Breathwork (Live at the Coliseu dos Recreios, Lisbon, Portugal, 1/12-23/2020)-Madonnamp3下载无损flac下载
Breathwork (Live at the Coliseu dos Recreios, Lisbon, Portugal, 1/12-23/2020)-Madonna在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Édgar Barrera/Juan Luis Londoño Arias/Madonna Ciccone/Mirwais Ahmadzai
[00:20.433]How could I trust anyone after years of disappointing trial
历经多年失望试炼 我该如何再信任他人 [00:24.934]How could I not want to run away again and again?
怎能不想要一次次逃离 [00:34.935]I'll never be what society expects me to be
我永远无法成为社会期待的模样 [00:38.940]I've seen too much and I cannot turn back
我已见证太多 无法回头 [00:50.183]I've been kept that torture humanitied and pursed
人性枷锁将我禁锢折磨 [00:55.186]And yet I still have hope
可我仍怀抱希望 [01:02.188]I still believe that good is in the real humans
依然相信真善存于人间 [01:05.197]Thank God for nature and interest surround
感恩自然与周遭的馈赠 [01:13.195]Who inspired my mind
启迪我心灵的存在 [01:15.684]Who is always protecting me
始终守护我的力量 [01:23.443]From now on
从此刻起 [01:25.685]I'm Madame X
我是X夫人 [01:29.185]I'm Madame X
我是X夫人 [01:30.684]Loves to dance
热爱舞动 [01:55.435]One, two, one, two
一二 一二 [01:58.190]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [02:00.685]One, two, two, one
一二 二一 [02:03.183]Two, one, cha cha-cha-cha
二一 恰恰恰 [02:06.183]I took a pill and had a dream (Yo también)
吞下药丸坠入梦境(我也一样) [02:11.435]I went back to my 17 year
重返十七岁的年华 [02:16.694]Allowed myself to be naive (Dime)
放任自己天真懵懂(告诉我) [02:21.936]To be someone I've never been (Me encanta)
成为从未体验过的模样(我喜欢) [02:27.195]I took a sip and had a dream
浅酌一口坠入幻梦 [02:32.437]And I woke up in Medellín(Te gusta)
在麦德林的晨光中苏醒(你喜欢吗) [02:37.690]The sun was caressing my skin (Dime)
阳光轻抚我的肌肤(告诉我) [02:42.684]Another me could now begin
全新的自我就此诞生 [02:47.683]Tranquila, baby, yo te apoyo
放轻松宝贝 我支持你 [02:49.684]No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo
无需多言就能进入状态 [02:52.196]Si quieres ser mi reina pues yo te corono
若你想当女王 我为你加冕 [02:54.683]Y pa' que te sientes aquí tengo un trono
宝座已备好 请随意入座 [02:57.448]Te gusta cabalgar, eso está claro
你爱策马驰骋 这很明显 [02:59.683]Si sientes que voy rápido le bajo
若觉太快 我就放慢节奏 [03:02.432]Discúlpame, yo sé que eres Madonna
请原谅 我知道你是麦当娜 [03:05.186]Pero te voy a demostrar cómo este perro te enamora
但我要让你见识这浪子如何征服你 [03:08.684]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [03:11.444]Si te llevo pa' un lugar lejano
带你去往遥远彼方 [03:13.696]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [03:17.439]Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
让你沦陷 亲爱的(哎-哎-哎) [03:19.443]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [03:21.693]Dame de eso que tú estás tomando
分我些你正饮用的琼浆 [03:24.185]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [03:27.933]Ay-ay-ay
哎-哎-哎 [03:29.942]Sipping my pain just like champagne
将痛苦当香槟啜饮 [03:34.683]Found myself dancing in the rain with you
发现与你共舞雨中的自己 [03:40.183]I felt so naked and alive
如此赤裸却生机勃勃 [03:43.683]Show me
展示给我 [03:45.191]For once I didn't have to hide myself (Dice)
终于不必再隐藏真我(他说) [03:50.195]Oye mamacita, qué te pasa(Dime)
嘿小可爱 怎么了(告诉我) [03:52.688]Mira que ya estamos en mi casa
瞧 我们已经到我家了 [03:55.434]Si siente' que hay un viaje ahí en tu mente
若你感觉思绪飘忽 [03:57.941]Será por el exceso de aguardiente (Dile)
定是烈酒喝过了头(告诉他) [04:00.692]Pero, mami, tranquila, tú solo vacila
但别担心 只管享受 [04:03.182]Que estamos en Colombia, aquí hay rumba en cada esquina
这里可是哥伦比亚 街头巷尾皆狂欢 [04:05.696]Y si tú quieres nos vamos por Detroit (Tú sabe')
若你愿意 我们转战底特律(你懂的) [04:08.446]Si sé de dónde vienes pues sé pa' donde voy
既知你从何处来 就知该往何处去 [04:11.440]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [04:13.933]Si te llevo pa' un lugar lejano
带你去往遥远彼方 [04:16.441]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [04:20.698]Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
让你沦陷 亲爱的(哎-哎-哎) [04:21.683]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [04:24.442]Dame de eso que tú estás tomando
分我些你正饮用的琼浆 [04:26.683]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [04:31.188]Si te enamoro (Si me enamoras)
若你心动(若你让我心动) [04:33.933]En menos de un año, no, no
不用一年时间 不不 [04:36.948]No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)
我们直奔 直奔麦德林(啊 多美妙) [04:41.682]Si te enamoro
若你心动 [04:42.692](Si me enamoras)
(若你让我心动) [04:44.192]Es lo que amo, no, no(come on)
这就是我的挚爱 不不(来吧) [04:47.448]Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
那么宝贝 我们结婚吧 [04:51.433]Cha-cha-cha
恰恰恰 [04:52.944]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [04:55.183]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [04:57.685]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:00.440]One, two, slow down, papi
一二 慢下来 亲爱的 [05:03.435]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:05.683]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:08.442]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:10.939]One, two, ay-ay-ay
一二 哎-哎-哎 [05:14.190]We built a cartel just for love
我们为爱筑起堡垒 [05:19.441]Venus was hovering above us
维纳斯在头顶盘旋 [05:24.433]I took a trip, it set me free (Mi reina)
这趟旅程让我自由(我的女王) [05:29.689]Forgave myself for being me
终于原谅了真实的自己 [05:33.189]Ay-ay-ay
哎-哎-哎 [05:34.945]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [05:37.433]Si te llevo pa' un lugar lejano
带你去往遥远彼方 [05:39.934]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [05:44.183]Si te enamoro (Si me enamoras)
若你心动(若你让我心动) [05:46.684]En menos de un año, no, no
不用一年时间 不不 [05:49.938]No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo
我们直奔 直奔麦德林 [05:54.190]Cha-cha-cha
恰恰恰 [05:55.443]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:57.933]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:00.434]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:03.183]One, two, slow down, papi
一二 慢下来 亲爱的 [06:05.935]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:08.434]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:10.933]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:13.696]One, two, ay-ay-ay
一二 哎-哎-哎 [06:16.182]One, two, two, one
一二 二一 [06:18.942]One, two, two, one
一二 二一 [06:21.447]One, one, two, two
一一 二二 [06:24.183]Cha cha-cha-cha
恰恰恰
历经多年失望试炼 我该如何再信任他人 [00:24.934]How could I not want to run away again and again?
怎能不想要一次次逃离 [00:34.935]I'll never be what society expects me to be
我永远无法成为社会期待的模样 [00:38.940]I've seen too much and I cannot turn back
我已见证太多 无法回头 [00:50.183]I've been kept that torture humanitied and pursed
人性枷锁将我禁锢折磨 [00:55.186]And yet I still have hope
可我仍怀抱希望 [01:02.188]I still believe that good is in the real humans
依然相信真善存于人间 [01:05.197]Thank God for nature and interest surround
感恩自然与周遭的馈赠 [01:13.195]Who inspired my mind
启迪我心灵的存在 [01:15.684]Who is always protecting me
始终守护我的力量 [01:23.443]From now on
从此刻起 [01:25.685]I'm Madame X
我是X夫人 [01:29.185]I'm Madame X
我是X夫人 [01:30.684]Loves to dance
热爱舞动 [01:55.435]One, two, one, two
一二 一二 [01:58.190]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [02:00.685]One, two, two, one
一二 二一 [02:03.183]Two, one, cha cha-cha-cha
二一 恰恰恰 [02:06.183]I took a pill and had a dream (Yo también)
吞下药丸坠入梦境(我也一样) [02:11.435]I went back to my 17 year
重返十七岁的年华 [02:16.694]Allowed myself to be naive (Dime)
放任自己天真懵懂(告诉我) [02:21.936]To be someone I've never been (Me encanta)
成为从未体验过的模样(我喜欢) [02:27.195]I took a sip and had a dream
浅酌一口坠入幻梦 [02:32.437]And I woke up in Medellín(Te gusta)
在麦德林的晨光中苏醒(你喜欢吗) [02:37.690]The sun was caressing my skin (Dime)
阳光轻抚我的肌肤(告诉我) [02:42.684]Another me could now begin
全新的自我就此诞生 [02:47.683]Tranquila, baby, yo te apoyo
放轻松宝贝 我支持你 [02:49.684]No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo
无需多言就能进入状态 [02:52.196]Si quieres ser mi reina pues yo te corono
若你想当女王 我为你加冕 [02:54.683]Y pa' que te sientes aquí tengo un trono
宝座已备好 请随意入座 [02:57.448]Te gusta cabalgar, eso está claro
你爱策马驰骋 这很明显 [02:59.683]Si sientes que voy rápido le bajo
若觉太快 我就放慢节奏 [03:02.432]Discúlpame, yo sé que eres Madonna
请原谅 我知道你是麦当娜 [03:05.186]Pero te voy a demostrar cómo este perro te enamora
但我要让你见识这浪子如何征服你 [03:08.684]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [03:11.444]Si te llevo pa' un lugar lejano
带你去往遥远彼方 [03:13.696]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [03:17.439]Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
让你沦陷 亲爱的(哎-哎-哎) [03:19.443]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [03:21.693]Dame de eso que tú estás tomando
分我些你正饮用的琼浆 [03:24.185]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [03:27.933]Ay-ay-ay
哎-哎-哎 [03:29.942]Sipping my pain just like champagne
将痛苦当香槟啜饮 [03:34.683]Found myself dancing in the rain with you
发现与你共舞雨中的自己 [03:40.183]I felt so naked and alive
如此赤裸却生机勃勃 [03:43.683]Show me
展示给我 [03:45.191]For once I didn't have to hide myself (Dice)
终于不必再隐藏真我(他说) [03:50.195]Oye mamacita, qué te pasa(Dime)
嘿小可爱 怎么了(告诉我) [03:52.688]Mira que ya estamos en mi casa
瞧 我们已经到我家了 [03:55.434]Si siente' que hay un viaje ahí en tu mente
若你感觉思绪飘忽 [03:57.941]Será por el exceso de aguardiente (Dile)
定是烈酒喝过了头(告诉他) [04:00.692]Pero, mami, tranquila, tú solo vacila
但别担心 只管享受 [04:03.182]Que estamos en Colombia, aquí hay rumba en cada esquina
这里可是哥伦比亚 街头巷尾皆狂欢 [04:05.696]Y si tú quieres nos vamos por Detroit (Tú sabe')
若你愿意 我们转战底特律(你懂的) [04:08.446]Si sé de dónde vienes pues sé pa' donde voy
既知你从何处来 就知该往何处去 [04:11.440]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [04:13.933]Si te llevo pa' un lugar lejano
带你去往遥远彼方 [04:16.441]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [04:20.698]Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
让你沦陷 亲爱的(哎-哎-哎) [04:21.683]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [04:24.442]Dame de eso que tú estás tomando
分我些你正饮用的琼浆 [04:26.683]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [04:31.188]Si te enamoro (Si me enamoras)
若你心动(若你让我心动) [04:33.933]En menos de un año, no, no
不用一年时间 不不 [04:36.948]No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)
我们直奔 直奔麦德林(啊 多美妙) [04:41.682]Si te enamoro
若你心动 [04:42.692](Si me enamoras)
(若你让我心动) [04:44.192]Es lo que amo, no, no(come on)
这就是我的挚爱 不不(来吧) [04:47.448]Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
那么宝贝 我们结婚吧 [04:51.433]Cha-cha-cha
恰恰恰 [04:52.944]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [04:55.183]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [04:57.685]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:00.440]One, two, slow down, papi
一二 慢下来 亲爱的 [05:03.435]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:05.683]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:08.442]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:10.939]One, two, ay-ay-ay
一二 哎-哎-哎 [05:14.190]We built a cartel just for love
我们为爱筑起堡垒 [05:19.441]Venus was hovering above us
维纳斯在头顶盘旋 [05:24.433]I took a trip, it set me free (Mi reina)
这趟旅程让我自由(我的女王) [05:29.689]Forgave myself for being me
终于原谅了真实的自己 [05:33.189]Ay-ay-ay
哎-哎-哎 [05:34.945]Ven conmigo, let's take a trip
跟我走吧 开启旅程 [05:37.433]Si te llevo pa' un lugar lejano
带你去往遥远彼方 [05:39.934]Ven conmigo, I'll be so good for you
跟我走吧 定让你尽兴 [05:44.183]Si te enamoro (Si me enamoras)
若你心动(若你让我心动) [05:46.684]En menos de un año, no, no
不用一年时间 不不 [05:49.938]No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo
我们直奔 直奔麦德林 [05:54.190]Cha-cha-cha
恰恰恰 [05:55.443]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [05:57.933]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:00.434]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:03.183]One, two, slow down, papi
一二 慢下来 亲爱的 [06:05.935]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:08.434]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:10.933]One, two, cha-cha-cha
一二 恰恰恰 [06:13.696]One, two, ay-ay-ay
一二 哎-哎-哎 [06:16.182]One, two, two, one
一二 二一 [06:18.942]One, two, two, one
一二 二一 [06:21.447]One, one, two, two
一一 二二 [06:24.183]Cha cha-cha-cha
恰恰恰