shades of us-Capstanmp3下载无损flac下载
shades of us-Capstan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Joseph Mabry
[00:01.000] 作曲 : Joseph Mabry
[00:04.190] You're all I want, couldn't face it
你为我所想要 我无法面对 [00:07.414] I wish you would've let me go
希望你就此放我离开 [00:11.547] Your shades of blue left me painted
你那蓝色阴影让我染上 [00:14.636] Violet and indigo
紫罗兰和靛蓝色 [00:16.935] True colors shown
真实颜色露出 [00:32.327] Drew me to your light and all my flaws illuminate
把我引向你光中 我所有缺点闪亮 [00:35.934] Searching for my love when you discovered things you hate
当你发现你讨厌之物时 你转而寻找我的爱 [00:39.410] And I acted like it's nothing, yeah, like everything was fine
而我表现的平淡无事 好似一切正常 [00:42.652] But it only takes a word from you to change my mind
但你一句 我的脑海激荡无比 [00:46.667] All I can recall still makes me slowly start to choke
能回忆起的一切 依旧让我慢慢哽咽 [00:49.966] I know I should have listened, but instead I only spoke
我知道我应该听 但我只说了 [00:53.451] I was the blind turn in your learning curve
我是你学习曲线上的盲目转折点 [00:57.116] No one gets what they deserve
无人能得到他们应得之物 [01:04.467] You're all I want, couldn't face it
你为我所渴望 我无法面对 [01:07.913] I wish you would have let me go
希望你就此放我离开 [01:11.803] Your shades of blue left me painted
你那蓝色阴影让我染上 [01:14.994] Violet and indigo
紫罗兰和靛蓝色 [01:18.890] I got so close, I could taste it
我如此接近 我触手可及 [01:21.950] A moment from the killing blow
从致命一击开始 [01:25.984] I'm all you want couldn't take it
我是你所想要 但拿不走的人 [01:29.059] When finally the colors showed
当最终 颜色露出之时 [01:31.772] Left on your own
你孤身一人留下 [01:47.044] Burning crimson red, I was a moth into your flame
燃烧着深红色 我是飞蛾扑入你的烈焰 [01:50.503] It's all just in our nature, I know neither one's to blame
这都是你我本性 我知道谁都无法怪罪 [01:53.758] Cause the deer escapes the hunter as it's stepping off a cliff
因鹿从悬崖上走下来时逃过猎人追捕 [01:57.319] Every moment was a chase and it has led us right to this
每时每刻都是场追逐 它把我们引向正轨 [02:01.266] Violent, and we treat it like a game
暴力 我们把它当成游戏 [02:04.632] Don't deny it, found a thrill in causing pain
不要否认 在疼痛中找到刺激 [02:07.957] But I looked into your eyes and I lost my nerve
但当我看向你眼睛时 我失去了继续下去的勇气 [02:11.889] No one gets what they deserve
无人能得到他们应得之物 [02:19.375] You're all I want couldn't face it
你为我所想要 我无法面对 [02:22.468] I wish you would have let me go
希望你就此放我离开 [02:26.477] Your shades of blue left me painted
你那蓝色阴影让我染上 [02:29.688] Violet and indigo
紫罗兰和靛蓝色 [02:33.395] I got so close, I could taste it
我如此接近 我触手可及 [02:36.805] A moment from the killing blow
从致命一击开始 [02:40.659] I'm all you want couldn't take it
我是你所渴望 但拿不走的人 [02:43.832] When finally the colors showed
当最终 颜色露出之时 [02:46.160] Left on your own
你孤身一人留下 [02:49.991] Every shade and tone
每一种色调 [02:53.647] On our canvas, bloody, scarlet, bleached grey bones
在我们的画布上 暗红 鲜红 漂白的灰色骨头 [02:59.790] Will vanish under black
会消失在黑暗中 [03:09.550] Black
黑暗 [03:30.829] You're all I want couldn't face it
你为我所渴望 我无法面对 [03:34.035] I wish you would have let me go
希望你就此放我离开 [03:37.913] Your shades of blue left me painted
你那蓝色阴影让我魂染上 [03:41.257] Violet and indigo
紫罗兰和靛蓝色 [03:45.031] I got so close, I could taste it
我如此接近 我触手可及 [03:48.015] A moment from the killing blow
从致命一击开始 [03:52.166] I'm all you want couldn't take it
我是你所渴望 但拿不走的人 [03:55.301] When finally the colors showed
当最终 颜色露出之时 [03:57.940] Left on your own
你孤身一人留下
你为我所想要 我无法面对 [00:07.414] I wish you would've let me go
希望你就此放我离开 [00:11.547] Your shades of blue left me painted
你那蓝色阴影让我染上 [00:14.636] Violet and indigo
紫罗兰和靛蓝色 [00:16.935] True colors shown
真实颜色露出 [00:32.327] Drew me to your light and all my flaws illuminate
把我引向你光中 我所有缺点闪亮 [00:35.934] Searching for my love when you discovered things you hate
当你发现你讨厌之物时 你转而寻找我的爱 [00:39.410] And I acted like it's nothing, yeah, like everything was fine
而我表现的平淡无事 好似一切正常 [00:42.652] But it only takes a word from you to change my mind
但你一句 我的脑海激荡无比 [00:46.667] All I can recall still makes me slowly start to choke
能回忆起的一切 依旧让我慢慢哽咽 [00:49.966] I know I should have listened, but instead I only spoke
我知道我应该听 但我只说了 [00:53.451] I was the blind turn in your learning curve
我是你学习曲线上的盲目转折点 [00:57.116] No one gets what they deserve
无人能得到他们应得之物 [01:04.467] You're all I want, couldn't face it
你为我所渴望 我无法面对 [01:07.913] I wish you would have let me go
希望你就此放我离开 [01:11.803] Your shades of blue left me painted
你那蓝色阴影让我染上 [01:14.994] Violet and indigo
紫罗兰和靛蓝色 [01:18.890] I got so close, I could taste it
我如此接近 我触手可及 [01:21.950] A moment from the killing blow
从致命一击开始 [01:25.984] I'm all you want couldn't take it
我是你所想要 但拿不走的人 [01:29.059] When finally the colors showed
当最终 颜色露出之时 [01:31.772] Left on your own
你孤身一人留下 [01:47.044] Burning crimson red, I was a moth into your flame
燃烧着深红色 我是飞蛾扑入你的烈焰 [01:50.503] It's all just in our nature, I know neither one's to blame
这都是你我本性 我知道谁都无法怪罪 [01:53.758] Cause the deer escapes the hunter as it's stepping off a cliff
因鹿从悬崖上走下来时逃过猎人追捕 [01:57.319] Every moment was a chase and it has led us right to this
每时每刻都是场追逐 它把我们引向正轨 [02:01.266] Violent, and we treat it like a game
暴力 我们把它当成游戏 [02:04.632] Don't deny it, found a thrill in causing pain
不要否认 在疼痛中找到刺激 [02:07.957] But I looked into your eyes and I lost my nerve
但当我看向你眼睛时 我失去了继续下去的勇气 [02:11.889] No one gets what they deserve
无人能得到他们应得之物 [02:19.375] You're all I want couldn't face it
你为我所想要 我无法面对 [02:22.468] I wish you would have let me go
希望你就此放我离开 [02:26.477] Your shades of blue left me painted
你那蓝色阴影让我染上 [02:29.688] Violet and indigo
紫罗兰和靛蓝色 [02:33.395] I got so close, I could taste it
我如此接近 我触手可及 [02:36.805] A moment from the killing blow
从致命一击开始 [02:40.659] I'm all you want couldn't take it
我是你所渴望 但拿不走的人 [02:43.832] When finally the colors showed
当最终 颜色露出之时 [02:46.160] Left on your own
你孤身一人留下 [02:49.991] Every shade and tone
每一种色调 [02:53.647] On our canvas, bloody, scarlet, bleached grey bones
在我们的画布上 暗红 鲜红 漂白的灰色骨头 [02:59.790] Will vanish under black
会消失在黑暗中 [03:09.550] Black
黑暗 [03:30.829] You're all I want couldn't face it
你为我所渴望 我无法面对 [03:34.035] I wish you would have let me go
希望你就此放我离开 [03:37.913] Your shades of blue left me painted
你那蓝色阴影让我魂染上 [03:41.257] Violet and indigo
紫罗兰和靛蓝色 [03:45.031] I got so close, I could taste it
我如此接近 我触手可及 [03:48.015] A moment from the killing blow
从致命一击开始 [03:52.166] I'm all you want couldn't take it
我是你所渴望 但拿不走的人 [03:55.301] When finally the colors showed
当最终 颜色露出之时 [03:57.940] Left on your own
你孤身一人留下