我说: [00:34.103] Just before you passed away
就在你气若游丝之时 [00:36.757] These were the very last words
你说了下面这些话 [00:38.671] That you said:
你说: [00:41.493] Please don't bury me
请不要将我埋葬在 [00:44.238] Down in that cold cold ground
六英尺的冻土之下 [00:46.822] No, I'd rather have "em" cut me up
不,我宁愿被大卸八块 [00:49.535] And pass me all around
然后将我的尸身四处传送 [00:52.195] Throw my brain in a hurricane
将我的大脑扔在飓风之中 [00:54.529] And the blind can have my eyes
将我的双眼送给目盲之人 [00:56.706] And the deaf can take both of my ears
将我的双耳赠予耳聋之人 [00:59.295] If they don't mind the size
如果他们不太介意我的“零件”尺寸 [01:13.417] Give my stomach to milwaukee
将我的胃部切送给密尔沃基 [01:15.582] If they run out of beer
如果他们的啤酒喝完了 [01:18.441] Put my socks in a cedar box
将我的袜子放进雪松盒里 [01:20.529] Just get "em" out of here
把“他们”脱下来就行了 [01:23.360] Venus de milo can have my arms
我的手臂可以献给维纳斯 [01:25.576] Look out! i've got your nose
注意!可不能骗我 [01:28.205] Sell my heart to the junkman
把我的心脏卖给废品商 [01:30.412] And give my love to rose
将我的爱意传达给娇艳的玫瑰 [01:33.044] But please don't bury me
但是请不要把我埋葬在 [01:35.377] Down in that cold cold ground
六英尺的冻土之下 [01:38.007] No, I'd rather have "em" cut me up
不,我宁愿被大卸八块 [01:40.350] And pass me all around
然后将我的尸身四处传送 [01:43.321] Throw my brain in a hurricane
将我的大脑扔在飓风之中 [01:45.703] And the blind can have my eyes
将我的双眼送给目盲之人 [01:47.943] And the deaf can take both of my ears
将我的双耳赠予耳聋之人 [01:50.563] If they don't mind the size
如果他们不太介意我的“零件”尺寸 [02:04.394] Give my feet to the footloose
将我的双脚送给无足者 [02:06.793] Careless, fancy free
无拘无束,随心所欲 [02:08.918] Give my knees to the needy
将我的膝盖送给需要的人 [02:11.507] Don't pull that stuff on me
不要糊弄我 [02:14.413] Hand me down my walking cane
我的身体我做主 [02:16.625] It's a sin to tell a lie
说谎可是罪过 [02:19.212] Send my mouth way down south
将我的嘴唇运往南边 [02:21.564] And kiss my ass goodbye
和我的身体郑重告别 [02:24.090] But please don't bury me
但是请不要将我埋葬在 [02:26.456] Down in that cold cold ground
六英尺的冻土之下 [02:29.164] No, I'd rather have "em" cut me up
不,我宁愿被大卸八块 [02:31.783] And pass me all around
然后将我的尸身四处传送 [02:34.434] Throw my brain in a hurricane
将我的大脑扔在飓风之中 [02:36.848] And the blind can have my eyes
将我的双眼送给目盲之人 [02:38.991] And the deaf can take both of my ears
将我的双耳赠予耳聋之人 [02:41.491] If they don't mind the size
如果他们不太介意我的“零件”尺寸
早晨醒来 [00:04.694] Put on my slippers
穿上我的旧拖鞋 [00:07.237] Walked in the kitchen and died
走进厨房就意外死亡 [00:11.737] And oh what a feeling!
哦,多么神奇的感觉 [00:13.996] When my soul
当我的灵魂 [00:15.219] Went thru the ceiling
穿越天花板的那一刻 [00:16.743] And on up into heaven i did ride
我真的飞升到了天堂 [00:21.495] When i got there they did say
到那里的时候天使们确实跟我说 [00:23.840] John, it happened this way
约翰,你是这样没滴: [00:26.778] You slipped upon the floor
在地板上摔了一跤后 [00:28.740] And hit your head
你磕到头了 [00:31.890] And all the angels say
所有的天使都对我说: [00:34.103] Just before you passed away
就在你气若游丝之时 [00:36.757] These were the very last words
你说了下面这些话 [00:38.671] That you said:
你说: [00:41.493] Please don't bury me
请不要将我埋葬在 [00:44.238] Down in that cold cold ground
六英尺的冻土之下 [00:46.822] No, I'd rather have "em" cut me up
不,我宁愿被大卸八块 [00:49.535] And pass me all around
然后将我的尸身四处传送 [00:52.195] Throw my brain in a hurricane
将我的大脑扔在飓风之中 [00:54.529] And the blind can have my eyes
将我的双眼送给目盲之人 [00:56.706] And the deaf can take both of my ears
将我的双耳赠予耳聋之人 [00:59.295] If they don't mind the size
如果他们不太介意我的“零件”尺寸 [01:13.417] Give my stomach to milwaukee
将我的胃部切送给密尔沃基 [01:15.582] If they run out of beer
如果他们的啤酒喝完了 [01:18.441] Put my socks in a cedar box
将我的袜子放进雪松盒里 [01:20.529] Just get "em" out of here
把“他们”脱下来就行了 [01:23.360] Venus de milo can have my arms
我的手臂可以献给维纳斯 [01:25.576] Look out! i've got your nose
注意!可不能骗我 [01:28.205] Sell my heart to the junkman
把我的心脏卖给废品商 [01:30.412] And give my love to rose
将我的爱意传达给娇艳的玫瑰 [01:33.044] But please don't bury me
但是请不要把我埋葬在 [01:35.377] Down in that cold cold ground
六英尺的冻土之下 [01:38.007] No, I'd rather have "em" cut me up
不,我宁愿被大卸八块 [01:40.350] And pass me all around
然后将我的尸身四处传送 [01:43.321] Throw my brain in a hurricane
将我的大脑扔在飓风之中 [01:45.703] And the blind can have my eyes
将我的双眼送给目盲之人 [01:47.943] And the deaf can take both of my ears
将我的双耳赠予耳聋之人 [01:50.563] If they don't mind the size
如果他们不太介意我的“零件”尺寸 [02:04.394] Give my feet to the footloose
将我的双脚送给无足者 [02:06.793] Careless, fancy free
无拘无束,随心所欲 [02:08.918] Give my knees to the needy
将我的膝盖送给需要的人 [02:11.507] Don't pull that stuff on me
不要糊弄我 [02:14.413] Hand me down my walking cane
我的身体我做主 [02:16.625] It's a sin to tell a lie
说谎可是罪过 [02:19.212] Send my mouth way down south
将我的嘴唇运往南边 [02:21.564] And kiss my ass goodbye
和我的身体郑重告别 [02:24.090] But please don't bury me
但是请不要将我埋葬在 [02:26.456] Down in that cold cold ground
六英尺的冻土之下 [02:29.164] No, I'd rather have "em" cut me up
不,我宁愿被大卸八块 [02:31.783] And pass me all around
然后将我的尸身四处传送 [02:34.434] Throw my brain in a hurricane
将我的大脑扔在飓风之中 [02:36.848] And the blind can have my eyes
将我的双眼送给目盲之人 [02:38.991] And the deaf can take both of my ears
将我的双耳赠予耳聋之人 [02:41.491] If they don't mind the size
如果他们不太介意我的“零件”尺寸