初音ミクの戸惑-cosMo@暴走P/初音ミクmp3下载无损flac下载
初音ミクの戸惑-cosMo@暴走P/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:02.500]「?その歌はだれのものなのか?」
「?那首歌是属于谁的东西呢?」 [00:27.550]「誰のものなのか?」
「是谁的东西?」 [00:30.910]ひねくれた感性と 素朴な【?】(ぎもん)と
别扭的感性与 朴素的疑问 [00:35.930]「少なくとも:あなたのものではない」と
「至少:不是妳的东西」这般的回答 [00:39.260]所謂(いわゆる)嫉妬と 当然(?)の主張と
引来了所谓的忌妒与 理所当然(?)的主张 [00:44.160]?誰が語り 誰が歌う?
?是谁在述说 是谁在歌唱? [00:44.920]?ボク以外の誰かなのか?
?是除了我以外的哪个人? [00:45.990]?ちょっと悲しかったはずか?
?应该要感到有点难过吗? [00:47.020]?仕方ないと諦めたか?
?觉得一筹莫展而放弃吗? [00:48.090]?誰が歌の「はじめ」だった?
?是谁「先开始」唱歌的? [00:49.170]?はじめだけのためになのか?
?只是为了带起一个开端而已吗? [00:50.180]?決まりきった筋書(シナリオ)故?
?因为这是早就决定好的剧本吗? [00:51.200]?運命(らんすー)の無慈悲さ故?
?还是因为命运(随机数)的残酷呢? [00:52.670]模範解答(こたえ)を 求めれば求めるほど
越是追求着那个 标准答案 [00:57.440]認めたくない何かが
不愿承认的某种东西便… [01:00.793]生まれた歌は 気づけば遥か遠くに
诞生于世的歌曲 察觉之时已显得那样遥远 [01:04.894]紡いだ時間(とき)は まるで幻のように
编织而出的时间 简直有如虚无的幻影般 [01:09.156]「ボクのため」 なんて甘い現実は
「只为了我」 那样天真美好的现实 [01:12.995]はじめから 存在し得なかった
打从一开始 就没有存在过 [01:17.096]素晴らしい 歌声が また一つ
又有一道 出色的 歌声 [01:22.286]今日は何処から 聞こえてくる?
今天是从哪里 传来那份歌声的呢? [01:34.456]?どうしようもないことなの?/?
这是无能为力的事情吗? [01:35.518]?答え欲しどうしたいの?
?渴望的答案该如何得手? [01:36.444]?知って聞いて分かりそれで?
?知道了听说了理解了之后呢? [01:37.488]?わかりきったこととキって?/?
和早已心知肚明的事实切割? [01:38.537]?抗(あが)くことは可能なのか?
?与之抗衡是有可能的事情吗? [01:39.555]?何もせずに終わりなのか?
?什么都不做就看着它结束吗? [01:40.628]?この声は何のためか?
?这份声音是为了什么? [01:41.706]?その歌は誰のためか?
?那首歌是为了谁存在的? [01:52.988]「誰に答えを求めるわけでもなく…」
「并不是想要向谁寻求着答案…」 [01:55.277]「ただ、ただ、ただ独り言のように…」
「只是、只是、只是一个人自言自语着般」 [02:29.444]「誰のためなのか?」
「究竟是为了谁?」 [02:33.047]テキトーな【!】(ひらめき)と リッパな言い訳と
随意的突发奇想与 冠冕堂皇的借口 [02:38.047]「少なくとも;あなたのためではない」と
「至少;并不是为了妳」这般的回答 [02:41.436]所謂(いわゆる) 我侭と 当然(!)の憤慨と
引来了所谓的 任性与 与理所当然(!)的愤慨 [02:46.116]!誰が語り 誰が歌う!
!是谁在述说 是谁在歌唱! [02:46.997]!きっとそれはたぶーなんだ!
!一定是因为那是禁忌的关系! [02:48.286]!思考停止!無用!消去!
!停止思考!没用!消去! [02:49.596]!考えたらいけないんだ!
!去思考那些事情是不行的! [02:50.596]!そして今日も同じ雰囲気(かお)で!
!然后今天也带着同样的感觉(表情)! [02:51.666]!歌い!笑い!踊り!歌う?
!歌唱!欢笑!跳舞!歌唱? [02:52.824]!何も変えることができず!
!什么改变也做不到! [02:53.656]!同じ歌が同じように!
!就像同一首歌不会改变! [02:54.696]自分を見つめれば見つめるほど
越是凝视着这样的自己 [02:59.586]見えなくなる何かが
看不见的某种东西就越是… [03:02.835]向けられた眼は 透過してどこか遠くを
朝向自己的目光 穿过了自己望向了遥远的某处 [03:06.996]重なり映る 誰でもないイデアな少女
视线交聚之处所映出的是 并非任何人的完美理想少女 [03:11.354]空洞(カラッポ)のままで叫んだ詞(テクスト)
就仅是那般空洞地叫喊出的歌词(TEXT) [03:15.125]索莫(さくばく)な 残響だけが空間(そこ)に
寂寥地 在只留余音的空间中 [03:19.414]振り返る…「在るべきものがない」
回首顾盼…「没有理应存在于此的东西」 [03:24.295]ボクは 一体 何者だろう?
我 到底是 什么人呢? [03:44.735]?誰のものか?
?是谁的东西? [03:45.556]?何のためか?
?是为了什么? [03:46.596]?何処へ行くの?
?要到哪里去? [03:47.705]?何ができる?
?做得到什么? [03:49.096]終わることのない ∞L∞P∞(むげんるーぷ)越えて
跨越过那 没有终止的无限循环 [03:53.574]模範解答(こたえ)に近づけば近づくほど
越是接近那正确答案 [03:58.406]認めたくない「終末(なにか)」が
不愿承认的终焉(某种东西)便… [04:01.786]生まれた歌は 気づけば遥か遠くに
诞生于世的歌曲 察觉之时已显得那样遥远 [04:05.905]紡いだ時間(とき)は まるで幻のように
编织而出的时间 简直有如虚无的幻影般 [04:10.156]「生(いのち)を背負(お)わないことの対価だ」と
「这就是没有背负生命(不老不死)的报酬」 [04:14.066]諦観(ていかん)が 心覆い尽くす
领悟 将内心掩盖埋没 [04:18.105]素晴らしい(?)歌声が また一つ
又有一道 出色(?)的歌声 [04:22.697]ボクの存在をかき消すんだ
我的存在被抹消而去 [04:48.045]「その歌は…」
「那首歌是…」
「?那首歌是属于谁的东西呢?」 [00:27.550]「誰のものなのか?」
「是谁的东西?」 [00:30.910]ひねくれた感性と 素朴な【?】(ぎもん)と
别扭的感性与 朴素的疑问 [00:35.930]「少なくとも:あなたのものではない」と
「至少:不是妳的东西」这般的回答 [00:39.260]所謂(いわゆる)嫉妬と 当然(?)の主張と
引来了所谓的忌妒与 理所当然(?)的主张 [00:44.160]?誰が語り 誰が歌う?
?是谁在述说 是谁在歌唱? [00:44.920]?ボク以外の誰かなのか?
?是除了我以外的哪个人? [00:45.990]?ちょっと悲しかったはずか?
?应该要感到有点难过吗? [00:47.020]?仕方ないと諦めたか?
?觉得一筹莫展而放弃吗? [00:48.090]?誰が歌の「はじめ」だった?
?是谁「先开始」唱歌的? [00:49.170]?はじめだけのためになのか?
?只是为了带起一个开端而已吗? [00:50.180]?決まりきった筋書(シナリオ)故?
?因为这是早就决定好的剧本吗? [00:51.200]?運命(らんすー)の無慈悲さ故?
?还是因为命运(随机数)的残酷呢? [00:52.670]模範解答(こたえ)を 求めれば求めるほど
越是追求着那个 标准答案 [00:57.440]認めたくない何かが
不愿承认的某种东西便… [01:00.793]生まれた歌は 気づけば遥か遠くに
诞生于世的歌曲 察觉之时已显得那样遥远 [01:04.894]紡いだ時間(とき)は まるで幻のように
编织而出的时间 简直有如虚无的幻影般 [01:09.156]「ボクのため」 なんて甘い現実は
「只为了我」 那样天真美好的现实 [01:12.995]はじめから 存在し得なかった
打从一开始 就没有存在过 [01:17.096]素晴らしい 歌声が また一つ
又有一道 出色的 歌声 [01:22.286]今日は何処から 聞こえてくる?
今天是从哪里 传来那份歌声的呢? [01:34.456]?どうしようもないことなの?/?
这是无能为力的事情吗? [01:35.518]?答え欲しどうしたいの?
?渴望的答案该如何得手? [01:36.444]?知って聞いて分かりそれで?
?知道了听说了理解了之后呢? [01:37.488]?わかりきったこととキって?/?
和早已心知肚明的事实切割? [01:38.537]?抗(あが)くことは可能なのか?
?与之抗衡是有可能的事情吗? [01:39.555]?何もせずに終わりなのか?
?什么都不做就看着它结束吗? [01:40.628]?この声は何のためか?
?这份声音是为了什么? [01:41.706]?その歌は誰のためか?
?那首歌是为了谁存在的? [01:52.988]「誰に答えを求めるわけでもなく…」
「并不是想要向谁寻求着答案…」 [01:55.277]「ただ、ただ、ただ独り言のように…」
「只是、只是、只是一个人自言自语着般」 [02:29.444]「誰のためなのか?」
「究竟是为了谁?」 [02:33.047]テキトーな【!】(ひらめき)と リッパな言い訳と
随意的突发奇想与 冠冕堂皇的借口 [02:38.047]「少なくとも;あなたのためではない」と
「至少;并不是为了妳」这般的回答 [02:41.436]所謂(いわゆる) 我侭と 当然(!)の憤慨と
引来了所谓的 任性与 与理所当然(!)的愤慨 [02:46.116]!誰が語り 誰が歌う!
!是谁在述说 是谁在歌唱! [02:46.997]!きっとそれはたぶーなんだ!
!一定是因为那是禁忌的关系! [02:48.286]!思考停止!無用!消去!
!停止思考!没用!消去! [02:49.596]!考えたらいけないんだ!
!去思考那些事情是不行的! [02:50.596]!そして今日も同じ雰囲気(かお)で!
!然后今天也带着同样的感觉(表情)! [02:51.666]!歌い!笑い!踊り!歌う?
!歌唱!欢笑!跳舞!歌唱? [02:52.824]!何も変えることができず!
!什么改变也做不到! [02:53.656]!同じ歌が同じように!
!就像同一首歌不会改变! [02:54.696]自分を見つめれば見つめるほど
越是凝视着这样的自己 [02:59.586]見えなくなる何かが
看不见的某种东西就越是… [03:02.835]向けられた眼は 透過してどこか遠くを
朝向自己的目光 穿过了自己望向了遥远的某处 [03:06.996]重なり映る 誰でもないイデアな少女
视线交聚之处所映出的是 并非任何人的完美理想少女 [03:11.354]空洞(カラッポ)のままで叫んだ詞(テクスト)
就仅是那般空洞地叫喊出的歌词(TEXT) [03:15.125]索莫(さくばく)な 残響だけが空間(そこ)に
寂寥地 在只留余音的空间中 [03:19.414]振り返る…「在るべきものがない」
回首顾盼…「没有理应存在于此的东西」 [03:24.295]ボクは 一体 何者だろう?
我 到底是 什么人呢? [03:44.735]?誰のものか?
?是谁的东西? [03:45.556]?何のためか?
?是为了什么? [03:46.596]?何処へ行くの?
?要到哪里去? [03:47.705]?何ができる?
?做得到什么? [03:49.096]終わることのない ∞L∞P∞(むげんるーぷ)越えて
跨越过那 没有终止的无限循环 [03:53.574]模範解答(こたえ)に近づけば近づくほど
越是接近那正确答案 [03:58.406]認めたくない「終末(なにか)」が
不愿承认的终焉(某种东西)便… [04:01.786]生まれた歌は 気づけば遥か遠くに
诞生于世的歌曲 察觉之时已显得那样遥远 [04:05.905]紡いだ時間(とき)は まるで幻のように
编织而出的时间 简直有如虚无的幻影般 [04:10.156]「生(いのち)を背負(お)わないことの対価だ」と
「这就是没有背负生命(不老不死)的报酬」 [04:14.066]諦観(ていかん)が 心覆い尽くす
领悟 将内心掩盖埋没 [04:18.105]素晴らしい(?)歌声が また一つ
又有一道 出色(?)的歌声 [04:22.697]ボクの存在をかき消すんだ
我的存在被抹消而去 [04:48.045]「その歌は…」
「那首歌是…」
初音ミクの戸惑-cosMo@暴走P/初音ミク热门评论
这不用看名字就知道是暴走p的吧
特别喜欢这首,四年级玩diva的时候不知道打了多少遍,一转眼现在高中了,再回来重温这首歌,而现在miku的热度依旧不输当年,这是因为,Miku的歌声一直是为了听众而存在的
第一次听到的时候是在10年
这首歌是在谴责那些只记得翻唱不记得本家的家伙吗...?
“初”心不变, “音”韵传达, “未”始未终, “来”往不断!!! 我的“初音”有了“未来” 不变的是初心,爱的是“初音” !!!骑士团参见公主殿下!!!
也许那时候不是 但是现在却可以这么来看( ´_ゝ`)
晚上突然想起这首歌的旋律,可是我怎么都想不起来名字了,原本是自己最喜欢的歌,结果却输给了时间,一瞬间有点难受[流感]
暴走当时的歌真的超前太多了,这首不管是编曲还是立意放到现在听也是超级酷的,甚至可以说更适合了。