Autumngirlsoup-Kirsty MacCollmp3下载无损flac下载
Autumngirlsoup-Kirsty MacColl在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : MacColl
[00:09.51]I'm an autumn girl, flying over london
我是秋日女孩 飞越伦敦上空 [00:11.58]With the trees on fire it looks like home
如火燃烧的树林恍若故乡 [00:21.15]I'm an autumn girl on the endless search for summer
我是秋日女孩 永无止境追寻盛夏 [00:23.46]Cause i need some love to cook my frozen bones
因我需用爱意温暖冰封的骨骼 [00:31.53]You needed something to get your teeth into
你总需找些值得咀嚼的滋味 [00:37.38]And in my voodoo kitchen you said
在我巫毒厨房里你曾低语 [00:39.99]"i've got something to show you,
"有件秘事要向你展示 [00:44.22]It's a recipe handed down from father to son
这是父传子承千年的秘方 [00:49.35]For a thousand years, and it goes with those hot salt tears."
需以滚烫的咸泪作为调料" [00:59.25]I'm an autumn girl, crying over london
我是秋日女孩 在伦敦上空哭泣 [01:01.95]With a heart on fire but no-one home
心如火灼却无家可归 [01:16.74]I'm an autumn girl on the endless search for summer
我是秋日女孩 永无止境追寻盛夏 [01:17.76]Cause i need some love to heat my frozen bones
因我需用爱意温热冰封的骨骼 [01:22.29]Get me on the boil and reduce me
将我煮沸再文火慢炖 [01:27.03]To a simmering wreck with a slow kiss
颈后轻吻令我化作微颤的残骸 [01:33.06]To the back of my neck
在颈后轻轻蔓延 [01:36.45]Carve up my heart on a very low flame
用心低温炙烤我的心脏 [01:42.39]Separate my feelings then pour them down the drain
分离情绪再将其倾入下水道 [01:47.07]Close my eyes and sweeten me with lies
闭眼用谎言为我裹上糖衣 [01:54.15]Pierce my skin with a few well chosen words
以精挑细选的词句刺穿我皮肤 [02:00.48]Now you can stuff me with whatever you've got handy
现在你尽可用手边材料将我填满 [02:07.35]And on a cold grey day a cold grey man will do
阴冷灰暗的日子里 灰暗的男人也行 [02:27.30]I'm an autumn girl, flying over london
我是秋日女孩 飞越伦敦上空 [02:29.25]With the trees on fire it looks like home
如火燃烧的树林恍若故乡 [02:39.18]I'm an autumn girl on the endless search for summer
我是秋日女孩 永无止境追寻盛夏 [02:40.32]Cause i need some love to heat my frozen bones
因我需用爱意温热冰封的骨骼 [02:49.17]So give me something to whet my appetite
请赐我开胃的诱饵 [02:55.83]And chill my soul with a sudden lack of interest
再用突然的冷漠冰封我的灵魂 [03:02.91]Oh, but the winter freezes on and the candle's burned low
冬日持续凝固 烛火渐微弱 [03:09.60]Fill me with the hot stuff then say you've got to go
用炽热填满我又说要离开 [03:14.28]Take my mind, marinade it in red wine
取我思绪 用红酒腌制浸泡 [03:19.53]Grate my thighs with your chinny chin chin
你胡茬摩挲着我的大腿 [03:24.96]And i will let you in
我愿为你敞开 [03:25.41]Oh on a long dark night a long dark man might ...
漫漫长夜中 阴郁的男人或许...
我是秋日女孩 飞越伦敦上空 [00:11.58]With the trees on fire it looks like home
如火燃烧的树林恍若故乡 [00:21.15]I'm an autumn girl on the endless search for summer
我是秋日女孩 永无止境追寻盛夏 [00:23.46]Cause i need some love to cook my frozen bones
因我需用爱意温暖冰封的骨骼 [00:31.53]You needed something to get your teeth into
你总需找些值得咀嚼的滋味 [00:37.38]And in my voodoo kitchen you said
在我巫毒厨房里你曾低语 [00:39.99]"i've got something to show you,
"有件秘事要向你展示 [00:44.22]It's a recipe handed down from father to son
这是父传子承千年的秘方 [00:49.35]For a thousand years, and it goes with those hot salt tears."
需以滚烫的咸泪作为调料" [00:59.25]I'm an autumn girl, crying over london
我是秋日女孩 在伦敦上空哭泣 [01:01.95]With a heart on fire but no-one home
心如火灼却无家可归 [01:16.74]I'm an autumn girl on the endless search for summer
我是秋日女孩 永无止境追寻盛夏 [01:17.76]Cause i need some love to heat my frozen bones
因我需用爱意温热冰封的骨骼 [01:22.29]Get me on the boil and reduce me
将我煮沸再文火慢炖 [01:27.03]To a simmering wreck with a slow kiss
颈后轻吻令我化作微颤的残骸 [01:33.06]To the back of my neck
在颈后轻轻蔓延 [01:36.45]Carve up my heart on a very low flame
用心低温炙烤我的心脏 [01:42.39]Separate my feelings then pour them down the drain
分离情绪再将其倾入下水道 [01:47.07]Close my eyes and sweeten me with lies
闭眼用谎言为我裹上糖衣 [01:54.15]Pierce my skin with a few well chosen words
以精挑细选的词句刺穿我皮肤 [02:00.48]Now you can stuff me with whatever you've got handy
现在你尽可用手边材料将我填满 [02:07.35]And on a cold grey day a cold grey man will do
阴冷灰暗的日子里 灰暗的男人也行 [02:27.30]I'm an autumn girl, flying over london
我是秋日女孩 飞越伦敦上空 [02:29.25]With the trees on fire it looks like home
如火燃烧的树林恍若故乡 [02:39.18]I'm an autumn girl on the endless search for summer
我是秋日女孩 永无止境追寻盛夏 [02:40.32]Cause i need some love to heat my frozen bones
因我需用爱意温热冰封的骨骼 [02:49.17]So give me something to whet my appetite
请赐我开胃的诱饵 [02:55.83]And chill my soul with a sudden lack of interest
再用突然的冷漠冰封我的灵魂 [03:02.91]Oh, but the winter freezes on and the candle's burned low
冬日持续凝固 烛火渐微弱 [03:09.60]Fill me with the hot stuff then say you've got to go
用炽热填满我又说要离开 [03:14.28]Take my mind, marinade it in red wine
取我思绪 用红酒腌制浸泡 [03:19.53]Grate my thighs with your chinny chin chin
你胡茬摩挲着我的大腿 [03:24.96]And i will let you in
我愿为你敞开 [03:25.41]Oh on a long dark night a long dark man might ...
漫漫长夜中 阴郁的男人或许...