One Sided Love Affair (2017 Remastered)-Elvis Presleymp3下载无损flac下载
One Sided Love Affair (2017 Remastered)-Elvis Presley在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bill Campbell
[00:01.00] 作曲 : Bill Campbell
[00:05.81]If you wanna be loved,
若你想被温柔以待 [00:07.88]Baby, you've got to love me, too.
亲爱的 你也该付出真爱 [00:10.93]If you wanna be loved,
若你想被温柔以待 [00:12.88]Baby, you've got to love me, too.
亲爱的 你也该付出真爱 [00:15.51]Oh yeah, 'cause I ain't for no one-sided love affair.
哦耶 因为我不要独角戏般的恋爱 [00:21.21]If you wanna be kissed,
若你想得到亲吻 [00:23.18]Well, you've got to kiss me, too.
亲爱的 你也该献上热吻 [00:25.75]Oh yeah, if you wanna be kissed,
哦耶 若你想得到亲吻 [00:28.30]Well, yo've got to kiss me, too.
亲爱的 你也该献上热吻 [00:30.91]Oh yeah,'cause I ain't for no one-sided love affair.
哦耶 因为我不要独角戏般的恋爱 [00:36.62]Well, fair exchange bears no robbery,
公平交易童叟无欺 [00:39.77]And the whole world will know that it's true.
全世界都明白这真理 [00:42.13]Understanding solves all problems, baby,
互相理解化解难题 [00:44.93]That's why I'm telling you
所以我要告诉你 [00:46.74]If you wanna be hugged,
若你想被拥入怀 [00:48.71]Well, you've got to hug me, too.
亲爱的 你也该张开双臂 [00:51.22]Oh yeah, if you wanna be hugged,
哦耶 若你想被拥入怀 [00:53.73]Well, you've got to hug me, too.
亲爱的 你也该张开双臂 [00:56.31]Oh yeah, 'cause I ain't for no one-sided love affair.
哦耶 因为我不要独角戏般的恋爱 [01:22.26]If you know you can't take it,
若你明知承受不起 [01:22.39]If you know you can't take it,
若你明知承受不起 [01:24.16]Then baby, why try to give it?
为何还要虚情假意 [01:24.23]Baby, why try to give it?
为何还要虚情假意 [01:27.63]'Cause I ain't for no one-sided love affair.
因为我不要独角戏般的恋爱 [01:32.27]Well, fair exchange bears no robbery,
公平交易童叟无欺 [01:35.38]And the whole world will know that it's true.
全世界都明白这真理 [01:37.73]Understanding solves all problems, baby,
互相理解化解难题 [01:40.51]That's why I'm telling you
所以我要告诉你 [01:42.33]If you wanna be hugged,
若你想被拥入怀 [01:44.18]Well, you've got to hug me, too.
亲爱的 你也该张开双臂 [01:46.65]Oh yeah, if you wanna be hugged,
哦耶 若你想被拥入怀 [01:49.20]Baby, you've got to hug me, too.
亲爱的 你也该张开双臂 [01:51.70]Oh yeah, 'cause I ain't for no one-sided love affair.
哦耶 因为我不要独角戏般的恋爱 [01:57.76]'Cause I ain't for no one-sided love affair.
因为我不要独角戏般的恋爱 [02:02.76]'Cause I ain't for no one-sided love affair.
因为我不要独角戏般的恋爱
若你想被温柔以待 [00:07.88]Baby, you've got to love me, too.
亲爱的 你也该付出真爱 [00:10.93]If you wanna be loved,
若你想被温柔以待 [00:12.88]Baby, you've got to love me, too.
亲爱的 你也该付出真爱 [00:15.51]Oh yeah, 'cause I ain't for no one-sided love affair.
哦耶 因为我不要独角戏般的恋爱 [00:21.21]If you wanna be kissed,
若你想得到亲吻 [00:23.18]Well, you've got to kiss me, too.
亲爱的 你也该献上热吻 [00:25.75]Oh yeah, if you wanna be kissed,
哦耶 若你想得到亲吻 [00:28.30]Well, yo've got to kiss me, too.
亲爱的 你也该献上热吻 [00:30.91]Oh yeah,'cause I ain't for no one-sided love affair.
哦耶 因为我不要独角戏般的恋爱 [00:36.62]Well, fair exchange bears no robbery,
公平交易童叟无欺 [00:39.77]And the whole world will know that it's true.
全世界都明白这真理 [00:42.13]Understanding solves all problems, baby,
互相理解化解难题 [00:44.93]That's why I'm telling you
所以我要告诉你 [00:46.74]If you wanna be hugged,
若你想被拥入怀 [00:48.71]Well, you've got to hug me, too.
亲爱的 你也该张开双臂 [00:51.22]Oh yeah, if you wanna be hugged,
哦耶 若你想被拥入怀 [00:53.73]Well, you've got to hug me, too.
亲爱的 你也该张开双臂 [00:56.31]Oh yeah, 'cause I ain't for no one-sided love affair.
哦耶 因为我不要独角戏般的恋爱 [01:22.26]If you know you can't take it,
若你明知承受不起 [01:22.39]If you know you can't take it,
若你明知承受不起 [01:24.16]Then baby, why try to give it?
为何还要虚情假意 [01:24.23]Baby, why try to give it?
为何还要虚情假意 [01:27.63]'Cause I ain't for no one-sided love affair.
因为我不要独角戏般的恋爱 [01:32.27]Well, fair exchange bears no robbery,
公平交易童叟无欺 [01:35.38]And the whole world will know that it's true.
全世界都明白这真理 [01:37.73]Understanding solves all problems, baby,
互相理解化解难题 [01:40.51]That's why I'm telling you
所以我要告诉你 [01:42.33]If you wanna be hugged,
若你想被拥入怀 [01:44.18]Well, you've got to hug me, too.
亲爱的 你也该张开双臂 [01:46.65]Oh yeah, if you wanna be hugged,
哦耶 若你想被拥入怀 [01:49.20]Baby, you've got to hug me, too.
亲爱的 你也该张开双臂 [01:51.70]Oh yeah, 'cause I ain't for no one-sided love affair.
哦耶 因为我不要独角戏般的恋爱 [01:57.76]'Cause I ain't for no one-sided love affair.
因为我不要独角戏般的恋爱 [02:02.76]'Cause I ain't for no one-sided love affair.
因为我不要独角戏般的恋爱