things change-mixed matchesmp3下载无损flac下载
things change-mixed matches在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Eduardo Barrios
[00:11.768]Say that’s it’s for me
说着这都是为了我 [00:14.768]And then I’d let you know
而我却并不打算如你愿 [00:18.014]That I wasn’t telling
诉说着 [00:21.013]The story that you want
你心心念念的故事 [00:23.128]Say that I
因为 [00:24.628]Was seeing it though
我早已看透 [00:26.129]And I just let that slip
只是就这样 [00:28.195]By you
看着它从你身边溜走 [00:29.198]And if you want give it up
即便你想就此放弃 [00:30.548]I’ll let you
我也不会说三道四 [00:32.176]Cause I want you out
因为我想让你在最佳状态 [00:33.743]When you’re good
从中脱身 [00:35.616]Whether it was something that went away
无论这是否是早已翻篇的什么 [00:38.747]Whether it was something we thought we knew
亦或是你我自以为熟悉的事物 [00:41.907]I’m saying
我阐述着 [00:42.247]My last your last
彼此的最后时刻 [00:43.741]And I face that
而我之所以选择直面 [00:45.321]But not
并非是因为 [00:46.318]Because if you
存在于你身上那份“假若” [00:47.964]Even if we wanted for it to say
即便我们想借助它来表达 [00:50.963]Knowing that it’s all been a point of view
却再明白不过这仅仅是一个观点 [00:54.036]I’m saying
我阐述着 [00:54.542]My past your past
彼此的过去时刻 [00:55.801]And I face that
而我之所以选择直面 [00:57.543]Cause I’ve got to move
因为我不得不跨过这道坎,向前迈步 [01:00.421]You’d said goodbye
是时候该道声“再见” [01:03.750]When I told you I’d try
我信誓旦旦说着愿为此一试 [01:06.498]You hold me back
可你却在前进时拽住我 [01:09.759]For what
这又是为何? [01:13.152]I don’t wanna be caught
而我不想被后来居上 [01:14.662]All in your way when I
在你的规划中 [01:16.397]Could’ve seen it better
令我感到茫然 [01:17.470]Than what I arranged that night
比起我那晚制定的蓝图强不到哪去 [01:19.305]You just haven’t been hеre
你早已不在此处 [01:20.458]But I’ve been waiting
而我却一直苦苦等候 [01:21.953]And while I’m in thе middle
在我忙忙碌碌时 [01:23.700]Well I’ve been staying down
依然不忘坚守信念 [01:24.810]Whether it was something that went away
无论这是否是早已翻篇的什么 [01:27.562]Whether it was something we thought we knew
亦或是你我都自以为熟悉的事物 [01:30.557]I’m saying
我阐述着 [01:31.309]My last your last
彼此的最后时刻 [01:32.570]And I face that
而我之所以选择直面 [01:34.064]But not
并非是因为 [01:35.301]Because if you
存在于你身上的那份“假若” [01:36.809]Even if we wanted for it to say
即便我们想借助它来表达 [01:39.805]Knowing that it’s all been a point of view
却再明白不过这只是一个观点 [01:42.563]I’m saying
我阐述着 [01:43.342]My past your past
彼此的过去时刻 [01:44.837]And I face that
而我之所以选择直面 [01:46.337]Cause I’ve got to move
因为我不得不跨过这道坎,向前迈步 [01:50.688]Feeling the weight when you want it light
欲戴其冠,必承其重 [01:52.801]All in the vain to know you’re right
努力想要证明你是对的却是徒劳无功 [01:55.653]I know that it hurts when you shine bright
我清楚散发光辉的疼痛 [01:58.649]I tried to help
试着给予援助 [01:59.896]I tried to change
尝试进行改变 [02:01.402]Cause of you
因为你 [02:02.398]We’re waiting to see
前方等待我们的 [02:03.891]It awful
是一团乱遭 [02:04.743]And I
而我 [02:05.395]Was blaming myself
则因为我们的过往 [02:06.892]For what we brought
责怪起自己 [02:10.683]But know I’m changing now
但我正逐步转变 [02:13.440]Whether it was something that went away
无论这是否是早已翻篇的什么 [02:16.433]Whether it was something we thought we knew
亦或是你我都心知肚明的事物 [02:19.192]I’m saying
我阐述着 [02:20.190]My last your last
彼此的最后时刻 [02:21.440]And I face that
而我之所以选择直面 [02:22.930]But not
并非是因为 [02:24.193]Because if you
存在于你身上那份“假若” [02:25.690]Even if we wanted for it to say
即便我们想借助它来表达 [02:28.939]Knowing that it’s all been a point of view
却再明白不过这仅仅是一个观点 [02:31.437]I’m saying
我阐述着 [02:32.441]My past your past
彼此的过去时刻 [02:33.688]And I face that
而我之所以选择直面 [02:35.188]Cause I’ve got to move
因为我不得不跨过这道坎,向前迈步
说着这都是为了我 [00:14.768]And then I’d let you know
而我却并不打算如你愿 [00:18.014]That I wasn’t telling
诉说着 [00:21.013]The story that you want
你心心念念的故事 [00:23.128]Say that I
因为 [00:24.628]Was seeing it though
我早已看透 [00:26.129]And I just let that slip
只是就这样 [00:28.195]By you
看着它从你身边溜走 [00:29.198]And if you want give it up
即便你想就此放弃 [00:30.548]I’ll let you
我也不会说三道四 [00:32.176]Cause I want you out
因为我想让你在最佳状态 [00:33.743]When you’re good
从中脱身 [00:35.616]Whether it was something that went away
无论这是否是早已翻篇的什么 [00:38.747]Whether it was something we thought we knew
亦或是你我自以为熟悉的事物 [00:41.907]I’m saying
我阐述着 [00:42.247]My last your last
彼此的最后时刻 [00:43.741]And I face that
而我之所以选择直面 [00:45.321]But not
并非是因为 [00:46.318]Because if you
存在于你身上那份“假若” [00:47.964]Even if we wanted for it to say
即便我们想借助它来表达 [00:50.963]Knowing that it’s all been a point of view
却再明白不过这仅仅是一个观点 [00:54.036]I’m saying
我阐述着 [00:54.542]My past your past
彼此的过去时刻 [00:55.801]And I face that
而我之所以选择直面 [00:57.543]Cause I’ve got to move
因为我不得不跨过这道坎,向前迈步 [01:00.421]You’d said goodbye
是时候该道声“再见” [01:03.750]When I told you I’d try
我信誓旦旦说着愿为此一试 [01:06.498]You hold me back
可你却在前进时拽住我 [01:09.759]For what
这又是为何? [01:13.152]I don’t wanna be caught
而我不想被后来居上 [01:14.662]All in your way when I
在你的规划中 [01:16.397]Could’ve seen it better
令我感到茫然 [01:17.470]Than what I arranged that night
比起我那晚制定的蓝图强不到哪去 [01:19.305]You just haven’t been hеre
你早已不在此处 [01:20.458]But I’ve been waiting
而我却一直苦苦等候 [01:21.953]And while I’m in thе middle
在我忙忙碌碌时 [01:23.700]Well I’ve been staying down
依然不忘坚守信念 [01:24.810]Whether it was something that went away
无论这是否是早已翻篇的什么 [01:27.562]Whether it was something we thought we knew
亦或是你我都自以为熟悉的事物 [01:30.557]I’m saying
我阐述着 [01:31.309]My last your last
彼此的最后时刻 [01:32.570]And I face that
而我之所以选择直面 [01:34.064]But not
并非是因为 [01:35.301]Because if you
存在于你身上的那份“假若” [01:36.809]Even if we wanted for it to say
即便我们想借助它来表达 [01:39.805]Knowing that it’s all been a point of view
却再明白不过这只是一个观点 [01:42.563]I’m saying
我阐述着 [01:43.342]My past your past
彼此的过去时刻 [01:44.837]And I face that
而我之所以选择直面 [01:46.337]Cause I’ve got to move
因为我不得不跨过这道坎,向前迈步 [01:50.688]Feeling the weight when you want it light
欲戴其冠,必承其重 [01:52.801]All in the vain to know you’re right
努力想要证明你是对的却是徒劳无功 [01:55.653]I know that it hurts when you shine bright
我清楚散发光辉的疼痛 [01:58.649]I tried to help
试着给予援助 [01:59.896]I tried to change
尝试进行改变 [02:01.402]Cause of you
因为你 [02:02.398]We’re waiting to see
前方等待我们的 [02:03.891]It awful
是一团乱遭 [02:04.743]And I
而我 [02:05.395]Was blaming myself
则因为我们的过往 [02:06.892]For what we brought
责怪起自己 [02:10.683]But know I’m changing now
但我正逐步转变 [02:13.440]Whether it was something that went away
无论这是否是早已翻篇的什么 [02:16.433]Whether it was something we thought we knew
亦或是你我都心知肚明的事物 [02:19.192]I’m saying
我阐述着 [02:20.190]My last your last
彼此的最后时刻 [02:21.440]And I face that
而我之所以选择直面 [02:22.930]But not
并非是因为 [02:24.193]Because if you
存在于你身上那份“假若” [02:25.690]Even if we wanted for it to say
即便我们想借助它来表达 [02:28.939]Knowing that it’s all been a point of view
却再明白不过这仅仅是一个观点 [02:31.437]I’m saying
我阐述着 [02:32.441]My past your past
彼此的过去时刻 [02:33.688]And I face that
而我之所以选择直面 [02:35.188]Cause I’ve got to move
因为我不得不跨过这道坎,向前迈步
things change-mixed matches热门评论
每次听到mm的歌都感觉超级梦幻,就好像一切幻想都在脑海中浮现