Surface Pressure (From "Encanto"/Soundtrack Version)-Yu-Joung Chungmp3下载无损flac下载
Surface Pressure (From "Encanto"/Soundtrack Version)-Yu-Joung Chung在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Lin-Manuel Miranda
[00:01.00] 作曲 : Lin-Manuel Miranda
[00:06.67]나는 강해
我坚不可摧 [00:07.87]긴장 안 해
从不畏惧 [00:09.20]지구 표면도 뚫을 수 있어
连地壳都能轻易击碎 [00:12.37] [00:14.63]산도 옮겨
移山填海 [00:15.94]교회도 옮겨
教堂搬开 [00:17.27]나는 뛰어난 내 능력 알아
这超凡天赋与生俱来 [00:20.02] [00:22.69]힘든 일인가 묻지 않아
从不过问任务多艰辛 [00:25.23]일이 거칠고 무겁더라도
纵使粗粝沉重如千钧 [00:27.63]다이아몬드 백금도 납작하게 만들어
钻石白金都压成薄片 [00:30.29]모든 거 들고 다 박살 낼 수 있지만
万物皆可粉碎但实话说 [00:33.36]사실은 말이야
说实话 [00:34.71]미치겠어
快要崩溃 [00:35.44]마치 외줄 타기 하는 곡예사처럼
像走钢丝的杂技演员 [00:38.58]사실은 말이야
说实话 [00:40.24]난 무서워
恐惧蔓延 [00:41.01]헤라클레스 싫어하던 괴물과 싸울까 봐
怕要迎战赫拉克勒斯厌恶的魔怪 [00:43.91]사실은 말이야
说实话 [00:45.63]도움이 되지 않으면 쓸모없는 여자야
若无价值便沦为无用女孩 [00:48.98]틈과 균열들
细微裂缝间 [00:50.29]밀짚 몇 단이
几根稻草 [00:51.55]낙타의 등을 부러뜨릴 수 있어
也能压垮骆驼的脊背 [00:54.24]내 부담감이 뚝뚝뚝 멈추지 않아
压力滴滴答答永不停歇 [00:59.74]부담감이 틱틱틱 튀어 오르면
压力嘀嗒嘀嗒不断累积 [01:05.11]언니에게 맡겨
交给姐姐吧 [01:06.27]언니는 어른
她是大人啊 [01:07.60]무거운 건 모두 다 내가 들게
沉重担子该由我来扛 [01:10.33]나는 뭐야 공도 못 든다면
若连气球都举不起来 [01:14.52]실망스러워
多让人失望 [01:15.80]부담감이 꾹꾹꾹 꼼짝 못 하고
压力砰砰砰纹丝不动 [01:21.09]부담감이 펑펑펑 터지려고 하면
压力嘭嘭嘭即将爆发 [01:26.44]언니에게 맡겨
交给姐姐吧 [01:27.60]언니는 강해
她如此强大 [01:29.09]매달려서 얼마나 오래갈까
还能坚持多久呢 [01:31.68]나는 뭐야 이걸 못 버티면
若连这都承受不住 [01:35.08]실망스러워
多让人失望 [01:37.23]사실은 말이야
说实话 [01:38.72]신경이 곤두서
神经紧绷 [01:39.87]무언가 우릴 해칠까 걱정돼서
总担心灾祸突然降临 [01:42.62]사실은 말이야
说实话 [01:44.34]배는 빙하 만나도 절대 피해 가지 않아
即使遇见冰山也绝不绕行 [01:47.94]사실은 말이야
说实话 [01:49.56]난 목표를 생각해
我牢记目标 [01:50.86]이걸 지켜내려고
誓要守护这一切 [01:52.98]도미노 세워도 바람결에
多米诺骨牌迎风而立 [01:55.59]잡으려 해도 쓰러진다
伸手去扶却接连倒塌 [01:57.19]자꾸 쓰러져
不断倒下 [01:58.09]하지만
但是 [02:00.04]이 참담한 기대의 무게
若能卸下这沉重要求 [02:05.36]떨쳐낼 수 있다면 자유로워질까
是否就能获得自由 [02:09.64]휴식의 즐거움
休憩的欢愉 [02:13.48]단순한 기쁨
单纯的喜悦 [02:16.04]느낄 수 있을까
能否再次体会 [02:18.88]커지는 부담감
持续膨胀的压力 [02:21.82]계속 커져
不断膨胀 [02:24.40]계속 커져
不断膨胀 [02:27.14]피할 수 없어
无处可逃 [02:30.41]부담감이 뚝뚝뚝 멈추지 않아
压力滴滴答答永不停歇 [02:35.76]부담감이 틱틱틱 튀어 오르면
压力嘀嗒嘀嗒不断累积 [02:41.16]언니에게 맡겨
交给姐姐吧 [02:42.42]다치지 않아
不会受伤 [02:43.66]가족의 짐 모두 짊어질 수 있어
家族重担我都能承担 [02:46.40]이렇게 구부려도 무너지지 않아
即使弯曲也绝不折断 [02:51.70]실수 안 해
永不失误 [02:53.14]부담감이 꾹꾹꾹 꼼짝 못 하고
压力砰砰砰纹丝不动 [02:58.39]부담감이 펑펑펑 터지려고 하면
压力嘭嘭嘭即将爆发 [03:03.83]언니에게 맡겨
交给姐姐吧 [03:04.92]놀랄 거 없어
不必惊讶 [03:06.29]똑같은 부담감이 너를 잡아도
相同压力将你笼罩时 [03:09.01]나는 뭐야
若连 [03:10.24]내 몫을 못 한다면
本职都做不好 [03:12.37]빈틈
缺口 [03:13.76]실수 없으면
若无失误 [03:16.69]부담 없어
便无压力
我坚不可摧 [00:07.87]긴장 안 해
从不畏惧 [00:09.20]지구 표면도 뚫을 수 있어
连地壳都能轻易击碎 [00:12.37] [00:14.63]산도 옮겨
移山填海 [00:15.94]교회도 옮겨
教堂搬开 [00:17.27]나는 뛰어난 내 능력 알아
这超凡天赋与生俱来 [00:20.02] [00:22.69]힘든 일인가 묻지 않아
从不过问任务多艰辛 [00:25.23]일이 거칠고 무겁더라도
纵使粗粝沉重如千钧 [00:27.63]다이아몬드 백금도 납작하게 만들어
钻石白金都压成薄片 [00:30.29]모든 거 들고 다 박살 낼 수 있지만
万物皆可粉碎但实话说 [00:33.36]사실은 말이야
说实话 [00:34.71]미치겠어
快要崩溃 [00:35.44]마치 외줄 타기 하는 곡예사처럼
像走钢丝的杂技演员 [00:38.58]사실은 말이야
说实话 [00:40.24]난 무서워
恐惧蔓延 [00:41.01]헤라클레스 싫어하던 괴물과 싸울까 봐
怕要迎战赫拉克勒斯厌恶的魔怪 [00:43.91]사실은 말이야
说实话 [00:45.63]도움이 되지 않으면 쓸모없는 여자야
若无价值便沦为无用女孩 [00:48.98]틈과 균열들
细微裂缝间 [00:50.29]밀짚 몇 단이
几根稻草 [00:51.55]낙타의 등을 부러뜨릴 수 있어
也能压垮骆驼的脊背 [00:54.24]내 부담감이 뚝뚝뚝 멈추지 않아
压力滴滴答答永不停歇 [00:59.74]부담감이 틱틱틱 튀어 오르면
压力嘀嗒嘀嗒不断累积 [01:05.11]언니에게 맡겨
交给姐姐吧 [01:06.27]언니는 어른
她是大人啊 [01:07.60]무거운 건 모두 다 내가 들게
沉重担子该由我来扛 [01:10.33]나는 뭐야 공도 못 든다면
若连气球都举不起来 [01:14.52]실망스러워
多让人失望 [01:15.80]부담감이 꾹꾹꾹 꼼짝 못 하고
压力砰砰砰纹丝不动 [01:21.09]부담감이 펑펑펑 터지려고 하면
压力嘭嘭嘭即将爆发 [01:26.44]언니에게 맡겨
交给姐姐吧 [01:27.60]언니는 강해
她如此强大 [01:29.09]매달려서 얼마나 오래갈까
还能坚持多久呢 [01:31.68]나는 뭐야 이걸 못 버티면
若连这都承受不住 [01:35.08]실망스러워
多让人失望 [01:37.23]사실은 말이야
说实话 [01:38.72]신경이 곤두서
神经紧绷 [01:39.87]무언가 우릴 해칠까 걱정돼서
总担心灾祸突然降临 [01:42.62]사실은 말이야
说实话 [01:44.34]배는 빙하 만나도 절대 피해 가지 않아
即使遇见冰山也绝不绕行 [01:47.94]사실은 말이야
说实话 [01:49.56]난 목표를 생각해
我牢记目标 [01:50.86]이걸 지켜내려고
誓要守护这一切 [01:52.98]도미노 세워도 바람결에
多米诺骨牌迎风而立 [01:55.59]잡으려 해도 쓰러진다
伸手去扶却接连倒塌 [01:57.19]자꾸 쓰러져
不断倒下 [01:58.09]하지만
但是 [02:00.04]이 참담한 기대의 무게
若能卸下这沉重要求 [02:05.36]떨쳐낼 수 있다면 자유로워질까
是否就能获得自由 [02:09.64]휴식의 즐거움
休憩的欢愉 [02:13.48]단순한 기쁨
单纯的喜悦 [02:16.04]느낄 수 있을까
能否再次体会 [02:18.88]커지는 부담감
持续膨胀的压力 [02:21.82]계속 커져
不断膨胀 [02:24.40]계속 커져
不断膨胀 [02:27.14]피할 수 없어
无处可逃 [02:30.41]부담감이 뚝뚝뚝 멈추지 않아
压力滴滴答答永不停歇 [02:35.76]부담감이 틱틱틱 튀어 오르면
压力嘀嗒嘀嗒不断累积 [02:41.16]언니에게 맡겨
交给姐姐吧 [02:42.42]다치지 않아
不会受伤 [02:43.66]가족의 짐 모두 짊어질 수 있어
家族重担我都能承担 [02:46.40]이렇게 구부려도 무너지지 않아
即使弯曲也绝不折断 [02:51.70]실수 안 해
永不失误 [02:53.14]부담감이 꾹꾹꾹 꼼짝 못 하고
压力砰砰砰纹丝不动 [02:58.39]부담감이 펑펑펑 터지려고 하면
压力嘭嘭嘭即将爆发 [03:03.83]언니에게 맡겨
交给姐姐吧 [03:04.92]놀랄 거 없어
不必惊讶 [03:06.29]똑같은 부담감이 너를 잡아도
相同压力将你笼罩时 [03:09.01]나는 뭐야
若连 [03:10.24]내 몫을 못 한다면
本职都做不好 [03:12.37]빈틈
缺口 [03:13.76]실수 없으면
若无失误 [03:16.69]부담 없어
便无压力