Crying In My Sleep-周华健mp3下载无损flac下载
Crying In My Sleep-周华健在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : COLLINSON, DEAN/TEASDALE, BRIAN(RED)
[00:29.31]I took a walk around the yard
我在庭院独自徘徊 [00:32.78]I dug the flowers till it got too hard
侍弄鲜花直到双臂酸楚难耐 [00:37.15]Smoked my first pack of cigarettes today
今日拆开人生第一包香烟 [00:46.24]Then I, I went down, down to Lucy's old cafe
而后我踉跄来到露西旧咖啡馆 [00:53.55]I put a half a case away
灌下半箱苦涩酒液 [00:57.10]Took a sleeping pill and
吞下安眠药片 [00:59.49]I tried to watch TV
试图盯着电视发呆 [01:02.19]But you know baby, the leading lady
但亲爱的你看 剧中女主角 [01:05.30]Looked too much like you for the likes of me
与你如此相似让我无法释怀 [01:08.69]And I woke up crying in my sleep
我在梦中啜泣着醒来 [01:16.02]I was talking to your pillow
对着你的枕头喃喃自语 [01:23.88]And I reached out to touch your hand
伸手想要触碰你指尖 [01:31.59]I knocked the phone off the night stand
却将电话扫落床沿 [01:35.16]And the operator said, " Can I help you please?"
接线员询问"需要帮助吗?" [01:42.53]And I said " No thanks baby,
我说"不必了亲爱的 [01:44.36]tonight there ain't no help for me."
今夜无人能解我烦忧" [01:47.29]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦 [01:51.80]That's all that's wrong with me
这就是全部缘由 [01:54.85]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦 [01:59.19]( MUSIC
(音乐间奏 [02:07.20]Went out to loosen up the car
本想出门发动汽车 [02:11.39]Somehow I wound up at the Rainbow Bar
却鬼使神差停在彩虹酒吧 [02:15.45]I had a scotch and soda on the run
匆忙灌下威士忌苏打 [02:20.16]But didn't get too far
仍未浇灭思念火花 [02:24.59]Then I, I ran down, down some friends
后来我跌撞寻找 [02:28.29]I used to know
那些旧日老友 [02:31.91]I dragged them out to see the show
硬拉他们去看演出 [02:35.04]I ran myself a bath and
放满浴缸热水 [02:37.47]I tried to read your book
想读你留下的书 [02:40.50]But you know baby,this time it just didn't seem
但亲爱的这次连字句 [02:44.43]Worth all the time it look
都显得索然无趣 [02:47.15]And I woke up crying in my sleep
我在梦中啜泣着醒来 [02:52.85]I was talking to your pillow
对着你的枕头喃喃自语 [03:02.04]And I reached out to touch your hand
伸手想要触碰你指尖 [03:09.71]I knocked the phone off the night stand
却将电话扫落床沿 [03:13.46]And the operator said, " Can I help you please?"
接线员询问"需要帮助吗?" [03:20.68]And I said " No thanks baby,
我说"不必了亲爱的 [03:22.65]tonight there ain't no help for me."
今夜无人能解我烦忧" [03:25.94]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦 [03:30.05]That's all that's wrong with me
这就是全部缘由 [03:33.16]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦 [03:37.55]That's all that's wrong with me
这就是全部缘由 [03:40.50]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦
我在庭院独自徘徊 [00:32.78]I dug the flowers till it got too hard
侍弄鲜花直到双臂酸楚难耐 [00:37.15]Smoked my first pack of cigarettes today
今日拆开人生第一包香烟 [00:46.24]Then I, I went down, down to Lucy's old cafe
而后我踉跄来到露西旧咖啡馆 [00:53.55]I put a half a case away
灌下半箱苦涩酒液 [00:57.10]Took a sleeping pill and
吞下安眠药片 [00:59.49]I tried to watch TV
试图盯着电视发呆 [01:02.19]But you know baby, the leading lady
但亲爱的你看 剧中女主角 [01:05.30]Looked too much like you for the likes of me
与你如此相似让我无法释怀 [01:08.69]And I woke up crying in my sleep
我在梦中啜泣着醒来 [01:16.02]I was talking to your pillow
对着你的枕头喃喃自语 [01:23.88]And I reached out to touch your hand
伸手想要触碰你指尖 [01:31.59]I knocked the phone off the night stand
却将电话扫落床沿 [01:35.16]And the operator said, " Can I help you please?"
接线员询问"需要帮助吗?" [01:42.53]And I said " No thanks baby,
我说"不必了亲爱的 [01:44.36]tonight there ain't no help for me."
今夜无人能解我烦忧" [01:47.29]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦 [01:51.80]That's all that's wrong with me
这就是全部缘由 [01:54.85]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦 [01:59.19]( MUSIC
(音乐间奏 [02:07.20]Went out to loosen up the car
本想出门发动汽车 [02:11.39]Somehow I wound up at the Rainbow Bar
却鬼使神差停在彩虹酒吧 [02:15.45]I had a scotch and soda on the run
匆忙灌下威士忌苏打 [02:20.16]But didn't get too far
仍未浇灭思念火花 [02:24.59]Then I, I ran down, down some friends
后来我跌撞寻找 [02:28.29]I used to know
那些旧日老友 [02:31.91]I dragged them out to see the show
硬拉他们去看演出 [02:35.04]I ran myself a bath and
放满浴缸热水 [02:37.47]I tried to read your book
想读你留下的书 [02:40.50]But you know baby,this time it just didn't seem
但亲爱的这次连字句 [02:44.43]Worth all the time it look
都显得索然无趣 [02:47.15]And I woke up crying in my sleep
我在梦中啜泣着醒来 [02:52.85]I was talking to your pillow
对着你的枕头喃喃自语 [03:02.04]And I reached out to touch your hand
伸手想要触碰你指尖 [03:09.71]I knocked the phone off the night stand
却将电话扫落床沿 [03:13.46]And the operator said, " Can I help you please?"
接线员询问"需要帮助吗?" [03:20.68]And I said " No thanks baby,
我说"不必了亲爱的 [03:22.65]tonight there ain't no help for me."
今夜无人能解我烦忧" [03:25.94]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦 [03:30.05]That's all that's wrong with me
这就是全部缘由 [03:33.16]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦 [03:37.55]That's all that's wrong with me
这就是全部缘由 [03:40.50]You see I just had a bad dream
你瞧我只是做了场噩梦