Creation's Call (Divine Invitation Album Version)-Something Like Silasmp3下载无损flac下载
Creation's Call (Divine Invitation Album Version)-Something Like Silas在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Eric Owyoung
[00:12.57]All my voice
我所有的声音 [00:14.60]All my hearts
我所有的灵魂 [00:16.81]Couldn't capture the beauty of his art
也不能捕捉到他艺术品中的美丽(注:这里的艺术品应该指的是他创造出来的人类) [00:21.50] [00:23.33]Perfect Holiness
完美的殿下啊 [00:28.12] [00:30.03]All the Glory
所有的荣誉 [00:32.10]All the Light
所有的光芒 [00:34.97]Flows from his omnipotent might
从他那至高无上的权力中所涌动出来 [00:38.21] [00:40.90]Let the heavens sing
那就让那上天咏唱吧 [00:46.24][Chorus]
【合唱】 [00:46.58] [00:48.14]From hill to vale
从丘陵直到溪谷 [00:52.51]And they come
他们来了 [00:54.82]With shouts of joy
带着欢呼 [00:59.25]Sweeping over the earth
眺望着整片大地 [01:03.31] [01:05.22]From distant shores
从遥远的海滨而来 [01:09.82]And they cry
他们大喊着 [01:12.22]Like breaking waves
就像惊涛的骇浪般 [01:16.40]The unrestricted praise
带来了对他无限的赞颂 [01:21.37] [01:44.14]All the silence
所有的寂静 [01:46.28]All the dark
所有的黑暗 [01:48.63]Could not describe the mystery of his work
都不能述尽他的鬼斧神工 [01:54.73] [01:55.71]From age to age
过了一个又一个时代 [02:02.10]I stand on this trembling earth
我站在这颤抖的大地上 [02:05.91]To feel his eternal worth
去感受他永恒的价值 [02:10.36]And with my hands I raise my all
我举起了我的双手也举起了我的全部 [02:14.65]To join creation's call
共同参加到了这场造物的号召之中 [02:18.10] [02:19.54]From hill to vale
从丘陵直到溪谷 [02:23.96]And they come
他们来了 [02:26.35]With shouts of joy
带着欢呼 [02:30.69]Sweeping over the earth
眺望着整片大地 [02:35.56] [02:37.01]From distant shores
从遥远的海滨而来 [02:41.51]And they cry
他们大喊着 [02:43.70]Like breaking waves
就像惊涛的骇浪般 [02:47.99]The unrestricted praise
带来了对他无限的赞颂 [02:52.92]
我所有的声音 [00:14.60]All my hearts
我所有的灵魂 [00:16.81]Couldn't capture the beauty of his art
也不能捕捉到他艺术品中的美丽(注:这里的艺术品应该指的是他创造出来的人类) [00:21.50] [00:23.33]Perfect Holiness
完美的殿下啊 [00:28.12] [00:30.03]All the Glory
所有的荣誉 [00:32.10]All the Light
所有的光芒 [00:34.97]Flows from his omnipotent might
从他那至高无上的权力中所涌动出来 [00:38.21] [00:40.90]Let the heavens sing
那就让那上天咏唱吧 [00:46.24][Chorus]
【合唱】 [00:46.58] [00:48.14]From hill to vale
从丘陵直到溪谷 [00:52.51]And they come
他们来了 [00:54.82]With shouts of joy
带着欢呼 [00:59.25]Sweeping over the earth
眺望着整片大地 [01:03.31] [01:05.22]From distant shores
从遥远的海滨而来 [01:09.82]And they cry
他们大喊着 [01:12.22]Like breaking waves
就像惊涛的骇浪般 [01:16.40]The unrestricted praise
带来了对他无限的赞颂 [01:21.37] [01:44.14]All the silence
所有的寂静 [01:46.28]All the dark
所有的黑暗 [01:48.63]Could not describe the mystery of his work
都不能述尽他的鬼斧神工 [01:54.73] [01:55.71]From age to age
过了一个又一个时代 [02:02.10]I stand on this trembling earth
我站在这颤抖的大地上 [02:05.91]To feel his eternal worth
去感受他永恒的价值 [02:10.36]And with my hands I raise my all
我举起了我的双手也举起了我的全部 [02:14.65]To join creation's call
共同参加到了这场造物的号召之中 [02:18.10] [02:19.54]From hill to vale
从丘陵直到溪谷 [02:23.96]And they come
他们来了 [02:26.35]With shouts of joy
带着欢呼 [02:30.69]Sweeping over the earth
眺望着整片大地 [02:35.56] [02:37.01]From distant shores
从遥远的海滨而来 [02:41.51]And they cry
他们大喊着 [02:43.70]Like breaking waves
就像惊涛的骇浪般 [02:47.99]The unrestricted praise
带来了对他无限的赞颂 [02:52.92]