Famous Last Words-James Blakemp3下载无损flac下载
Famous Last Words-James Blake在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : James Blake Litherland
[00:01.000] 作曲 : James Blake Litherland
[00:25.729] And I can’t believe I’m still talking about you
难以相信你仍是我谈论的话题 [00:31.614] That feeling
那份情愫 [00:35.869] I should’ve lost it
我早该将其抛离 [00:39.178] I should’ve lost it by now
我早该将其抛离 [00:44.927] [00:51.149] I can’t believe I’m still holding out and seeing signs
难以相信我仍留存那份爱意 并察觉到重归于好的迹象 [01:04.453] I’ve truly lost it
我早应做出决绝 [01:06.007] I’ve truly lost it
我早应做出决绝 [01:09.177] This time
任其淡然 [01:11.025] [01:19.269] You’re the last
你是我最后一段旧时记忆 [01:25.690] You’re the last of my old things
也是我涅槃前的落幕终章 [01:33.371] The cast from my broken limbs
就如断肢上的石膏 痊愈后就将舍弃 [01:37.340] [01:41.701] I can’t believe I’m still walking around a believer
难以相信我仍是个每日祈祷的虔诚信徒 [01:51.936] I should’ve lost it
我早应舍弃信念 [01:55.563] I should’ve lost it
我早应舍弃信念 [02:00.028] By now
不抱期望 [02:01.328] [02:07.164] And I can’t believe I’m still making excuses for your crimes
难以相信我仍为你的罪行编织着借口 [02:20.653] I’ve truly lost it
我早应挥之而去 [02:22.214] I’ve truly lost it
我早应挥之而去 [02:25.340] This time
如释重负 [02:26.185] [02:35.354] You’re the last
你是我最后一段旧时记忆 [02:41.755] You’re the last of my old things
也是我涅槃前的落幕终章 [02:49.764] The cast from my broken limbs
就如断肢上的石膏 痊愈后就将舍弃 [02:55.375] [02:59.124] You’re the famous last words
曾对你说出让我如此难堪的话 [03:04.692] I wish I never uttered
多希望那时我并未将其说出 [03:08.441] That I wish I never stuttered
多希望那时的我并没有结巴 [03:13.695] That I wish I‘d had time to learn
多希望那时能有多点时间来组织措辞 [03:17.092] [03:26.000] You’re the last
你是我最后一段旧时记忆 [03:32.567] You’re the last of my old things
也是我涅槃前的落幕终章 [03:40.891] The cast from my broken limbs
就如断肢上的石膏 痊愈后就将舍弃 [03:44.208] [03:51.647] You’re the last
你是我最后一段旧时记忆 [03:57.711] You’re the last of my old things
也是我涅槃前的落幕终章 [04:06.176] The cast from my broken limbs
就如断肢上的石膏 痊愈后就将舍弃
难以相信你仍是我谈论的话题 [00:31.614] That feeling
那份情愫 [00:35.869] I should’ve lost it
我早该将其抛离 [00:39.178] I should’ve lost it by now
我早该将其抛离 [00:44.927] [00:51.149] I can’t believe I’m still holding out and seeing signs
难以相信我仍留存那份爱意 并察觉到重归于好的迹象 [01:04.453] I’ve truly lost it
我早应做出决绝 [01:06.007] I’ve truly lost it
我早应做出决绝 [01:09.177] This time
任其淡然 [01:11.025] [01:19.269] You’re the last
你是我最后一段旧时记忆 [01:25.690] You’re the last of my old things
也是我涅槃前的落幕终章 [01:33.371] The cast from my broken limbs
就如断肢上的石膏 痊愈后就将舍弃 [01:37.340] [01:41.701] I can’t believe I’m still walking around a believer
难以相信我仍是个每日祈祷的虔诚信徒 [01:51.936] I should’ve lost it
我早应舍弃信念 [01:55.563] I should’ve lost it
我早应舍弃信念 [02:00.028] By now
不抱期望 [02:01.328] [02:07.164] And I can’t believe I’m still making excuses for your crimes
难以相信我仍为你的罪行编织着借口 [02:20.653] I’ve truly lost it
我早应挥之而去 [02:22.214] I’ve truly lost it
我早应挥之而去 [02:25.340] This time
如释重负 [02:26.185] [02:35.354] You’re the last
你是我最后一段旧时记忆 [02:41.755] You’re the last of my old things
也是我涅槃前的落幕终章 [02:49.764] The cast from my broken limbs
就如断肢上的石膏 痊愈后就将舍弃 [02:55.375] [02:59.124] You’re the famous last words
曾对你说出让我如此难堪的话 [03:04.692] I wish I never uttered
多希望那时我并未将其说出 [03:08.441] That I wish I never stuttered
多希望那时的我并没有结巴 [03:13.695] That I wish I‘d had time to learn
多希望那时能有多点时间来组织措辞 [03:17.092] [03:26.000] You’re the last
你是我最后一段旧时记忆 [03:32.567] You’re the last of my old things
也是我涅槃前的落幕终章 [03:40.891] The cast from my broken limbs
就如断肢上的石膏 痊愈后就将舍弃 [03:44.208] [03:51.647] You’re the last
你是我最后一段旧时记忆 [03:57.711] You’re the last of my old things
也是我涅槃前的落幕终章 [04:06.176] The cast from my broken limbs
就如断肢上的石膏 痊愈后就将舍弃