ジオラマの中で-くじらmp3下载无损flac下载
ジオラマの中で-くじら在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : くじら
[00:00.200] 作曲 : くじら
[00:00.400]
[00:00.826] 窓の影が模様になって部屋に這う
散成花纹的窗影爬进了房中 [00:08.835] ドラマみたいだ 無音の生活が綺麗に見えた
真像电视剧啊 这般漂亮的寂静的生活 [00:15.859] 胡乱な膜の正体を未だ掴めずにいる
搞不清楚在眼膜里胡乱映射出来的是何物 [00:23.127] 私はここから抜け出したい
我想要逃离这里吗 [00:26.615] 抜け出したいのかな
我想要摆脱这里吗 [00:29.698] [00:43.559] 部屋に差す陽が目にかかる 寝返りを打つ
探进房里的阳光罩在了眼上 辗转反侧 [00:50.906] 半目で探す携帯 うでに絡まる
半睁着眼摸索着的手机 缠到了手上 [00:57.315] 午後5時の鐘でその必要も無くなった
下午五点的闹钟 应该是不需要了吧 [01:03.889] まばらにあいた薬のシートが机の上に
散乱空隔的药板丢在了桌上 [01:10.619] [01:10.767] 混ざり合って 泥の中でもがく僕らの歌を
将在泥中挣扎着的我们的歌谣交融起来 [01:17.484] もがくのをやめて沈み込んだ同志に献花を
向放弃挣扎沉入潭底的同志们献花 [01:25.012] 崖の淵をずっとずっと歩いているような
仿佛是向着悬崖的深渊一步一步靠近着一般 [01:31.241] ふいに落ちてゆく 手を差し伸べるまもなく
突然坠下 却连手都没有伸出 [01:41.847] [01:52.559] もう秋か、少し眠いな
已经秋天了吗 有点困呢 [01:58.555] 今しかない匂いがくちびるを通る
只有这时才会有的气味从唇边掠过 [02:05.477] 寝巻きのまま家を出る
穿着睡衣出了家门 [02:09.751] 適当にそこらへんまで
稍微去趟那边 [02:13.208] 人通りのない昼の道を
白天也没有行人的小路 [02:19.230] [02:21.866] 窓の影が模様になって部屋に這う
散成花纹的窗影爬进了房中 [02:29.151] ドラマみたいだ 無音の生活が綺麗に見えた
真像电视剧啊 这般漂亮的寂静的生活 [02:36.403] 胡乱な膜の正体を未だ掴めずにいる
搞不清楚在眼膜里胡乱映射出来的是何物 [02:43.934] 私はここから抜け出したい
我想要逃离这里吗 [02:47.134] 抜け出したいのかな
我想要摆脱这里吗 [02:49.909] [02:50.280] 混ざり合って 泥の中でもがく僕らの歌を
将在泥中挣扎着的我们的歌谣交融起来 [02:56.981] もがくのをやめて眠り込んだ同志に献花を
向放弃挣扎安眠着的同志们献花 [03:04.504] 崖の淵をずっとずっと歩いているような
仿佛是向着悬崖的深渊一步一步靠近着一般 [03:11.137] ふいに落ちてゆく 手を差し伸べるまもなく
突然坠下 却连手都不曾伸出 [03:25.777]
散成花纹的窗影爬进了房中 [00:08.835] ドラマみたいだ 無音の生活が綺麗に見えた
真像电视剧啊 这般漂亮的寂静的生活 [00:15.859] 胡乱な膜の正体を未だ掴めずにいる
搞不清楚在眼膜里胡乱映射出来的是何物 [00:23.127] 私はここから抜け出したい
我想要逃离这里吗 [00:26.615] 抜け出したいのかな
我想要摆脱这里吗 [00:29.698] [00:43.559] 部屋に差す陽が目にかかる 寝返りを打つ
探进房里的阳光罩在了眼上 辗转反侧 [00:50.906] 半目で探す携帯 うでに絡まる
半睁着眼摸索着的手机 缠到了手上 [00:57.315] 午後5時の鐘でその必要も無くなった
下午五点的闹钟 应该是不需要了吧 [01:03.889] まばらにあいた薬のシートが机の上に
散乱空隔的药板丢在了桌上 [01:10.619] [01:10.767] 混ざり合って 泥の中でもがく僕らの歌を
将在泥中挣扎着的我们的歌谣交融起来 [01:17.484] もがくのをやめて沈み込んだ同志に献花を
向放弃挣扎沉入潭底的同志们献花 [01:25.012] 崖の淵をずっとずっと歩いているような
仿佛是向着悬崖的深渊一步一步靠近着一般 [01:31.241] ふいに落ちてゆく 手を差し伸べるまもなく
突然坠下 却连手都没有伸出 [01:41.847] [01:52.559] もう秋か、少し眠いな
已经秋天了吗 有点困呢 [01:58.555] 今しかない匂いがくちびるを通る
只有这时才会有的气味从唇边掠过 [02:05.477] 寝巻きのまま家を出る
穿着睡衣出了家门 [02:09.751] 適当にそこらへんまで
稍微去趟那边 [02:13.208] 人通りのない昼の道を
白天也没有行人的小路 [02:19.230] [02:21.866] 窓の影が模様になって部屋に這う
散成花纹的窗影爬进了房中 [02:29.151] ドラマみたいだ 無音の生活が綺麗に見えた
真像电视剧啊 这般漂亮的寂静的生活 [02:36.403] 胡乱な膜の正体を未だ掴めずにいる
搞不清楚在眼膜里胡乱映射出来的是何物 [02:43.934] 私はここから抜け出したい
我想要逃离这里吗 [02:47.134] 抜け出したいのかな
我想要摆脱这里吗 [02:49.909] [02:50.280] 混ざり合って 泥の中でもがく僕らの歌を
将在泥中挣扎着的我们的歌谣交融起来 [02:56.981] もがくのをやめて眠り込んだ同志に献花を
向放弃挣扎安眠着的同志们献花 [03:04.504] 崖の淵をずっとずっと歩いているような
仿佛是向着悬崖的深渊一步一步靠近着一般 [03:11.137] ふいに落ちてゆく 手を差し伸べるまもなく
突然坠下 却连手都不曾伸出 [03:25.777]