鲸落(Whale fall)(demo)-消失在深南大道mp3下载无损flac下载
鲸落(Whale fall)(demo)-消失在深南大道在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 猪肉/小葵
[00:01.000] 作曲 : 消失在深南大道
[00:02.000] 编曲 : 消失在深南大道
[01:05.185]远方驶过的船只 它们渐行渐远
Ships sail by, drifting away [01:13.196]海平面不断上升 万物深沉海底
Sea level keeps rising, all sinks down into the seafloor [01:20.943]你是万物的源泉 与泡沫共同起舞
You are the source of everything, dancing with bursting bubbles [01:28.941]你是幻象的伊始 与生灵享受自我
You are the outset of illusion, enjoying with all the creatures around [01:37.699]wu~
wu~ [02:09.190]被占用的世界啊 消耗的体无完肤
Occupied the earth, but show no mercy [02:17.191]是星外的逃避啊 被麻痹芯片植入
No way to run, but choose to be numb [02:25.196]叹息这鲸落 望向这片星空
I sigh for the fall, looking at the starry sky [02:33.435]叹息这鲸落 献身于茫茫大海
I sigh for the fall, sacrified herself in the sea [03:02.192]预感到自己的生命就快到尽头
Sensing the life is coming to the end [03:09.937]它沉入海底附着底栖生物的欢迎
Sinking down with the benthic around [03:17.437]鲸陨落 化作岛屿
The whale falls, turning into an island [03:25.194]是它仅剩的温柔
That’s her last benevolence for all [05:10.193]预感到自己的生命就快到尽头
Sensing the life is coming to the end [05:18.198]它沉入海底附着底栖生物的欢迎
Sinking down with the benthic around [05:25.438]鲸陨落 化作岛屿
The whale falls, turning into an island [05:33.192]是它仅剩的温柔
That’s her last benevolence for all [05:41.935]落入水底吧 被搁置的思想
Drop to the deep, the pending thoughts [05:49.450]落入星空吧 这璀璨的灵魂
Flow to the starry sky, the shining soul [05:57.435]坠入大海吧 带走我的一生
Go under the sea, take my life away [06:05.450]坠入大海吧 带走我的一切
Go under the sea, take my soul away [06:13.698]感谢翻译贡献者:Fernweh、William、Angelina、DanM
Thanks to translation contributors:Fernweh、William、Angelina、DanM [06:47.443]终版译文整理:消深
Ships sail by, drifting away [01:13.196]海平面不断上升 万物深沉海底
Sea level keeps rising, all sinks down into the seafloor [01:20.943]你是万物的源泉 与泡沫共同起舞
You are the source of everything, dancing with bursting bubbles [01:28.941]你是幻象的伊始 与生灵享受自我
You are the outset of illusion, enjoying with all the creatures around [01:37.699]wu~
wu~ [02:09.190]被占用的世界啊 消耗的体无完肤
Occupied the earth, but show no mercy [02:17.191]是星外的逃避啊 被麻痹芯片植入
No way to run, but choose to be numb [02:25.196]叹息这鲸落 望向这片星空
I sigh for the fall, looking at the starry sky [02:33.435]叹息这鲸落 献身于茫茫大海
I sigh for the fall, sacrified herself in the sea [03:02.192]预感到自己的生命就快到尽头
Sensing the life is coming to the end [03:09.937]它沉入海底附着底栖生物的欢迎
Sinking down with the benthic around [03:17.437]鲸陨落 化作岛屿
The whale falls, turning into an island [03:25.194]是它仅剩的温柔
That’s her last benevolence for all [05:10.193]预感到自己的生命就快到尽头
Sensing the life is coming to the end [05:18.198]它沉入海底附着底栖生物的欢迎
Sinking down with the benthic around [05:25.438]鲸陨落 化作岛屿
The whale falls, turning into an island [05:33.192]是它仅剩的温柔
That’s her last benevolence for all [05:41.935]落入水底吧 被搁置的思想
Drop to the deep, the pending thoughts [05:49.450]落入星空吧 这璀璨的灵魂
Flow to the starry sky, the shining soul [05:57.435]坠入大海吧 带走我的一生
Go under the sea, take my life away [06:05.450]坠入大海吧 带走我的一切
Go under the sea, take my soul away [06:13.698]感谢翻译贡献者:Fernweh、William、Angelina、DanM
Thanks to translation contributors:Fernweh、William、Angelina、DanM [06:47.443]终版译文整理:消深
鲸落(Whale fall)(demo)-消失在深南大道热门评论
前奏键盘是海里的一盏灯,忽闪忽灭,寻找着它的踪迹。 贝斯发出了它的声音,鼓点产生了一些气泡窸窸窣窣。 有人在主歌讲一个故事。 他和它在副歌挣扎。 持续挣扎。 持续挣扎。 激烈挣扎。 累了。 挣扎。 激烈挣扎。 鲸落。
心疼近期造访深圳的“小布”
爱护这个世界的环境吧,给它们一个家。