Bad Things Happen to Good People-Dax/Lecraemp3下载无损flac下载
Bad Things Happen to Good People-Dax/Lecrae在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Daniel Nwosu Jr/Lecrae Moore
[00:01.000] 作曲 : Daniel Nwosu Jr
[00:12.857]Bad things happen to good people
厄运常临善者身 [00:15.609]It’s not fair, but with good comes evil
虽不公平 善恶总相生 [00:18.352]Look to God as I climb these steeples
攀登圣殿仰望神 [00:21.609]And He says all men were created equal
祂说众生本平等 [00:26.858]Equal, equal-al-al
平等 平等-等-等 [00:32.361]We’re all created equal
我们生来皆平等 [00:35.856]Bad things happen to good people
厄运常临善者身 [00:38.366]I know it’s not fair, but with good comes evil
虽知不公 善恶总相生 [00:41.614]I look to God as I climb these steeples
攀登圣殿仰望神 [00:44.857]And He says all men were created equal
祂说众生本平等 [00:49.613]Nobody’s beatin’ Father Time (Father Time)
时间主宰无人胜(无人胜) [00:51.610]Evil walks among the people, it’s not hard to find (Find)
邪恶潜伏人群中 随处可见影(见影) [00:54.365]We play the game of life and search for terms, when all the while
人生游戏寻真谛 殊不知 [00:57.354]The only guarantee is that nobody makes it out alive
唯一确定是无人能逃死亡命 [01:00.357]Faith in hand, we overlook (Overlook)
手握信仰却忽视(却忽视) [01:01.366]‘Cause human nature’s bad is good (Bad is good)
因人性善恶难辨(善恶难辨) [01:02.862]We try walk straight as we tightrope with the Holy Book
我们走钢索 手持圣书战战兢 [01:06.111]Readin’ passages while judgin’ others, givin’ dirty looks
读着经文审判他人 眼神多轻蔑 [01:09.103]We teeter-totter on the line of sinner and misunderstood (Misunderstood)
在罪人与误解间摇摆不定(定) [01:12.361]No one’s perfect, we’re exposed
人无完人 罪性昭彰 [01:13.608]We try to hide, but God knows
试图隐藏 神知晓 [01:15.108]And water seeds we didn’t plant
浇灌未种之苗 [01:16.367]Then wonder why they don’t grow (Don’t grow)
却怪它不生长(不生长) [01:18.107]Fake friends, good foes
假友真敌环绕 [01:19.616]A world together, all alone
世界同在却孤独 [01:20.857]An oxymoron, seven billion people lost with one home
七十亿人迷失在唯一家园的矛盾中 [01:24.816]Bad things happen to good people (Good people)
厄运常临善者身(善者身) [01:27.569]It’s not fair, but with good comes evil (Comes evil)
虽不公平 善恶总相生(总相生) [01:30.811]Look to God as I climb these steeples (These steeples)
攀登圣殿仰望神(圣殿中) [01:33.566]And He says all men were created equal (Equal)
祂说众生本平等(平等) [01:39.053]Equal, uh (Equal), equal-al-al (Equal)
平等 啊(平等) 平等-等-等(平等) [01:44.556]We’re all created equal (We’re all created equal)
我们生来皆平等(生来皆平等) [01:47.809]Bad things happen to good people
厄运常临善者身 [01:50.313]I know it’s not fair, but with good comes evil (With good comes evil)
虽知不公 善恶总相生(总相生) [01:53.814]I look to God as I climb these steeples
攀登圣殿仰望神 [01:56.807]And He says all men were created equal
祂说众生本平等 [01:59.821](He says all men were created equal)
(祂说众生本平等) [02:00.318]Young girls gettin’ trafficked (Yeah)
少女被拐卖(是啊) [02:01.553]People like the way you innocent
人们爱看你天真样 [02:03.061]While these little kids gettin’ cancer (Yeah)
孩童罹患癌症(是啊) [02:04.307]God, tell me, what’s the benefit?
神啊 这有何意义? [02:06.059]He reminded me that He’s still good
祂提醒我祂仍良善 [02:07.318]Got a perfect plan when it’s all bad
在至暗时刻仍有完美计划 [02:08.818]Even if you never really understand
纵使你永远无法真正理解 [02:10.064]We can still hit our knees and ask Dad
我们仍可跪求天父答 [02:12.062]Whole world full of evil (Evil)
世间充满邪恶(邪恶) [02:13.304]Should we take it out? Should we put it down?
该铲除或忍耐? [02:14.814]But He’s patient with His lil’ people (Yeah)
祂对子民多耐心(是啊) [02:16.311]While the dark powers keep on runnin’ ’round
黑暗势力却四处徘徊 [02:17.809]Come a time when He bring peace
终将迎来祂赐平安 [02:19.312]When He bring rest, when He bring love (Bring love)
赐安息 赐真爱(赐真爱) [02:20.804]Gotta hope in the meantime
此刻更需怀希望 [02:22.314]That He mean well and He need somethin’
信祂善意 祂有所待 [02:24.054]When the good people die young
当善者早逝 [02:24.810](When the good people die young)
(当善者早逝) [02:25.311]And the bad habits to the good folks
当恶习缠上善人 [02:26.814]That the Kingdom is still comin’
天国终将降临 [02:28.312]In Christ, that’s where I gotta put hope
在基督里我寄托希望 [02:29.814]You ain’t gotta see it ‘same as I see it
你无需与我见解相同 [02:31.319]But you gotta see it for yourself (Yeah)
但需亲自见证(是啊) [02:32.816]If it ain’t of God, can it be of good?
若非神赐 岂有真善? [02:34.307]I don’t know at all, tryna help, yeah (Woo)
我亦困惑 只愿相助(呼) [02:36.527]Bad things happen to good people (Good people)
厄运常临善者身(善者身) [02:39.532]It’s not fair, but with good comes evil (Comes evil)
虽不公平 善恶总相生(总相生) [02:42.285]Look to God as I climb these steeples (These steeples)
攀登圣殿仰望神(圣殿中) [02:45.768]And He says all men were created equal (Equal)
祂说众生本平等(平等) [02:50.774]Equal, uh (Equal), equal-al-al (Equal)
平等 啊(平等) 平等-等-等(平等) [02:56.277]We’re all created equal (We’re all created equal)
我们生来皆平等(生来皆平等) [02:59.771]Bad things happen to good people
厄运常临善者身 [03:02.278]I know it’s not fair, but with good comes evil (With good comes evil)
虽知不公 善恶总相生(总相生) [03:05.774]I look to God as I climb these steeples
攀登圣殿仰望神 [03:08.526]And He says all men were created equal
祂说众生本平等 [03:12.285](He says all men were created equal)
(祂说众生本平等)
厄运常临善者身 [00:15.609]It’s not fair, but with good comes evil
虽不公平 善恶总相生 [00:18.352]Look to God as I climb these steeples
攀登圣殿仰望神 [00:21.609]And He says all men were created equal
祂说众生本平等 [00:26.858]Equal, equal-al-al
平等 平等-等-等 [00:32.361]We’re all created equal
我们生来皆平等 [00:35.856]Bad things happen to good people
厄运常临善者身 [00:38.366]I know it’s not fair, but with good comes evil
虽知不公 善恶总相生 [00:41.614]I look to God as I climb these steeples
攀登圣殿仰望神 [00:44.857]And He says all men were created equal
祂说众生本平等 [00:49.613]Nobody’s beatin’ Father Time (Father Time)
时间主宰无人胜(无人胜) [00:51.610]Evil walks among the people, it’s not hard to find (Find)
邪恶潜伏人群中 随处可见影(见影) [00:54.365]We play the game of life and search for terms, when all the while
人生游戏寻真谛 殊不知 [00:57.354]The only guarantee is that nobody makes it out alive
唯一确定是无人能逃死亡命 [01:00.357]Faith in hand, we overlook (Overlook)
手握信仰却忽视(却忽视) [01:01.366]‘Cause human nature’s bad is good (Bad is good)
因人性善恶难辨(善恶难辨) [01:02.862]We try walk straight as we tightrope with the Holy Book
我们走钢索 手持圣书战战兢 [01:06.111]Readin’ passages while judgin’ others, givin’ dirty looks
读着经文审判他人 眼神多轻蔑 [01:09.103]We teeter-totter on the line of sinner and misunderstood (Misunderstood)
在罪人与误解间摇摆不定(定) [01:12.361]No one’s perfect, we’re exposed
人无完人 罪性昭彰 [01:13.608]We try to hide, but God knows
试图隐藏 神知晓 [01:15.108]And water seeds we didn’t plant
浇灌未种之苗 [01:16.367]Then wonder why they don’t grow (Don’t grow)
却怪它不生长(不生长) [01:18.107]Fake friends, good foes
假友真敌环绕 [01:19.616]A world together, all alone
世界同在却孤独 [01:20.857]An oxymoron, seven billion people lost with one home
七十亿人迷失在唯一家园的矛盾中 [01:24.816]Bad things happen to good people (Good people)
厄运常临善者身(善者身) [01:27.569]It’s not fair, but with good comes evil (Comes evil)
虽不公平 善恶总相生(总相生) [01:30.811]Look to God as I climb these steeples (These steeples)
攀登圣殿仰望神(圣殿中) [01:33.566]And He says all men were created equal (Equal)
祂说众生本平等(平等) [01:39.053]Equal, uh (Equal), equal-al-al (Equal)
平等 啊(平等) 平等-等-等(平等) [01:44.556]We’re all created equal (We’re all created equal)
我们生来皆平等(生来皆平等) [01:47.809]Bad things happen to good people
厄运常临善者身 [01:50.313]I know it’s not fair, but with good comes evil (With good comes evil)
虽知不公 善恶总相生(总相生) [01:53.814]I look to God as I climb these steeples
攀登圣殿仰望神 [01:56.807]And He says all men were created equal
祂说众生本平等 [01:59.821](He says all men were created equal)
(祂说众生本平等) [02:00.318]Young girls gettin’ trafficked (Yeah)
少女被拐卖(是啊) [02:01.553]People like the way you innocent
人们爱看你天真样 [02:03.061]While these little kids gettin’ cancer (Yeah)
孩童罹患癌症(是啊) [02:04.307]God, tell me, what’s the benefit?
神啊 这有何意义? [02:06.059]He reminded me that He’s still good
祂提醒我祂仍良善 [02:07.318]Got a perfect plan when it’s all bad
在至暗时刻仍有完美计划 [02:08.818]Even if you never really understand
纵使你永远无法真正理解 [02:10.064]We can still hit our knees and ask Dad
我们仍可跪求天父答 [02:12.062]Whole world full of evil (Evil)
世间充满邪恶(邪恶) [02:13.304]Should we take it out? Should we put it down?
该铲除或忍耐? [02:14.814]But He’s patient with His lil’ people (Yeah)
祂对子民多耐心(是啊) [02:16.311]While the dark powers keep on runnin’ ’round
黑暗势力却四处徘徊 [02:17.809]Come a time when He bring peace
终将迎来祂赐平安 [02:19.312]When He bring rest, when He bring love (Bring love)
赐安息 赐真爱(赐真爱) [02:20.804]Gotta hope in the meantime
此刻更需怀希望 [02:22.314]That He mean well and He need somethin’
信祂善意 祂有所待 [02:24.054]When the good people die young
当善者早逝 [02:24.810](When the good people die young)
(当善者早逝) [02:25.311]And the bad habits to the good folks
当恶习缠上善人 [02:26.814]That the Kingdom is still comin’
天国终将降临 [02:28.312]In Christ, that’s where I gotta put hope
在基督里我寄托希望 [02:29.814]You ain’t gotta see it ‘same as I see it
你无需与我见解相同 [02:31.319]But you gotta see it for yourself (Yeah)
但需亲自见证(是啊) [02:32.816]If it ain’t of God, can it be of good?
若非神赐 岂有真善? [02:34.307]I don’t know at all, tryna help, yeah (Woo)
我亦困惑 只愿相助(呼) [02:36.527]Bad things happen to good people (Good people)
厄运常临善者身(善者身) [02:39.532]It’s not fair, but with good comes evil (Comes evil)
虽不公平 善恶总相生(总相生) [02:42.285]Look to God as I climb these steeples (These steeples)
攀登圣殿仰望神(圣殿中) [02:45.768]And He says all men were created equal (Equal)
祂说众生本平等(平等) [02:50.774]Equal, uh (Equal), equal-al-al (Equal)
平等 啊(平等) 平等-等-等(平等) [02:56.277]We’re all created equal (We’re all created equal)
我们生来皆平等(生来皆平等) [02:59.771]Bad things happen to good people
厄运常临善者身 [03:02.278]I know it’s not fair, but with good comes evil (With good comes evil)
虽知不公 善恶总相生(总相生) [03:05.774]I look to God as I climb these steeples
攀登圣殿仰望神 [03:08.526]And He says all men were created equal
祂说众生本平等 [03:12.285](He says all men were created equal)
(祂说众生本平等)