New Invention-I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME/Tessa Violetmp3下载无损flac下载
New Invention-I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME/Tessa Violet在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tim Pagnotta/Dallon Weekes/Chad Walsh/David Walsh
[00:01.000] 作曲 : Tim Pagnotta/Dallon Weekes/Chad Walsh/David Walsh
[00:12.412] You've got the devil on your shoulder
你肩头有恶魔 [00:17.641] You better shut your mouth just like I told you
你最好照我说的做 闭上你的嘴 [00:23.030] You've been controlling me through fiction
毕竟你总编造谎言 以此达到控制我的目的 [00:26.281] It's obvious
真是显而易见 [00:27.945] I've got to break you like a bad addiction
我得戒掉你这个瘾癖 [00:32.071] [00:33.717] Now I can't say no, I'm losing control
现在失控的我难做出抵抗 [00:39.140] I'm having
只得饱受 [00:40.457] Bad dreams
噩梦的煎熬 [00:42.148] And nothing you can do will keep the
你再怎样也无济于事 [00:45.935] Bad things
若是想要摆脱 [00:47.636] Away from me until I fall asleep
还得在我熟睡时 [00:51.263] Bad dreams
噩梦袭来 [00:52.861] Despite your good intentions
尽管你心怀好意 [00:55.788] That girl is like an architect
那女孩就如同建筑师 [00:58.296] And I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [01:03.708] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [01:09.025] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [01:11.033] [01:11.468] You've got to choose between your faces
你得抉择摆出何种姿态 [01:16.382] Feels like you're running out of holy places
就仿佛你再无可容身的圣所 [01:21.558] And now the room is getting quiet
现在所处的环境趋于静谧 [01:25.123] Oh, what a shame
真是可惜啊 [01:26.745] Nobody taught you how to read and riot
未有人曾告诉你 唯有大声读出才能生效 [01:32.082] [01:32.560] Bless my soul, I'm losing control
我的天 我正逐渐失控 [01:37.586] I'm having
我饱受 [01:39.144] Bad dreams
噩梦的煎熬 [01:40.605] And nothing you can do will keep the
你再怎样也无济于事 [01:44.266] Bad things
若是想要摆脱 [01:45.868] Away from me until I fall asleep
还得在我熟睡时 [01:49.885] Bad dreams
噩梦袭来 [01:51.648] Despite your good intentions
尽管你心怀好意 [01:53.795] That girl is like an architect
那女孩就如同建筑师 [01:56.568] And I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:02.741] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:07.732] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:13.358] [02:15.143] It's a miracle I'm standing
真是奇迹我还未倒下 [02:18.389] You're dragging me back into having
你又将我牵连 想将我占据 [02:25.340] I'm having
我饱受 [02:27.137] Bad dreams
噩梦的煎熬 [02:28.459] And nothing you can do will keep the
你再怎样也无济于事 [02:32.381] Bad things
若是想要摆脱 [02:34.078] Away from me until I fall asleep
还得在我熟睡时 [02:37.196] Bad dreams
噩梦袭来 [02:39.257] [02:39.759] Despite your good intentions
尽管你心怀好意 [02:42.396] That girl is like an architect
那女孩就如同建筑师 [02:44.447] And I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:50.469] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:55.629] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:58.949] I can't sleep
我难安眠 [03:00.512] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [03:04.026] I can't sleep
我难安眠 [03:06.108] I am just the new invention
我就是她的新发明成果
你肩头有恶魔 [00:17.641] You better shut your mouth just like I told you
你最好照我说的做 闭上你的嘴 [00:23.030] You've been controlling me through fiction
毕竟你总编造谎言 以此达到控制我的目的 [00:26.281] It's obvious
真是显而易见 [00:27.945] I've got to break you like a bad addiction
我得戒掉你这个瘾癖 [00:32.071] [00:33.717] Now I can't say no, I'm losing control
现在失控的我难做出抵抗 [00:39.140] I'm having
只得饱受 [00:40.457] Bad dreams
噩梦的煎熬 [00:42.148] And nothing you can do will keep the
你再怎样也无济于事 [00:45.935] Bad things
若是想要摆脱 [00:47.636] Away from me until I fall asleep
还得在我熟睡时 [00:51.263] Bad dreams
噩梦袭来 [00:52.861] Despite your good intentions
尽管你心怀好意 [00:55.788] That girl is like an architect
那女孩就如同建筑师 [00:58.296] And I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [01:03.708] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [01:09.025] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [01:11.033] [01:11.468] You've got to choose between your faces
你得抉择摆出何种姿态 [01:16.382] Feels like you're running out of holy places
就仿佛你再无可容身的圣所 [01:21.558] And now the room is getting quiet
现在所处的环境趋于静谧 [01:25.123] Oh, what a shame
真是可惜啊 [01:26.745] Nobody taught you how to read and riot
未有人曾告诉你 唯有大声读出才能生效 [01:32.082] [01:32.560] Bless my soul, I'm losing control
我的天 我正逐渐失控 [01:37.586] I'm having
我饱受 [01:39.144] Bad dreams
噩梦的煎熬 [01:40.605] And nothing you can do will keep the
你再怎样也无济于事 [01:44.266] Bad things
若是想要摆脱 [01:45.868] Away from me until I fall asleep
还得在我熟睡时 [01:49.885] Bad dreams
噩梦袭来 [01:51.648] Despite your good intentions
尽管你心怀好意 [01:53.795] That girl is like an architect
那女孩就如同建筑师 [01:56.568] And I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:02.741] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:07.732] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:13.358] [02:15.143] It's a miracle I'm standing
真是奇迹我还未倒下 [02:18.389] You're dragging me back into having
你又将我牵连 想将我占据 [02:25.340] I'm having
我饱受 [02:27.137] Bad dreams
噩梦的煎熬 [02:28.459] And nothing you can do will keep the
你再怎样也无济于事 [02:32.381] Bad things
若是想要摆脱 [02:34.078] Away from me until I fall asleep
还得在我熟睡时 [02:37.196] Bad dreams
噩梦袭来 [02:39.257] [02:39.759] Despite your good intentions
尽管你心怀好意 [02:42.396] That girl is like an architect
那女孩就如同建筑师 [02:44.447] And I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:50.469] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:55.629] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [02:58.949] I can't sleep
我难安眠 [03:00.512] I am just the new invention
我就是她的新发明成果 [03:04.026] I can't sleep
我难安眠 [03:06.108] I am just the new invention
我就是她的新发明成果
New Invention-I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME/Tessa Violet热门评论
有些人表面上看起来平静 其实脚趾头在鞋里打着拍子
我第一次见这么长歌曲界面和歌手界面都塞不下的歌手ID哈哈哈哈但音质好棒!!!
听这首歌时候觉得自己是美剧女主
bad dreams翻译成噩耗,建议先查查词典