Isekai(โลกคู่ขนาน)-D Gerrardmp3下载无损flac下载
Isekai(โลกคู่ขนาน)-D Gerrard在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : D Gerrard/Ammy The Bottom Blues
[00:01.000] 作曲 : D Gerrard/Ammy The Bottom Blues
[00:11.694]อยากเก็บเธอไว้ในโลกของฉัน
想把你怀揣在我的星球 [00:16.444]ที่มีพระจันทร์เป็นสีชมพู
那里有粉红颜色的月亮 [00:23.194]มีดาวดวงน้อยแทนความเลิศหรู
那里有荧荧璀璨的繁星 [00:27.943]ไม่มีฤดูของความเดียวดาย
那里有变换莫测的季节 [00:32.444]มีดวงตะวันเป็นดั่งดอกไม้
那里有如花灿烂的太阳 [00:36.694]มีท้องนภาในแม่น้ำไนล์
那里的天空倒映着尼罗 [00:41.694]มีปลานับร้อยที่คอยแหวกว่าย
那里无数的鱼儿在游泳 [00:47.194]อยู่บนรุ้งงามที่ทอประกาย
那里的彩虹会永恒闪烁 [00:50.943] [00:51.945]ล่องลอยใจหลุดจากพันธนาการ
可你已察觉 便索性挣脱枷锁 [00:58.194]หลุดจากชั้นบรรยากาศ
冲破大气层 穿梭到他的时空 [01:01.694]หลุดจากอุ้มมือของปีศาจ
逃离了魔鬼 不做我掌中之物 [01:05.945] [01:09.943]ถ้าพรุ่งนี้มีเพียงแค่เราจะเอาไหม ?
明天若只剩你和我可好? [01:15.195]เพราะความจริงช่างโหดร้าย
只因真相对你太过残酷 [01:19.444]อยากพาเธอหนีไปให้แสนไกล
想带你远远地离开 [01:24.444]โลกของเธอและฉันกำลังแหลกสลาย
属于你我的世界 正在塌陷 [01:29.945]ฉันคงทนไม่ไหว หากต้องเสียเธอให้เขาไป
我不能承受失去你的痛 让他退出吧 [01:38.444] [01:52.943]เพราะสิ่งที่คิดกับสิ่งที่เห็นทำไมมันช่างดูแตกต่าง
脑袋所想和眼睛所见为什么总不一样 [01:56.694]เธอบอกว่าเธอเหมือนเดิมแต่ฉันรู้สึกว่าแปลกอย่าง
你说你一如从前但是感觉我有些异常 [02:00.195]เธอแอบห่าง แต่ยังคงยึดมั่นรักแท้เป็นแบบอย่าง
你悄悄离开 或许你的心还在我这存放 [02:03.944]จนแอบอ่าน ข้อความเพียงสั้นๆ เปลี่ยนโลกที่เป็นให้มีแต่รอยด่าง...
不然你也不会偷偷看我的留言 是你让我的整个世界斑驳变样… [02:08.944]เขาที่มีพร้อม รู้ว่าฉันแพ้แต่ฉันยังคงไม่ยอม
他知道我不甘认输 我知道他对你很好 [02:12.194]ฉันไม่มีทอง มีเพียงคำกลอนให้เธอไปไม่ขาดตอน
我没有金银财宝 但愿意为你写诗到老 [02:15.945]ความทรงจำของเราสอง ยังจำได้ดีเธออารีย์เธอโอบอ้อม
你的慷慨你的拥抱 一切我都不想忘掉 [02:19.445]จะปะคับและปะครอง จินตนาการว่าความรักมันยังหอม
爱仍弥留于此 这种想象让我病入膏肓 [02:22.194] [02:23.195]Oh ยังจำได้ไหมเราเคยรักกันแค่ไหน?
Oh 还记得我们曾多么相爱? [02:26.444]ยังจำได้ไหมที่เราเคยเล่นดอกไม้ไฟ?
还记得烟花曾被我们点燃? [02:30.444]ยังจำได้ไหมjust two of usในโลกใบใหญ่
还记得在这个偌大的世界里我们自由自在? [02:33.944]หากเป็นไปได้อยากพาเธอหนีไปสู่โลกใหม่...
如果有可能 想带你进入崭新的时空… [02:40.195] [02:51.945]ล่องลอยใจหลุดจากพันธนาการ
可你已察觉 便索性挣脱枷锁 [02:58.444]หลุดจากชั้นบรรยากาศ
冲破大气层 穿梭到他的时空 [03:01.944]หลุดจากอุ้มมือของปีศาจ
逃离了魔鬼 不做我掌中之物 [03:07.943] [03:10.194]ถ้าพรุ่งนี้มีเพียงแค่เราจะเอาไหม?
明天若只剩你和我可好? [03:15.445]เพราะความจริงช่างโหดร้าย
只因真相对你太过残酷 [03:19.445]อยากพาเธอหนีไปให้แสนไกล
想带你远远地离开 [03:24.444]โลกของเธอและฉันกำลังแหลกสลาย
属于你我的世界 正在塌陷 [03:29.944]ฉันคงทนไม่ไหว หากต้องเสียเธอให้เขาไป
我不能承受失去你的痛 让他退出吧 [03:38.944] [03:39.194]ถ้าพรุ่งนี้มีเพียงแค่เราจะเอาไหม?
明天若只剩你和我可好? [03:44.444]เพราะความจริงช่างโหดร้าย
只因真相对你太过残酷 [03:48.696]อยากพาเธอหนีไปให้แสนไกล
想带你远远地离开 [03:53.695]โลกของเธอและฉันกำลังแหลกสลาย
属于你我的世界 正在塌陷 [03:58.946]ฉันคงทนไม่ไหว หากต้องเสียเธอให้เขาไป
我不能承受失去你的痛 让他退出吧 [04:18.196]หากต้องเสียเธอให้เขาไป
我不能承受失去你的痛 让他退出吧
想把你怀揣在我的星球 [00:16.444]ที่มีพระจันทร์เป็นสีชมพู
那里有粉红颜色的月亮 [00:23.194]มีดาวดวงน้อยแทนความเลิศหรู
那里有荧荧璀璨的繁星 [00:27.943]ไม่มีฤดูของความเดียวดาย
那里有变换莫测的季节 [00:32.444]มีดวงตะวันเป็นดั่งดอกไม้
那里有如花灿烂的太阳 [00:36.694]มีท้องนภาในแม่น้ำไนล์
那里的天空倒映着尼罗 [00:41.694]มีปลานับร้อยที่คอยแหวกว่าย
那里无数的鱼儿在游泳 [00:47.194]อยู่บนรุ้งงามที่ทอประกาย
那里的彩虹会永恒闪烁 [00:50.943] [00:51.945]ล่องลอยใจหลุดจากพันธนาการ
可你已察觉 便索性挣脱枷锁 [00:58.194]หลุดจากชั้นบรรยากาศ
冲破大气层 穿梭到他的时空 [01:01.694]หลุดจากอุ้มมือของปีศาจ
逃离了魔鬼 不做我掌中之物 [01:05.945] [01:09.943]ถ้าพรุ่งนี้มีเพียงแค่เราจะเอาไหม ?
明天若只剩你和我可好? [01:15.195]เพราะความจริงช่างโหดร้าย
只因真相对你太过残酷 [01:19.444]อยากพาเธอหนีไปให้แสนไกล
想带你远远地离开 [01:24.444]โลกของเธอและฉันกำลังแหลกสลาย
属于你我的世界 正在塌陷 [01:29.945]ฉันคงทนไม่ไหว หากต้องเสียเธอให้เขาไป
我不能承受失去你的痛 让他退出吧 [01:38.444] [01:52.943]เพราะสิ่งที่คิดกับสิ่งที่เห็นทำไมมันช่างดูแตกต่าง
脑袋所想和眼睛所见为什么总不一样 [01:56.694]เธอบอกว่าเธอเหมือนเดิมแต่ฉันรู้สึกว่าแปลกอย่าง
你说你一如从前但是感觉我有些异常 [02:00.195]เธอแอบห่าง แต่ยังคงยึดมั่นรักแท้เป็นแบบอย่าง
你悄悄离开 或许你的心还在我这存放 [02:03.944]จนแอบอ่าน ข้อความเพียงสั้นๆ เปลี่ยนโลกที่เป็นให้มีแต่รอยด่าง...
不然你也不会偷偷看我的留言 是你让我的整个世界斑驳变样… [02:08.944]เขาที่มีพร้อม รู้ว่าฉันแพ้แต่ฉันยังคงไม่ยอม
他知道我不甘认输 我知道他对你很好 [02:12.194]ฉันไม่มีทอง มีเพียงคำกลอนให้เธอไปไม่ขาดตอน
我没有金银财宝 但愿意为你写诗到老 [02:15.945]ความทรงจำของเราสอง ยังจำได้ดีเธออารีย์เธอโอบอ้อม
你的慷慨你的拥抱 一切我都不想忘掉 [02:19.445]จะปะคับและปะครอง จินตนาการว่าความรักมันยังหอม
爱仍弥留于此 这种想象让我病入膏肓 [02:22.194] [02:23.195]Oh ยังจำได้ไหมเราเคยรักกันแค่ไหน?
Oh 还记得我们曾多么相爱? [02:26.444]ยังจำได้ไหมที่เราเคยเล่นดอกไม้ไฟ?
还记得烟花曾被我们点燃? [02:30.444]ยังจำได้ไหมjust two of usในโลกใบใหญ่
还记得在这个偌大的世界里我们自由自在? [02:33.944]หากเป็นไปได้อยากพาเธอหนีไปสู่โลกใหม่...
如果有可能 想带你进入崭新的时空… [02:40.195] [02:51.945]ล่องลอยใจหลุดจากพันธนาการ
可你已察觉 便索性挣脱枷锁 [02:58.444]หลุดจากชั้นบรรยากาศ
冲破大气层 穿梭到他的时空 [03:01.944]หลุดจากอุ้มมือของปีศาจ
逃离了魔鬼 不做我掌中之物 [03:07.943] [03:10.194]ถ้าพรุ่งนี้มีเพียงแค่เราจะเอาไหม?
明天若只剩你和我可好? [03:15.445]เพราะความจริงช่างโหดร้าย
只因真相对你太过残酷 [03:19.445]อยากพาเธอหนีไปให้แสนไกล
想带你远远地离开 [03:24.444]โลกของเธอและฉันกำลังแหลกสลาย
属于你我的世界 正在塌陷 [03:29.944]ฉันคงทนไม่ไหว หากต้องเสียเธอให้เขาไป
我不能承受失去你的痛 让他退出吧 [03:38.944] [03:39.194]ถ้าพรุ่งนี้มีเพียงแค่เราจะเอาไหม?
明天若只剩你和我可好? [03:44.444]เพราะความจริงช่างโหดร้าย
只因真相对你太过残酷 [03:48.696]อยากพาเธอหนีไปให้แสนไกล
想带你远远地离开 [03:53.695]โลกของเธอและฉันกำลังแหลกสลาย
属于你我的世界 正在塌陷 [03:58.946]ฉันคงทนไม่ไหว หากต้องเสียเธอให้เขาไป
我不能承受失去你的痛 让他退出吧 [04:18.196]หากต้องเสียเธอให้เขาไป
我不能承受失去你的痛 让他退出吧