Let The Pendulum Swing (Album Version)-Poem Written/Read by Julia Logginsmp3下载无损flac下载
Let The Pendulum Swing (Album Version)-Poem Written/Read by Julia Loggins在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Music:Steve Wood
音乐:史蒂夫·伍德 [00:11.91](Poem Written and Read by Julia Loggins)
(朱莉娅·洛金斯创作并朗诵的诗) [00:37.95]Let the pendulum swing.
让钟摆自由摆动 [00:40.05]Let the old guard surrender
让旧秩序臣服退场 [00:42.63]It is a new day, a new world,
这是崭新的白昼 崭新的世界 [00:45.63]A new language I wish to speak
我渴望诉说崭新的语言 [00:48.84]The language of love
那爱的语言 [00:53.28]May I have the words I need to speak my truth,
愿我能找到诉说真心的词句 [00:56.79]To translate my heart and my vision
来翻译我的心跳与愿景 [00:59.49]To my beloved and his children
传达给我挚爱和他的孩子们 [01:01.89]To all who come to sit at our table
给所有围坐餐桌的宾客 [01:05.22]Or walk with us through the market place
或与我们同游市集的路人 [01:07.80]Or pray with us by the water
或在水边共祷的同伴 [01:10.83]May I have the plain poetry to tell them how I feel
愿我能用朴素诗行诉说感受 [01:14.85]Or why there is pain,
或解释痛苦的缘由 [01:16.77]If the answers are mine to know.
若答案本就在我心中 [01:19.35]And if they are, I ask the Spirit to let me share them
若真如此 我祈求圣灵让我分享 [01:23.07]With a light heart, with laughter,
怀着轻盈的心 带着欢笑 [01:25.95]Wth no expectation, with humility
不带期许 保持谦卑 [01:29.58]But for the grace of Thee, go I.
若非神恩眷顾 我岂能至此 [01:35.10]May I know my innocence
愿我每时每刻都能 [01:36.60]Every moment of every day
感知自己的纯真 [01:39.00]May I be a child forever
愿我永远做个孩子 [01:41.40]Intoxicated by hot sand, cool winds, by love
沉醉于炙热沙粒 清凉微风 与爱意 [01:46.29]By my own communication to the Spirit.
沉醉于对圣灵的倾诉 [01:50.88]May my aliveness always be as loud
愿我的生命力永远如此澎湃 [01:54.03]When I make love, as when I cry
在欢爱时如哭泣时般响亮 [01:56.91]May I see my own reflection in the mirror
愿我在镜中看见自己的倒影 [01:59.64]And smile
仍能微笑 [02:00.39]My love,
吾爱 [02:00.54]You are my teacher
你是我的导师 [02:00.90]And I surrender to your heart
我臣服于你的心灵 [02:01.53]The purest heart I've ever seen
那是我见过最纯净的心 [02:02.97]Today I give you everything that is mine to give
今日我将献上所能给予的一切 [02:06.09]My truth
我的真实 [02:07.02]All my innocence
全部的天真 [02:08.37]and all my heart
与整颗心 [02:10.17]I am yours
我属于你 [02:13.89]Let the dance begin.
让舞步开始吧 [02:15.21]..Julia
..朱莉娅
音乐:史蒂夫·伍德 [00:11.91](Poem Written and Read by Julia Loggins)
(朱莉娅·洛金斯创作并朗诵的诗) [00:37.95]Let the pendulum swing.
让钟摆自由摆动 [00:40.05]Let the old guard surrender
让旧秩序臣服退场 [00:42.63]It is a new day, a new world,
这是崭新的白昼 崭新的世界 [00:45.63]A new language I wish to speak
我渴望诉说崭新的语言 [00:48.84]The language of love
那爱的语言 [00:53.28]May I have the words I need to speak my truth,
愿我能找到诉说真心的词句 [00:56.79]To translate my heart and my vision
来翻译我的心跳与愿景 [00:59.49]To my beloved and his children
传达给我挚爱和他的孩子们 [01:01.89]To all who come to sit at our table
给所有围坐餐桌的宾客 [01:05.22]Or walk with us through the market place
或与我们同游市集的路人 [01:07.80]Or pray with us by the water
或在水边共祷的同伴 [01:10.83]May I have the plain poetry to tell them how I feel
愿我能用朴素诗行诉说感受 [01:14.85]Or why there is pain,
或解释痛苦的缘由 [01:16.77]If the answers are mine to know.
若答案本就在我心中 [01:19.35]And if they are, I ask the Spirit to let me share them
若真如此 我祈求圣灵让我分享 [01:23.07]With a light heart, with laughter,
怀着轻盈的心 带着欢笑 [01:25.95]Wth no expectation, with humility
不带期许 保持谦卑 [01:29.58]But for the grace of Thee, go I.
若非神恩眷顾 我岂能至此 [01:35.10]May I know my innocence
愿我每时每刻都能 [01:36.60]Every moment of every day
感知自己的纯真 [01:39.00]May I be a child forever
愿我永远做个孩子 [01:41.40]Intoxicated by hot sand, cool winds, by love
沉醉于炙热沙粒 清凉微风 与爱意 [01:46.29]By my own communication to the Spirit.
沉醉于对圣灵的倾诉 [01:50.88]May my aliveness always be as loud
愿我的生命力永远如此澎湃 [01:54.03]When I make love, as when I cry
在欢爱时如哭泣时般响亮 [01:56.91]May I see my own reflection in the mirror
愿我在镜中看见自己的倒影 [01:59.64]And smile
仍能微笑 [02:00.39]My love,
吾爱 [02:00.54]You are my teacher
你是我的导师 [02:00.90]And I surrender to your heart
我臣服于你的心灵 [02:01.53]The purest heart I've ever seen
那是我见过最纯净的心 [02:02.97]Today I give you everything that is mine to give
今日我将献上所能给予的一切 [02:06.09]My truth
我的真实 [02:07.02]All my innocence
全部的天真 [02:08.37]and all my heart
与整颗心 [02:10.17]I am yours
我属于你 [02:13.89]Let the dance begin.
让舞步开始吧 [02:15.21]..Julia
..朱莉娅