La aparecida-Jorge Drexlermp3下载无损flac下载
La aparecida-Jorge Drexler在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jorge Drexler
[00:01.00] 作曲 : Jorge Drexler
[00:34.09]Se va la tarde en Zanja Honda,
Zanja Honda迎来了午后时分(乌拉圭的一处旅游景区) [00:39.14]La playa es bruma y resplandor,
海岸边满是水雾与微光 [00:44.14]El viento desde el mar invoca su voz.
从海面吹来的微风,祈求她的声音 [00:53.95]Dicen que vuelve cada marzo,
据说她在每年三月回到这里 [00:59.32]Que canta cuando ya no hay luz,
她在光芒隐没的时刻歌唱 [01:04.34]Y desde la Playa del Faro
而远在那边的灯塔海岸 [01:09.30]La vieron flotar hacia el Sur.
人们看见她飘向南方 [01:13.64]Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
我来见你了,缥缈莫测的魂灵(或指现身于渔夫面前的Nossa Senhora Aparecida,是巴西天主教中的一位守护神) [01:23.44]Música de las mareas.
望塔上的灯光,浪潮中的音乐 [01:39.00]Con el ocaso detenido
随着日落的推迟 [01:43.53]El mar es menos que un rumor,
海水变成潺潺流水 [01:48.61]Y da paso a cada sonido,
让出路给每道声音的波动 [01:53.20]A cada cambio de color.
与每抹颜色的变化 [01:58.28]Me tiré solo hasta las dunas
我一路独行走向沙丘 [02:03.26]Con la primera oscuridad
那时天色渐晚 [02:08.14]A verla andar sobre la espuma,
只为一睹她漫步泡沫之上的身姿 [02:12.72]Toda mentira y de verdad.
关于她的一切,亦真亦假 [02:17.40]Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
我来见你了,缥缈莫测的魂灵 [02:27.02]Música de las mareas, dame tu canción.
望塔上的灯光,浪潮中的音乐……请为我歌唱吧 [02:36.90]Dame tu canción.
请为我歌唱吧 [03:02.00]Crucé la noche caminando
我走过了整个夜晚 [03:07.00]Desde El Cabito hasta el farol,
从El Cabito一直走到那座灯塔(El Cabito是一处颇受欢迎的海滩) [03:12.00]Colgándome de una botella,
低唱浅斟,把酒当歌 [03:16.61]Tentando a la imaginación.
尽情诱发着脑海中的想像 [03:21.88]Y entre la cana y la vigilia
如醉如梦,彻夜不眠 [03:26.86]La vi pasar más de una vez,
不止一次看到她经过这里 [03:31.79]Yo la seguía por la orilla
我跟随她沿海岸走着 [03:36.78]Cuando empezaba a amanecer.
那时天际渐渐迎来破晓 [03:41.41]Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
我来见你了,缥缈莫测的魂灵 [03:51.22]Música de las mareas.
望塔上的灯光,浪潮中的音乐……
Zanja Honda迎来了午后时分(乌拉圭的一处旅游景区) [00:39.14]La playa es bruma y resplandor,
海岸边满是水雾与微光 [00:44.14]El viento desde el mar invoca su voz.
从海面吹来的微风,祈求她的声音 [00:53.95]Dicen que vuelve cada marzo,
据说她在每年三月回到这里 [00:59.32]Que canta cuando ya no hay luz,
她在光芒隐没的时刻歌唱 [01:04.34]Y desde la Playa del Faro
而远在那边的灯塔海岸 [01:09.30]La vieron flotar hacia el Sur.
人们看见她飘向南方 [01:13.64]Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
我来见你了,缥缈莫测的魂灵(或指现身于渔夫面前的Nossa Senhora Aparecida,是巴西天主教中的一位守护神) [01:23.44]Música de las mareas.
望塔上的灯光,浪潮中的音乐 [01:39.00]Con el ocaso detenido
随着日落的推迟 [01:43.53]El mar es menos que un rumor,
海水变成潺潺流水 [01:48.61]Y da paso a cada sonido,
让出路给每道声音的波动 [01:53.20]A cada cambio de color.
与每抹颜色的变化 [01:58.28]Me tiré solo hasta las dunas
我一路独行走向沙丘 [02:03.26]Con la primera oscuridad
那时天色渐晚 [02:08.14]A verla andar sobre la espuma,
只为一睹她漫步泡沫之上的身姿 [02:12.72]Toda mentira y de verdad.
关于她的一切,亦真亦假 [02:17.40]Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
我来见你了,缥缈莫测的魂灵 [02:27.02]Música de las mareas, dame tu canción.
望塔上的灯光,浪潮中的音乐……请为我歌唱吧 [02:36.90]Dame tu canción.
请为我歌唱吧 [03:02.00]Crucé la noche caminando
我走过了整个夜晚 [03:07.00]Desde El Cabito hasta el farol,
从El Cabito一直走到那座灯塔(El Cabito是一处颇受欢迎的海滩) [03:12.00]Colgándome de una botella,
低唱浅斟,把酒当歌 [03:16.61]Tentando a la imaginación.
尽情诱发着脑海中的想像 [03:21.88]Y entre la cana y la vigilia
如醉如梦,彻夜不眠 [03:26.86]La vi pasar más de una vez,
不止一次看到她经过这里 [03:31.79]Yo la seguía por la orilla
我跟随她沿海岸走着 [03:36.78]Cuando empezaba a amanecer.
那时天际渐渐迎来破晓 [03:41.41]Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
我来见你了,缥缈莫测的魂灵 [03:51.22]Música de las mareas.
望塔上的灯光,浪潮中的音乐……