Accidntel Deth-Rilo Kileymp3下载无损flac下载
Accidntel Deth-Rilo Kiley在线试听免费歌词下载
[00:09.59]You're obsessed with finding a new brain
你渴望换取一个新的意识 [00:12.86]But what you need is a new body
但你需要的是一具新的躯体 [00:16.69]It feels your brain has lived a thousand lives before
你的大脑像已承受了千百次轮回 [00:24.13]And the skin you call your home
而被你称作归宿的皮囊 [00:26.31]Holds a heart that quits and knees that buckle in
只包裹着一颗停跳的心脏、扭曲的膝盖 [00:30.03]And lungs that can't breathe when they're alone
和无法再呼吸的肺叶 [00:36.21]And the days come to you like sailors
岁月如船帆一般朝你涌来 [00:39.41]You watch them as they drift away
你眼睁睁地看着它们如流水飞过 [00:43.00]They meet the sunrise out at the horizon
在地平线处与阳光交汇 [00:49.23]And it's neither sink nor swim
它们既没有沉下,也并非漂浮 [00:52.52]At least the water's beneath your chin
你只感觉到水面敲打着你的下巴 [01:00.23]There's blood spilled on the floor
地板上一摊鲜血 [01:05.12]Everyone's staring at you
大家都盯着你 [01:06.54]What for?
为什么 [01:07.82]Till you realize the blood is probably yours
你这才发现那大概是你的血 [01:12.33]You feel you've lost something
你发现自己失去了什么 [01:14.39]You want it back
你想将它找回来 [01:15.85]You're lying motionless on your back
但却躺在地上动弹不得 [01:18.96]And your legs aren't taking anymore requests
双腿已经失去了知觉 [01:25.53]Those disobedient wrecks
这忘恩负义的身体 [01:28.35]How you cared for them as they carried you
当它还能动时,你是那么爱它 [01:32.29]From class to class and coast to coast
无论何时何地 [01:38.55]When you owned land and when you were broke
富贵或贫贱 [01:42.20]Through recessions and addictions
失落或狂热 [01:45.69]It's just your accidental death
意外的死亡 [01:52.16]Your accidental death
意外的死亡 [01:54.94]It's just your accidental death
你意外的死亡 [01:59.09]You're the Indian in the cougar's nest
就像虎口下的猎物 [02:18.88]Your fright gives way to memory
你的恐惧使你回忆起过去 [02:22.04]Having coffee with your love
和所爱的人共品咖啡 [02:25.13]Or the story your father told you long ago
还有那个你父亲在很久之前对你讲过的故事 [02:31.72]He was hunting with his own father
他和他的父亲一起猎鹿 [02:35.16]For deer, he pointed and spotted her
发现了目标的他 [02:38.48]And then tripped over some roots or some dead trees
被树根和残枝绊倒 [02:45.18]The gun went off, It was a mistake
慌乱之中枪走了火 [02:48.14]And my father was only eight
那时你的父亲只有八岁 [02:51.45]And as he watched the dying deer he was changed
眼看着那只鹿断气的经历改变了他一生 [02:57.70]Cause he felt sorry for what he'd done
他后悔自己的所作所为 [03:02.82]And he put down his gun
并放下了那管枪 [03:07.78]Will you feel sorry for what you've done?
你又后悔自己的所作所为吗 [03:11.44]Will you put down your gun?
你会放下那管枪吗 [03:22.38]It's just your accidental death
意外的死亡 [03:26.29]Your accidental death
你意外的死亡 [03:29.85]But there's no accidental death
但如果你是虎口下的猎物 [03:33.46]When you're the Indian in the cougar's nest
死去还有什么意外呢 [03:39.49]It's just your accidental death
意外的死亡 [03:42.79]Your accidental death
意外的死亡 [03:45.57]It's just your accidental death
你意外的死亡 [03:49.91]You're the Indian in the cougar's nest
就像虎口下的猎物 [03:54.67]
你渴望换取一个新的意识 [00:12.86]But what you need is a new body
但你需要的是一具新的躯体 [00:16.69]It feels your brain has lived a thousand lives before
你的大脑像已承受了千百次轮回 [00:24.13]And the skin you call your home
而被你称作归宿的皮囊 [00:26.31]Holds a heart that quits and knees that buckle in
只包裹着一颗停跳的心脏、扭曲的膝盖 [00:30.03]And lungs that can't breathe when they're alone
和无法再呼吸的肺叶 [00:36.21]And the days come to you like sailors
岁月如船帆一般朝你涌来 [00:39.41]You watch them as they drift away
你眼睁睁地看着它们如流水飞过 [00:43.00]They meet the sunrise out at the horizon
在地平线处与阳光交汇 [00:49.23]And it's neither sink nor swim
它们既没有沉下,也并非漂浮 [00:52.52]At least the water's beneath your chin
你只感觉到水面敲打着你的下巴 [01:00.23]There's blood spilled on the floor
地板上一摊鲜血 [01:05.12]Everyone's staring at you
大家都盯着你 [01:06.54]What for?
为什么 [01:07.82]Till you realize the blood is probably yours
你这才发现那大概是你的血 [01:12.33]You feel you've lost something
你发现自己失去了什么 [01:14.39]You want it back
你想将它找回来 [01:15.85]You're lying motionless on your back
但却躺在地上动弹不得 [01:18.96]And your legs aren't taking anymore requests
双腿已经失去了知觉 [01:25.53]Those disobedient wrecks
这忘恩负义的身体 [01:28.35]How you cared for them as they carried you
当它还能动时,你是那么爱它 [01:32.29]From class to class and coast to coast
无论何时何地 [01:38.55]When you owned land and when you were broke
富贵或贫贱 [01:42.20]Through recessions and addictions
失落或狂热 [01:45.69]It's just your accidental death
意外的死亡 [01:52.16]Your accidental death
意外的死亡 [01:54.94]It's just your accidental death
你意外的死亡 [01:59.09]You're the Indian in the cougar's nest
就像虎口下的猎物 [02:18.88]Your fright gives way to memory
你的恐惧使你回忆起过去 [02:22.04]Having coffee with your love
和所爱的人共品咖啡 [02:25.13]Or the story your father told you long ago
还有那个你父亲在很久之前对你讲过的故事 [02:31.72]He was hunting with his own father
他和他的父亲一起猎鹿 [02:35.16]For deer, he pointed and spotted her
发现了目标的他 [02:38.48]And then tripped over some roots or some dead trees
被树根和残枝绊倒 [02:45.18]The gun went off, It was a mistake
慌乱之中枪走了火 [02:48.14]And my father was only eight
那时你的父亲只有八岁 [02:51.45]And as he watched the dying deer he was changed
眼看着那只鹿断气的经历改变了他一生 [02:57.70]Cause he felt sorry for what he'd done
他后悔自己的所作所为 [03:02.82]And he put down his gun
并放下了那管枪 [03:07.78]Will you feel sorry for what you've done?
你又后悔自己的所作所为吗 [03:11.44]Will you put down your gun?
你会放下那管枪吗 [03:22.38]It's just your accidental death
意外的死亡 [03:26.29]Your accidental death
你意外的死亡 [03:29.85]But there's no accidental death
但如果你是虎口下的猎物 [03:33.46]When you're the Indian in the cougar's nest
死去还有什么意外呢 [03:39.49]It's just your accidental death
意外的死亡 [03:42.79]Your accidental death
意外的死亡 [03:45.57]It's just your accidental death
你意外的死亡 [03:49.91]You're the Indian in the cougar's nest
就像虎口下的猎物 [03:54.67]