サヨナラの意味-乃木坂46mp3下载无损flac下载
サヨナラの意味-乃木坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 秋元 康
[00:00.50] 作曲 : 杉山勝彦
[00:01.00]作曲:杉山勝彦
[00:02.00]编曲:若田部誠
[00:03.00]
[00:30.15]電車が近づく
电车在驶近 [00:33.84]気配が好きなんだ
是喜欢的氛围 [00:37.63]高架線のその下で耳を澄ましてた
在那高架线下侧耳倾听 [00:45.30]柱の落書き
柱子上涂鸦的 [00:48.92]数字とイニシャルは
数字和名字的首字母 [00:52.80]誰が誰に何を残そうとしたのだろう
是谁想留下什么给某人吧 [01:00.52]歳月(とき)の流れは(歳月(とき)の流れは)
岁月的流逝(岁月的流逝) [01:04.28]教えてくれる(教えてくれる)
教会了我(教会了我) [01:07.88]過ぎ去った普通の日々が
已过往的普通日子 [01:11.66]かけがえのない足跡と…
都是无可替代的足迹… [01:18.22]サヨナラに強くなれ
告别时要坚强 [01:21.94]この出会いに意味がある
这段相遇有其意义 [01:26.66]悲しみの先に続く
悲伤的前方将继续的 [01:30.48]僕たちの未来
是我们的未来 [01:33.48]始まりはいつだって
开端也总意味着 [01:37.11]そう何かが終わること
正是某些什么的终结 [01:41.85]もう一度君を抱きしめて
再一次紧紧拥抱着你 [01:45.50]守りたかった愛に代わるもの
是想要守护的爱的替代 [01:51.98]
[01:53.28]電車が通過する
电车正驶过 [01:57.09]轟音(ごうおん)と風の中
在轰鸣声与风之中 [02:00.93]君の唇が動いたけど
你的唇动了 [02:06.39]聴こえない
但却听不见 [02:08.42]静寂が戻り
回归静寂 [02:12.18]答えを待つ君に
对着等待答复的你 [02:15.87]僕は目を見て微笑みながら
我注视眼睛微笑地 [02:21.53]頷いた
点了点头 [02:23.60]大切なもの(大切なもの)
珍重的事物(珍重的事物) [02:27.46]遠ざかっても(遠ざかっても)
就算远离而去(就算远离而去) [02:31.15]新しい出会いがまた
但新的际遇又 [02:34.92]いつかはきっとやって来る
总有一天必然到来 [02:41.39]サヨナラを振り向くな
告别时别回首 [02:45.20]追いかけてもしょうがない
纵使追念也无济于事 [02:49.90]思い出は今いる場所に置いて行こうよ
回忆就在此处放下吧 [02:56.49]終わることためらって
虽因结束而犹豫着 [03:00.29]人は皆立ち止まるけど
每个人都停了下来 [03:05.00]僕たちは抱き合ってた
但我们互相拥抱 [03:08.68]腕を離して
松开手臂后 [03:10.74]もっと強くなる
会更加坚强 [03:14.96]
[03:17.03]躊躇してた間に
踌躇之时 [03:20.20]陽は沈む(切なく)
日已西沉(很感伤) [03:24.67]遠くに見える鉄塔
远远望见的铁塔 [03:27.74]ぼやけてく(確かな距離)
逐渐模糊(切实的距离) [03:31.57]君が好きだけど(君が好きだけど)
虽然喜欢你(虽然喜欢你) [03:35.32]ちゃんと言わなくちゃいけない
但还是不得不好好地说出口 [03:39.22]見つめあった瞳が星空になる
互相凝望的眼眸化为了星空 [03:47.32]
[03:49.46]サヨナラは通過点
告别是必经之路 [03:53.05]これからだって何度もある
从今往后也会有很多 [03:57.71]後ろ手(で)でピースしながら
背后的手一边比出V字 [04:01.55]歩き出せるだろう
同时也迈出了脚步吧 [04:04.50]君らしく…
正如你的风格… [04:08.09]サヨナラに強くなれ
告别时要坚强 [04:11.94]この出会いに意味がある
这段相遇有其意义 [04:16.53]悲しみの先に続く
悲伤的前方将继续的 [04:20.43]僕たちの未来
是我们的未来 [04:23.18]始まりはいつだって
开端也总意味着 [04:27.13]そう何かが終わること
正是某些什么的终结 [04:31.80]もう一度君を抱きしめて
再一次紧紧拥抱着你 [04:35.49]本当の気持ち問いかけた
叩问真实的心绪 [04:40.40]失いたくない
不愿失去 [04:43.25]守りたかった愛に代わるもの
想要守护的爱的替代
[00:02.00]编曲:若田部誠
[00:03.00]
[00:30.15]電車が近づく
电车在驶近 [00:33.84]気配が好きなんだ
是喜欢的氛围 [00:37.63]高架線のその下で耳を澄ましてた
在那高架线下侧耳倾听 [00:45.30]柱の落書き
柱子上涂鸦的 [00:48.92]数字とイニシャルは
数字和名字的首字母 [00:52.80]誰が誰に何を残そうとしたのだろう
是谁想留下什么给某人吧 [01:00.52]歳月(とき)の流れは(歳月(とき)の流れは)
岁月的流逝(岁月的流逝) [01:04.28]教えてくれる(教えてくれる)
教会了我(教会了我) [01:07.88]過ぎ去った普通の日々が
已过往的普通日子 [01:11.66]かけがえのない足跡と…
都是无可替代的足迹… [01:18.22]サヨナラに強くなれ
告别时要坚强 [01:21.94]この出会いに意味がある
这段相遇有其意义 [01:26.66]悲しみの先に続く
悲伤的前方将继续的 [01:30.48]僕たちの未来
是我们的未来 [01:33.48]始まりはいつだって
开端也总意味着 [01:37.11]そう何かが終わること
正是某些什么的终结 [01:41.85]もう一度君を抱きしめて
再一次紧紧拥抱着你 [01:45.50]守りたかった愛に代わるもの
是想要守护的爱的替代 [01:51.98]
[01:53.28]電車が通過する
电车正驶过 [01:57.09]轟音(ごうおん)と風の中
在轰鸣声与风之中 [02:00.93]君の唇が動いたけど
你的唇动了 [02:06.39]聴こえない
但却听不见 [02:08.42]静寂が戻り
回归静寂 [02:12.18]答えを待つ君に
对着等待答复的你 [02:15.87]僕は目を見て微笑みながら
我注视眼睛微笑地 [02:21.53]頷いた
点了点头 [02:23.60]大切なもの(大切なもの)
珍重的事物(珍重的事物) [02:27.46]遠ざかっても(遠ざかっても)
就算远离而去(就算远离而去) [02:31.15]新しい出会いがまた
但新的际遇又 [02:34.92]いつかはきっとやって来る
总有一天必然到来 [02:41.39]サヨナラを振り向くな
告别时别回首 [02:45.20]追いかけてもしょうがない
纵使追念也无济于事 [02:49.90]思い出は今いる場所に置いて行こうよ
回忆就在此处放下吧 [02:56.49]終わることためらって
虽因结束而犹豫着 [03:00.29]人は皆立ち止まるけど
每个人都停了下来 [03:05.00]僕たちは抱き合ってた
但我们互相拥抱 [03:08.68]腕を離して
松开手臂后 [03:10.74]もっと強くなる
会更加坚强 [03:14.96]
[03:17.03]躊躇してた間に
踌躇之时 [03:20.20]陽は沈む(切なく)
日已西沉(很感伤) [03:24.67]遠くに見える鉄塔
远远望见的铁塔 [03:27.74]ぼやけてく(確かな距離)
逐渐模糊(切实的距离) [03:31.57]君が好きだけど(君が好きだけど)
虽然喜欢你(虽然喜欢你) [03:35.32]ちゃんと言わなくちゃいけない
但还是不得不好好地说出口 [03:39.22]見つめあった瞳が星空になる
互相凝望的眼眸化为了星空 [03:47.32]
[03:49.46]サヨナラは通過点
告别是必经之路 [03:53.05]これからだって何度もある
从今往后也会有很多 [03:57.71]後ろ手(で)でピースしながら
背后的手一边比出V字 [04:01.55]歩き出せるだろう
同时也迈出了脚步吧 [04:04.50]君らしく…
正如你的风格… [04:08.09]サヨナラに強くなれ
告别时要坚强 [04:11.94]この出会いに意味がある
这段相遇有其意义 [04:16.53]悲しみの先に続く
悲伤的前方将继续的 [04:20.43]僕たちの未来
是我们的未来 [04:23.18]始まりはいつだって
开端也总意味着 [04:27.13]そう何かが終わること
正是某些什么的终结 [04:31.80]もう一度君を抱きしめて
再一次紧紧拥抱着你 [04:35.49]本当の気持ち問いかけた
叩问真实的心绪 [04:40.40]失いたくない
不愿失去 [04:43.25]守りたかった愛に代わるもの
想要守护的爱的替代