A Forked Tongue Cuts Like A Knife-Eyes Like Mirrorsmp3下载无损flac下载
A Forked Tongue Cuts Like A Knife-Eyes Like Mirrors在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Paddy Chayefsky
[06:26.52]I don't have to tell you things are bad.
不用我来告诉你事情糟透了 [06:28.37]Everybody knows things are bad.
所有人都知道事情糟透了 [06:29.96]The dollar buys a nickel's worth.
一美元能买值五美元的东西 [06:31.92]Banks are going bust.
银行即将破产 [06:33.13]Shopkeepers keep a gun under the counter.
店主会在柜台下藏着一把枪 [06:35.21]There's nobody anywhere who seems to know what to do,
没有人知道自己能做什么 [06:36.85]and there's no end to it.
没有终点 [06:38.18]We know the air is unfit to breathe and our food is unfit to eat,
我们都清楚,空气已经不再适合呼吸,我们的食物已经不能食用 [06:42.95]and we sit watching our TVs while some local newscaster tells us that
坐着看电视时新闻评论员会告诉我们 [06:46.35]today we had fifteen homicides and sixty-three violent crimes,
今天发生了十五起杀人案以及六十三起暴力犯罪事件 [06:49.94]as if that's the way it's supposed to be.
就好像它本来就应该发生一样 [06:51.72] [06:51.92]We know things are bad — worse than bad.
我们清楚情况很坏,甚至可以说糟糕 [06:54.53]They're crazy.
他们都疯了 [06:55.43]It's like everything everywhere is going crazy,
好像每件事每个地方都变得荒唐可笑 [06:57.23]so we don't go out anymore.
我们不必再外出 [06:58.87]We sit in the house,
只能待在家里 [06:59.87]and slowly the world we are living in is getting smaller,
慢慢地,我们居住的世界变得越来越小 [07:02.24]and all we say is:
然后我们都说 [07:02.94]'Please, at least leave us alone in our living rooms.
拜托,至少让我们单独待在客厅里 [07:05.91]Let me have my toaster, my TV,
让我吃一片面包,还有我的电视机 [07:07.60]my steel-belted radials and I won't say anything.
我那坚定的紧绷的神经让我什么话都不想说 [07:10.36]Just leave us alone.'
就让我们单独呆一起 [07:11.37]Well, I'm not gonna leave you alone.
我不会让你一个人 [07:13.56]I want you to get MAD!
我想让你恼火 [07:16.02]I don't want you to protest.
我不要你反抗 [07:16.92]I don't want you to riot —
我不要你闹事 [07:17.88]I don't want you to write to your congressman,
我不要你写给国会议员 [07:19.48]because I wouldn't know what to tell you to write.
因为我不知道该告诉你写什么 [07:21.28]I don't know what to do about the depression and the inflation
对于绝望和那些通货膨胀我无计可施 [07:23.58]and the Russians and the crime in the street.
那些俄罗斯人以及路上的犯罪 [07:25.19]All I know is that first you've got to get mad.
我所知道的,你一开始会很生气 [07:28.30]You've got to say:
你会说 [07:28.90]'I'm a human being, god-dammit! My life has value!'
我是个人,上帝啊该死!我的人生是有价值的! [07:32.93] [09:16.93]So, I want all of you to get up out of your chairs.
那么,我要你们现在从椅子上站起来 [09:20.55]I want you to get up right now and go to the window.
我要你们现在就站起来然后去窗边 [09:24.08]Open it, and stick your head out, and yell:
打开它,把头伸出窗去然后大声喊: [09:27.48]I'M AS MAD AS HELL, AND I'M NOT GOING TO TAKE THIS ANYMORE!
我已如地狱般发狂,我再也不会向你们低头! [09:31.48]
不用我来告诉你事情糟透了 [06:28.37]Everybody knows things are bad.
所有人都知道事情糟透了 [06:29.96]The dollar buys a nickel's worth.
一美元能买值五美元的东西 [06:31.92]Banks are going bust.
银行即将破产 [06:33.13]Shopkeepers keep a gun under the counter.
店主会在柜台下藏着一把枪 [06:35.21]There's nobody anywhere who seems to know what to do,
没有人知道自己能做什么 [06:36.85]and there's no end to it.
没有终点 [06:38.18]We know the air is unfit to breathe and our food is unfit to eat,
我们都清楚,空气已经不再适合呼吸,我们的食物已经不能食用 [06:42.95]and we sit watching our TVs while some local newscaster tells us that
坐着看电视时新闻评论员会告诉我们 [06:46.35]today we had fifteen homicides and sixty-three violent crimes,
今天发生了十五起杀人案以及六十三起暴力犯罪事件 [06:49.94]as if that's the way it's supposed to be.
就好像它本来就应该发生一样 [06:51.72] [06:51.92]We know things are bad — worse than bad.
我们清楚情况很坏,甚至可以说糟糕 [06:54.53]They're crazy.
他们都疯了 [06:55.43]It's like everything everywhere is going crazy,
好像每件事每个地方都变得荒唐可笑 [06:57.23]so we don't go out anymore.
我们不必再外出 [06:58.87]We sit in the house,
只能待在家里 [06:59.87]and slowly the world we are living in is getting smaller,
慢慢地,我们居住的世界变得越来越小 [07:02.24]and all we say is:
然后我们都说 [07:02.94]'Please, at least leave us alone in our living rooms.
拜托,至少让我们单独待在客厅里 [07:05.91]Let me have my toaster, my TV,
让我吃一片面包,还有我的电视机 [07:07.60]my steel-belted radials and I won't say anything.
我那坚定的紧绷的神经让我什么话都不想说 [07:10.36]Just leave us alone.'
就让我们单独呆一起 [07:11.37]Well, I'm not gonna leave you alone.
我不会让你一个人 [07:13.56]I want you to get MAD!
我想让你恼火 [07:16.02]I don't want you to protest.
我不要你反抗 [07:16.92]I don't want you to riot —
我不要你闹事 [07:17.88]I don't want you to write to your congressman,
我不要你写给国会议员 [07:19.48]because I wouldn't know what to tell you to write.
因为我不知道该告诉你写什么 [07:21.28]I don't know what to do about the depression and the inflation
对于绝望和那些通货膨胀我无计可施 [07:23.58]and the Russians and the crime in the street.
那些俄罗斯人以及路上的犯罪 [07:25.19]All I know is that first you've got to get mad.
我所知道的,你一开始会很生气 [07:28.30]You've got to say:
你会说 [07:28.90]'I'm a human being, god-dammit! My life has value!'
我是个人,上帝啊该死!我的人生是有价值的! [07:32.93] [09:16.93]So, I want all of you to get up out of your chairs.
那么,我要你们现在从椅子上站起来 [09:20.55]I want you to get up right now and go to the window.
我要你们现在就站起来然后去窗边 [09:24.08]Open it, and stick your head out, and yell:
打开它,把头伸出窗去然后大声喊: [09:27.48]I'M AS MAD AS HELL, AND I'M NOT GOING TO TAKE THIS ANYMORE!
我已如地狱般发狂,我再也不会向你们低头! [09:31.48]
A Forked Tongue Cuts Like A Knife-Eyes Like Mirrors热门评论
采样1976年电影《Net work》
后摇并不是向往死亡,它给你一种超脱于现在的自己的视角,以带着满是孤独的眼来看世界。 在悲凉的曲调之间寻找逃出悲伤与后悔的力量。 3.16 凌晨 03:34
妈妈说:“不要为了一个睡的很香的人失眠”。
像我这么温柔的人 一看就知道是装的
刚才骂了一个带节奏哄人自杀的评论,就看到你的正解了
我像極了被逮捕的偷渡著。
悲剧具有净化心灵的力量.
希望所有的失而复得都不是重蹈覆辙
穿隔热航天服雪人前往市区问候身着雪人玩偶衣打零工男孩
70周年大庆已经过了166天了,那时激动彭拜的心被故宫的奔驰碾压,被染黑的十字拍打。一道条例要在我的祖国洒满仇恨的黑荆树种子,开放者要卖掉医院,油气,和仅存的国有财产。我看着栋梁一根根倒下,我看着蛀虫一步步高升。有生以来我第一次开始质疑我的信仰。
其实并不清楚后摇是什么,当我分享一首歌给朋友,她说,原来你喜欢后摇啊,我查了百度,依然不懂什么是后摇。但如果这就是后摇,与我而言,它并不代表死亡与抑郁,给人一点点丧的同时,更多的是带给人心底的平静,给人以治愈,催人奋进
我又回来了,自从有了男朋友以后,比以前更加孤单了呢……[大笑]
”人越是明白 越是有追求 就越孤独”
孤独是高贵的 它与空虚不同.
17年的愿望都没完成,却赶着许18年的愿望
◼⠀⠀◼⠀⠀◼⠀⠀◼⠀⠀◼
就是很羡慕有24个人格的比利 每个人格都去面对自己擅长的事 主人格可以一直沉睡 或是看着所有人 好像有23个人在用不同的方式爱着自己 哪怕世界认为自己疯了 还有23个人可以一起面对 在一个身体里