Dollars and Cents-Radioheadmp3下载无损flac下载
Dollars and Cents-Radiohead在线试听免费歌词下载
“换个更好的话题吧 [00:26]Be constructive
谈出点成果 [00:40]Bear witness, we can use
出来作证吧,我们能用到 [00:54]Be constructive with your blues
好消除你的积虑 [01:09]Even when it's only warnings
即便只是说出你的担忧 [01:22]Even when you're talking war games
即便只是谈谈战争博弈” [01:52]Why don't you quiet down?
你为什么还不闭嘴 [01:58](Maybe I want peace and honesty)
也许我想要的是和平与真诚 [01:59]Why don't you quiet down?
你为什么还不闭嘴 [02:01](Maybe I want to live in the children's land
也许我只想住在儿童乐园里 [02:03]And you know maybe, maybe I)
你知道,也许我 [02:06]Why don't you quiet down?
你为什么还不闭嘴 [02:07](Maybe I'll wander the promised land
也许我会在应许之地徘徊 [02:10]I want peace and honesty)
我想要和平与真诚 [02:13]Why don't you quiet down?
你为什么还不闭嘴 [02:14](I want to live in the promised land
我想住在应许之地里 [02:17]And maybe wander the children's land)
或是在儿童乐园徘徊 [02:20]Quiet down! (Yeah, and there, there we can free)
别说话了!(是的,在那里,我们是自由的) [02:35]You don't live in a business world and
你不与商业化世界接轨 [02:38]You never go out and you never stay
犹豫着是否走出去 [02:48]We all have goals in a liberal world
在自由的世界里,我们都有目标 [02:52]Living in times when I could stand it, babe
就是找个没有负担的时候躲起来 [03:03]All over, baby's crying
到处都有孩子在哭 [03:06]It'll all over, baby, I can see out of here
到处都是,我从外面看到的 [03:17]All over the planet's dead
整个星球都死气沉沉 [03:20]All over the planet, so let me out of here
整个星球都是,所以让我离开这里 [03:30]All over the, all over the, all over the, all over the
全都是,全都是,全都是,全都是 [03:43](Quiet down)
别说话了 [03:44]We are the dollars and cents and the pounds and pence
“我们都是美元美分、英镑便士 [03:48]And the mark and the yen, and yeah
马克和日元,还有” [03:49](Why don't you quiet down?)
你为什么还不闭嘴 [03:50]We're gonna crack your little souls
“我们会碾碎你那卑微的灵魂” [03:53]We're gonna crack your little souls
“我们会碾碎你那卑微的灵魂” [03:57](Why don't you quiet down?)
你为什么还不闭嘴 [03:58]We are the dollars and cents and the pounds and pence
“我们都是美元美分、英镑便士 [04:00]And the pounds and pence, and yeah
马克和日元,还有” [04:03](Why don't you quiet down?)
你为什么还不闭嘴 [04:04]We're gonna crack your little souls
“我们会碾碎你那卑微的灵魂” [04:07]Crack your little souls
“渣都不剩” [04:11]We are the dollars and cents
我们都成了资本的棋子
Dollars and Cents-Radiohead热门评论
听习惯了桶言桶语之后电台头的歌每一首都想点红心_(:з」∠)_
男人 你们为什么不能停止自我吹嘘
"磁带盒当成面具悬空遮在脸前"
电台头要是发后摇砖肯定吊的不行
我们非常想要Alice专辑中的弦乐和竖琴音效,但我们没有竖琴,我也不会弹低音提琴。所以我不得不在需要我演奏的地方贴上绝缘胶带,试图复制黏贴Alice在她的《Journey in Satchidananda》和《Ptah,El Daoud》专辑中的段落。当然这只是一个粗略的尝试,我们的目标是在我们的歌曲上得到Alice专辑中同样
我谢罪……之前上传的歌词是错的,这次重新上传翻译,这时间轴我尽力了,桶言桶语理解不能,大家多包容[拜]
这首歌的歌词主要反映了乐队对gov和企业的反对和批判,与他们1997年的经典专辑OK Computer有着相似的主题。 这首歌的音乐风格是以Ed O’Brien的扭曲的吉他和Jonny Greenwood的遥远的弦乐为主,配合Colin的威胁性的贝斯和Selway的细腻的鼓点,营造出一种空灵而紧张的氛围。 这首歌最初是由乐队在一个11分钟的即兴演奏中创作出来的,然后剪辑出最好的部分,并加上了Thom Yorke一次性录制的人声。Yorke表示他的歌词是“胡言乱语”,“我喜欢这样做……这是关于活在当下”的表达。 这首歌的歌词在现场演出时经常会有变化,而且在录音中也不太清晰,因为Yorke故意含糊不清地唱着,并且在歌曲中加入了很多层次的声音。 总之,这首歌是Radiohead乐队用自己独特的音乐语言来表达对现代社会和资本主义制度的不满和担忧,也展示了他们在实验性和创新性方面的能力。
为什么没人夸这一首的弦乐啊?[开心]
的效果,这真是一个伟大的时刻。” Jonny Greenwood 转自电报星球
又晦涩又直白 我们只有被隐喻的份 还得去以为自己已然知晓 你或许可以说自己懂了 但依然没法能够理解
此专最爱,这个bass和drum的配合太妙了