Crawling In The Dark (Acoustic Version/ Non-Album Bonus Track)-Hoobastankmp3下载无损flac下载
Crawling In The Dark (Acoustic Version/ Non-Album Bonus Track)-Hoobastank在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Douglas Robb/Markku Lappalainen/Chris Hesse/Daniel Estrin
[00:01.00] 作曲 : Douglas Robb/Markku Lappalainen/Chris Hesse/Daniel Estrin
[00:13.53]I will dedicate
我愿倾尽所有 [00:15.81]And sacrifice my every
牺牲我的全部 [00:18.12]Thing for just a seconds worth
只为换得片刻预知 [00:22.08]Of how my story's ending
这故事的终章 [00:24.54]And I wish I could know
多希望能知晓 [00:27.90]The directions that I take
每个抉择的方向 [00:30.96]And all the choices that I make
每次选择的分量 [00:33.93]Will never fall for nothing
都不至徒劳无功 [00:36.09]Show me what it's for
告诉我意义何在 [00:39.75]Make me understand it
让我真正明白 [00:42.93]'Cause I've been crawling in the dark
因我已在黑暗中匍匐太久 [00:45.96]Looking for the answer
寻找着答案 [00:49.68]Is there something more
是否另有天地 [00:50.37]Than what I've been handed
超越既定轨迹 [00:55.08]I've been crawling in the dark
我在黑暗中摸索前行 [00:57.93]Looking for the answer
寻找着答案 [01:00.63]Help me carry on
请赐我力量继续 [01:02.43]Assure me it's ok to
让我确信可以 [01:07.11]Use my heart and not my eyes
以心为眼而非双目 [01:09.81]To navigate the darkness
穿越这片黑暗 [01:15.93]Will the ending be
结局是否会 [01:16.29]Ever coming suddenly
突然降临眼前 [01:18.27]Will I ever get to see
我能否亲眼见证 [01:21.84]The ending to my story
这故事的终章 [01:24.48]Show me what it's for
告诉我意义何在 [01:26.43]Make me understand it
让我真正明白 [01:30.93]'Cause I've been crawling in the dark
因我已在黑暗中匍匐太久 [01:33.93]Looking for the answer
寻找着答案 [01:37.59]Is there something more
是否另有天地 [01:38.37]Than what I've been handed
超越既定轨迹 [01:41.70]'Cause I've been crawling in the dark
因我已在黑暗中匍匐太久 [01:45.96]Looking for the answer
寻找着答案 [02:00.90]Well how much further do I have to go
还要跋涉多远 [02:06.90]And how much longer till I finally know
还要等待多久 [02:09.12]'Cause I'm looking and I just can't see what's in front of me
我竭力寻找却看不见前方 [02:17.94]In front of me
前方的景象 [02:18.90]Show me what it's for
告诉我意义何在 [02:28.20]Make me understand it
让我真正明白 [02:30.93]'Cause I've been crawling in the dark
因我已在黑暗中匍匐太久 [02:33.96]Looking for the answer
寻找着答案 [02:37.59]Is there something more
是否另有天地 [02:38.37]Than what I've been handed
超越既定轨迹 [02:43.08]I've been crawling in the dark
我在黑暗中摸索前行 [02:45.93]Looking for the answer
寻找着答案 [02:52.47]I'm looking for the answer
我仍在寻找答案
我愿倾尽所有 [00:15.81]And sacrifice my every
牺牲我的全部 [00:18.12]Thing for just a seconds worth
只为换得片刻预知 [00:22.08]Of how my story's ending
这故事的终章 [00:24.54]And I wish I could know
多希望能知晓 [00:27.90]The directions that I take
每个抉择的方向 [00:30.96]And all the choices that I make
每次选择的分量 [00:33.93]Will never fall for nothing
都不至徒劳无功 [00:36.09]Show me what it's for
告诉我意义何在 [00:39.75]Make me understand it
让我真正明白 [00:42.93]'Cause I've been crawling in the dark
因我已在黑暗中匍匐太久 [00:45.96]Looking for the answer
寻找着答案 [00:49.68]Is there something more
是否另有天地 [00:50.37]Than what I've been handed
超越既定轨迹 [00:55.08]I've been crawling in the dark
我在黑暗中摸索前行 [00:57.93]Looking for the answer
寻找着答案 [01:00.63]Help me carry on
请赐我力量继续 [01:02.43]Assure me it's ok to
让我确信可以 [01:07.11]Use my heart and not my eyes
以心为眼而非双目 [01:09.81]To navigate the darkness
穿越这片黑暗 [01:15.93]Will the ending be
结局是否会 [01:16.29]Ever coming suddenly
突然降临眼前 [01:18.27]Will I ever get to see
我能否亲眼见证 [01:21.84]The ending to my story
这故事的终章 [01:24.48]Show me what it's for
告诉我意义何在 [01:26.43]Make me understand it
让我真正明白 [01:30.93]'Cause I've been crawling in the dark
因我已在黑暗中匍匐太久 [01:33.93]Looking for the answer
寻找着答案 [01:37.59]Is there something more
是否另有天地 [01:38.37]Than what I've been handed
超越既定轨迹 [01:41.70]'Cause I've been crawling in the dark
因我已在黑暗中匍匐太久 [01:45.96]Looking for the answer
寻找着答案 [02:00.90]Well how much further do I have to go
还要跋涉多远 [02:06.90]And how much longer till I finally know
还要等待多久 [02:09.12]'Cause I'm looking and I just can't see what's in front of me
我竭力寻找却看不见前方 [02:17.94]In front of me
前方的景象 [02:18.90]Show me what it's for
告诉我意义何在 [02:28.20]Make me understand it
让我真正明白 [02:30.93]'Cause I've been crawling in the dark
因我已在黑暗中匍匐太久 [02:33.96]Looking for the answer
寻找着答案 [02:37.59]Is there something more
是否另有天地 [02:38.37]Than what I've been handed
超越既定轨迹 [02:43.08]I've been crawling in the dark
我在黑暗中摸索前行 [02:45.93]Looking for the answer
寻找着答案 [02:52.47]I'm looking for the answer
我仍在寻找答案