El pianista del gueto de Varsovia-Jorge Drexlermp3下载无损flac下载
El pianista del gueto de Varsovia-Jorge Drexler在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jorge Drexler
[00:01.00] 作曲 : Jorge Drexler
[00:20.90]Dos generaciones menos
上溯祖辈 [00:27.70]Dos generaciones más
下及孙辈 [00:33.45]Fechas, tan sólo fechas
日程寥寥 [00:37.88]Yo estoy aquí, tú estabas allá
你我之间,切近切远 [00:46.90]El pico y la pala, el hielo en los dedos
铁铲铁锹,指间寒冰 [00:53.45]Te estás jugando las manos
你在亲手,埋葬自己 [00:59.60]El mundo se muere y tú sigues vivo
一切皆毁,唯君所存 [01:06.95]Porque recuerdas tu piano
缘起钢琴,情寄一生 [01:12.88]Compás por compás, en el frío del gueto
隔都苦寒,音节铿铿 [01:15.70]Vas repasando el nocturno en Do Sostenido Menor de Chopin, en tu memoria
肖邦夜曲,常萦于心 [01:26.25]Si fueras tu nieto y yo fuera mi abuelo
斗转星移,身份倒置 [01:31.56]Quizás, tú contarías mi historia
君将尽诉,我之故事 [01:39.15]Yo tengo tus mismas manos
弹琴双手,别无二致 [01:42.45]Yo tengo tu misma historia
艰难时世,何其相似 [01:45.75]Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
时空变换,你我无异 [02:05.85]Dos generaciones menos
上溯祖辈 [02:12.42]Dos generaciones más
下及孙辈 [02:18.28]Fechas, tan sólo fechas
日程寥寥 [02:22.78]Yo estoy aquí, tú estabas allá
你我之间,切近切远 [02:31.73]Y el mundo no aprende nada, es analfabeto
周遭皆妄,不解艰辛 [02:38.25]Y suena tu piano solo que en otros guetos
今于隔都,闻君操琴 [02:44.63]Si yo estoy afuera y tú estabas adentro
光阴似苒,地点移迁 [02:51.26]Fue sólo cuestión de lugar y de momento
今夕何夕,何处栖身 [02:57.90]Yo tengo tus mismas manos
弹琴双手,别无二致 [03:01.00]Yo tengo tu misma historia
艰难时世,何其相似 [03:04.35]Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
时空变换,你我无异 [03:10.92]Yo tengo tus mismas manos
弹琴双手,别无二致 [03:14.07]Yo tengo tu misma historia
艰难时世,何其相似 [03:17.36]Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia......
时空变换,你我无异…… [03:24.50]Dos generaciones menos
上溯祖辈 [03:31.18]Dos generaciones más
下及孙辈 [03:36.95]Fechas, tan sólo fechas
日程寥寥 [03:41.39]Yo estoy aquí, tu estabas allá
你我之间,切近切远 [03:50.00]Fechas, tan sólo fechas
日程寥寥 [03:54.54]Yo estoy aquí, tu estabas allá
你我之间,切近切远 [03:59.53](Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
时空变换,你我无异)
上溯祖辈 [00:27.70]Dos generaciones más
下及孙辈 [00:33.45]Fechas, tan sólo fechas
日程寥寥 [00:37.88]Yo estoy aquí, tú estabas allá
你我之间,切近切远 [00:46.90]El pico y la pala, el hielo en los dedos
铁铲铁锹,指间寒冰 [00:53.45]Te estás jugando las manos
你在亲手,埋葬自己 [00:59.60]El mundo se muere y tú sigues vivo
一切皆毁,唯君所存 [01:06.95]Porque recuerdas tu piano
缘起钢琴,情寄一生 [01:12.88]Compás por compás, en el frío del gueto
隔都苦寒,音节铿铿 [01:15.70]Vas repasando el nocturno en Do Sostenido Menor de Chopin, en tu memoria
肖邦夜曲,常萦于心 [01:26.25]Si fueras tu nieto y yo fuera mi abuelo
斗转星移,身份倒置 [01:31.56]Quizás, tú contarías mi historia
君将尽诉,我之故事 [01:39.15]Yo tengo tus mismas manos
弹琴双手,别无二致 [01:42.45]Yo tengo tu misma historia
艰难时世,何其相似 [01:45.75]Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
时空变换,你我无异 [02:05.85]Dos generaciones menos
上溯祖辈 [02:12.42]Dos generaciones más
下及孙辈 [02:18.28]Fechas, tan sólo fechas
日程寥寥 [02:22.78]Yo estoy aquí, tú estabas allá
你我之间,切近切远 [02:31.73]Y el mundo no aprende nada, es analfabeto
周遭皆妄,不解艰辛 [02:38.25]Y suena tu piano solo que en otros guetos
今于隔都,闻君操琴 [02:44.63]Si yo estoy afuera y tú estabas adentro
光阴似苒,地点移迁 [02:51.26]Fue sólo cuestión de lugar y de momento
今夕何夕,何处栖身 [02:57.90]Yo tengo tus mismas manos
弹琴双手,别无二致 [03:01.00]Yo tengo tu misma historia
艰难时世,何其相似 [03:04.35]Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
时空变换,你我无异 [03:10.92]Yo tengo tus mismas manos
弹琴双手,别无二致 [03:14.07]Yo tengo tu misma historia
艰难时世,何其相似 [03:17.36]Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia......
时空变换,你我无异…… [03:24.50]Dos generaciones menos
上溯祖辈 [03:31.18]Dos generaciones más
下及孙辈 [03:36.95]Fechas, tan sólo fechas
日程寥寥 [03:41.39]Yo estoy aquí, tu estabas allá
你我之间,切近切远 [03:50.00]Fechas, tan sólo fechas
日程寥寥 [03:54.54]Yo estoy aquí, tu estabas allá
你我之间,切近切远 [03:59.53](Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
时空变换,你我无异)