メトロ・フィルム-秦基博mp3下载无损flac下载
メトロ・フィルム-秦基博在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秦 基博
[00:01.000] 作曲 : 秦 基博
[00:04.586]こないだの雨で白い靴は汚れた
最近我的白鞋在被雨弄脏了 [00:11.347]携帯の充電は切れそうで切れない
手机的电量濒临告急 [00:18.364]近頃 夜中 テレビばかり観てる
最近 夜晚 总在看电视 [00:26.144]彼女にはもう ずいぶんと会っていない
与她已经很久未见了 [00:36.414]そろそろ髪を切りにいかなきゃな
差不多该去剪头发了 [00:42.928]仕事はうまくこなしてると思う
感觉工作做得还不错 [00:49.693]子どもの頃からすぐ迷子になるよ
从小以来就容易迷路 [00:58.435]今だって迷ってばかりいるよ
现在也不知身在何处 [01:07.207]電車は長い東京の地下をくぐり抜け
列车穿过东京漫长的地下世界 [01:15.224]川沿いの景色が顔を見せる
河畔的风景映入眼帘 [01:24.998]夕映えに燃える景色があらわれるんだ
被晚霞燃烧的景色渐显 [01:38.777]イヤホンの中の音楽は とうに途切れてしまったのに
明明耳机里的音乐已经停了下来 [01:47.795]それに気付かないくらい 僕の中の僕と話した
我却毫无觉察般 与体内的我对话 [01:56.813]ほんの少しの勇気とやさしさが あの日あったなら
如果那天 我稍微有点勇气和温柔就好了 [02:06.151]そんな言い訳を何万回も繰り返す 今日も
重复了数万遍这样的借口 今天也是如此 [02:34.215]遠くでともる あれは窓明かり
远处朦胧的 那是透窗的灯光 [02:40.980]飛行機雲は どこまでも続いてく
飞机上的云层 绵延到不知何处的远方 [02:46.994]そう言えば しばらく実家にも帰れてない
话说回来 好久没有回老家了 [02:55.760]元気かどうか 時々 心配になるんだ
有时 我也担心他们 是否安好 [03:04.775]それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け
每个人都要经历心中的孤独 [03:13.039]僕もまた小さな改札を出る
我又出了小小的检票口 [03:22.812]ふいに再生ボタンを押してみるんだ
突然间按下了播放按钮 [03:41.096]イヤホンの中の音楽で いつもの街が変わっていく
耳机中的音乐 改变了平日的城市 [03:50.113]通い慣れてる道も フィルム映画の様に映った
走习惯的那条路也变得像胶片电影 [03:59.337]あの日よりは勇気とやさしさを 持ててるのかな
是否比那天 拥有更多的勇气和善意呢 [04:08.354]背中を押すようにピアノはフレ一ズを繰り返す
仿佛推着我前进一样 钢琴重复着乐章 [04:17.121]帰ろう
回去吧
最近我的白鞋在被雨弄脏了 [00:11.347]携帯の充電は切れそうで切れない
手机的电量濒临告急 [00:18.364]近頃 夜中 テレビばかり観てる
最近 夜晚 总在看电视 [00:26.144]彼女にはもう ずいぶんと会っていない
与她已经很久未见了 [00:36.414]そろそろ髪を切りにいかなきゃな
差不多该去剪头发了 [00:42.928]仕事はうまくこなしてると思う
感觉工作做得还不错 [00:49.693]子どもの頃からすぐ迷子になるよ
从小以来就容易迷路 [00:58.435]今だって迷ってばかりいるよ
现在也不知身在何处 [01:07.207]電車は長い東京の地下をくぐり抜け
列车穿过东京漫长的地下世界 [01:15.224]川沿いの景色が顔を見せる
河畔的风景映入眼帘 [01:24.998]夕映えに燃える景色があらわれるんだ
被晚霞燃烧的景色渐显 [01:38.777]イヤホンの中の音楽は とうに途切れてしまったのに
明明耳机里的音乐已经停了下来 [01:47.795]それに気付かないくらい 僕の中の僕と話した
我却毫无觉察般 与体内的我对话 [01:56.813]ほんの少しの勇気とやさしさが あの日あったなら
如果那天 我稍微有点勇气和温柔就好了 [02:06.151]そんな言い訳を何万回も繰り返す 今日も
重复了数万遍这样的借口 今天也是如此 [02:34.215]遠くでともる あれは窓明かり
远处朦胧的 那是透窗的灯光 [02:40.980]飛行機雲は どこまでも続いてく
飞机上的云层 绵延到不知何处的远方 [02:46.994]そう言えば しばらく実家にも帰れてない
话说回来 好久没有回老家了 [02:55.760]元気かどうか 時々 心配になるんだ
有时 我也担心他们 是否安好 [03:04.775]それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け
每个人都要经历心中的孤独 [03:13.039]僕もまた小さな改札を出る
我又出了小小的检票口 [03:22.812]ふいに再生ボタンを押してみるんだ
突然间按下了播放按钮 [03:41.096]イヤホンの中の音楽で いつもの街が変わっていく
耳机中的音乐 改变了平日的城市 [03:50.113]通い慣れてる道も フィルム映画の様に映った
走习惯的那条路也变得像胶片电影 [03:59.337]あの日よりは勇気とやさしさを 持ててるのかな
是否比那天 拥有更多的勇气和善意呢 [04:08.354]背中を押すようにピアノはフレ一ズを繰り返す
仿佛推着我前进一样 钢琴重复着乐章 [04:17.121]帰ろう
回去吧