Love My Distance-甲田まひるmp3下载无损flac下载
Love My Distance-甲田まひる在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Mahiru Coda
[00:01.00] 作曲 : Mahiru Coda
[00:08.24]ひっぱると簡単に切れそうな
像是不经意间就会轻易扯断的 [00:10.78]赤い糸なの
红色丝线啊 [00:16.59]離れるなんてできないな
明明我注定无法与你分离 [00:20.38]今は love my distance
此刻却 珍爱着这段距离 [00:24.34]My mama says don’t you go to club tonight
妈妈说 今晚你不能去夜店 [00:27.88]You’re minor and that invites
你还未成年 去那只会 [00:30.51]A whole new wealth of problems
招致一堆难以处理的麻烦 [00:32.75]Cleaning up my room
收拾好我的房间后 [00:34.05]I turn off the lights
我将所有灯关闭 [00:36.07]I don’t wanna see her crying anymore
再也不想看见她为我落泪 [00:41.16]これでいいのか 立ち止まる暇もなく
这样真的好吗 连驻足的闲暇都没有 [00:45.00]「始まりの合図 どこかで鳴ります」
「启程的信号 正在某处响起」 [00:49.03](I’m not ready to fight)
(可我还未准备好去抗争) [00:50.62]この足はあの場所へ また走り出す
这双脚又朝着那个地方 再次奔跑起来 [00:52.26](But trust me I do it so well)
(但相信我 我能完美地处理好) [00:57.23]ひっぱると簡単に切れそうな
像是不经意间就会轻易扯断的 [00:58.64]赤い糸なの
红色丝线啊 [01:04.18]近づくなんて出来ないな
明明我注定无法向你靠近 [01:08.30]今は love my distance
此刻却 珍爱着这段距离 [01:12.58]My friends talk shit about me all day and I don’t give a xx
朋友们整日对我恶语相向 我却毫不在意 [01:16.46]But it’s not true that I love myself so much like too much
但说我太过自恋 也并非真的如此 [01:19.37]Writing a song about you
写下一首关于你的歌 [01:20.76]That’s how I spend my time
以此消磨无聊时光 [01:22.58]Maybe you’re the one I’ve been waiting for
或许你就是我一直在等待的人 [01:29.42]不器用な自分にかける言葉もなく
面对笨拙的自己 我竟无言以对 [01:33.50]「寝返りの数だけ悩みます」
「翻来覆去的夜晚 都在为你而烦恼」 [01:37.02](Want you to hold me tight)
(多希望你能紧紧抱着我) [01:37.94]気づいたら今夜も誰かの腕の中
回过神来 今夜又依偎在某人怀中 [01:40.90](But something goes so wrong)
(但有些事情 变得越来越糟) [01:41.87]まっすぐに君を想う気持ちを
曾试着将这份思念你的心情 [01:48.05]届けたいのに
坦诚传达给你 [01:52.50]揺らしてみたら伝わるの
微不足道的试探 能否有心灵感应 [01:56.03]縮まらない distance
这无法缩短的 distance [02:01.74]窓打つ雨が淡い期待を
敲打着窗户的雨 将淡淡的期许 [02:09.42]さびしい背中に抱かせて
拥入我孤单的背影 [02:15.66]I just wanna love me
我只想好好地爱自己 [02:18.27]いつかこの時を笑えるように
只为有一天能笑着回望此刻 [02:23.72]今どこにいるの
如今你身在何处 [02:27.59]知りたいけど知りたくない
好想知晓 却又害怕知晓 [02:31.94]Baby do u love me
Baby 你到底爱我吗 [02:33.70]小さな星が空から落ちるときに
当微小的星辰从夜空坠落之时 [02:39.74]君と見た夢を
与你共度的那场梦 [02:43.48]他の誰にも見せたくない
不愿让任何人窥见 [02:49.85]合わせたい目と目
想要与你对视的眼眸 [02:51.59]離ればなれでもそばにいて
即便天各一方 也想陪在你身边 [02:55.54]繋ぎたい手と手
想要与你相牵的手 [02:57.50]この距離を越えて
能否跨越这段距离 [02:59.98]ちぎれないようにたぐり寄せて
将彼此红线收拢 再也不要扯断
像是不经意间就会轻易扯断的 [00:10.78]赤い糸なの
红色丝线啊 [00:16.59]離れるなんてできないな
明明我注定无法与你分离 [00:20.38]今は love my distance
此刻却 珍爱着这段距离 [00:24.34]My mama says don’t you go to club tonight
妈妈说 今晚你不能去夜店 [00:27.88]You’re minor and that invites
你还未成年 去那只会 [00:30.51]A whole new wealth of problems
招致一堆难以处理的麻烦 [00:32.75]Cleaning up my room
收拾好我的房间后 [00:34.05]I turn off the lights
我将所有灯关闭 [00:36.07]I don’t wanna see her crying anymore
再也不想看见她为我落泪 [00:41.16]これでいいのか 立ち止まる暇もなく
这样真的好吗 连驻足的闲暇都没有 [00:45.00]「始まりの合図 どこかで鳴ります」
「启程的信号 正在某处响起」 [00:49.03](I’m not ready to fight)
(可我还未准备好去抗争) [00:50.62]この足はあの場所へ また走り出す
这双脚又朝着那个地方 再次奔跑起来 [00:52.26](But trust me I do it so well)
(但相信我 我能完美地处理好) [00:57.23]ひっぱると簡単に切れそうな
像是不经意间就会轻易扯断的 [00:58.64]赤い糸なの
红色丝线啊 [01:04.18]近づくなんて出来ないな
明明我注定无法向你靠近 [01:08.30]今は love my distance
此刻却 珍爱着这段距离 [01:12.58]My friends talk shit about me all day and I don’t give a xx
朋友们整日对我恶语相向 我却毫不在意 [01:16.46]But it’s not true that I love myself so much like too much
但说我太过自恋 也并非真的如此 [01:19.37]Writing a song about you
写下一首关于你的歌 [01:20.76]That’s how I spend my time
以此消磨无聊时光 [01:22.58]Maybe you’re the one I’ve been waiting for
或许你就是我一直在等待的人 [01:29.42]不器用な自分にかける言葉もなく
面对笨拙的自己 我竟无言以对 [01:33.50]「寝返りの数だけ悩みます」
「翻来覆去的夜晚 都在为你而烦恼」 [01:37.02](Want you to hold me tight)
(多希望你能紧紧抱着我) [01:37.94]気づいたら今夜も誰かの腕の中
回过神来 今夜又依偎在某人怀中 [01:40.90](But something goes so wrong)
(但有些事情 变得越来越糟) [01:41.87]まっすぐに君を想う気持ちを
曾试着将这份思念你的心情 [01:48.05]届けたいのに
坦诚传达给你 [01:52.50]揺らしてみたら伝わるの
微不足道的试探 能否有心灵感应 [01:56.03]縮まらない distance
这无法缩短的 distance [02:01.74]窓打つ雨が淡い期待を
敲打着窗户的雨 将淡淡的期许 [02:09.42]さびしい背中に抱かせて
拥入我孤单的背影 [02:15.66]I just wanna love me
我只想好好地爱自己 [02:18.27]いつかこの時を笑えるように
只为有一天能笑着回望此刻 [02:23.72]今どこにいるの
如今你身在何处 [02:27.59]知りたいけど知りたくない
好想知晓 却又害怕知晓 [02:31.94]Baby do u love me
Baby 你到底爱我吗 [02:33.70]小さな星が空から落ちるときに
当微小的星辰从夜空坠落之时 [02:39.74]君と見た夢を
与你共度的那场梦 [02:43.48]他の誰にも見せたくない
不愿让任何人窥见 [02:49.85]合わせたい目と目
想要与你对视的眼眸 [02:51.59]離ればなれでもそばにいて
即便天各一方 也想陪在你身边 [02:55.54]繋ぎたい手と手
想要与你相牵的手 [02:57.50]この距離を越えて
能否跨越这段距离 [02:59.98]ちぎれないようにたぐり寄せて
将彼此红线收拢 再也不要扯断