Stole-Kelly Rowlandmp3下载无损flac下载
Stole-Kelly Rowland在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Steve Kipner/Dane DeViller/Sean Hosein
[00:11.93]He was always such a nice boy
他曾是个善良的男孩 [00:13.81]The quiet one
安静内向 [00:15.06]With good intentions
心怀善意 [00:16.50]He was down for his brother
为兄弟两肋插刀 [00:18.36]Respectful to his mother
对母亲恭敬有加 [00:19.30]A good boy
好孩子 [00:20.30]But good don't get attention
但乖巧换不来关注 [00:23.36]One kid with a promise
那个满怀希望的少年 [00:25.04]The brightest kid in school
校园里最聪慧的星辰 [00:27.85]He's not a fool
他并不愚钝 [00:28.60]Reading books about science and smart stuff
埋头苦读科学典籍 [00:31.48]It's not enough, no
却仍不够 不够 [00:33.10]He's not invisible anymore
他再不是透明人 [00:35.78]
[00:39.28]He's not invisible anymore
他再不是透明人 [00:40.34]With his Father's 9 and a broken fuse
握着父亲的九毫米与断裂的保险丝 [00:42.88]
[00:43.44]Since he walked through that classroom door
自从他踏入那扇教室门 [00:46.44]Mary's got the same size hands
玛丽的双手尺寸 [00:47.88]Mary's got the same size hands
玛丽的双手尺寸 [00:51.34]
[00:52.34]As Marilyn Monroe
与梦露相同 [00:53.28]She put her fingers in the imprints
她将手指嵌入凹痕 [00:56.46]At Manns Chinese Theater Show
在曼氏中国剧院门前 [00:58.77]
[01:00.46]She coulda been a movie star
她本可成为银幕之星 [01:02.70]Never got the chance to go that far
却永远止步于此 [01:04.70]
[01:05.38]Her life was stole
她的人生被偷走 [01:07.13]They were crying to the camera
他们对着镜头哭诉 [01:09.69]
[01:11.37]They were crying to the camera
他们对着镜头哭诉 [01:14.44]
[01:17.25]They were crying to the camera
他们对着镜头哭诉 [01:19.25]Said he never fitted in
说他格格不入 [01:20.99]He wasn't welcomed
从未被接纳 [01:21.68]He showed up the parties
当我们纵情派对 [01:24.18]We was hanging in
他总形单影只 [01:25.55]Some guys puttin' him down
有人对他恶语相向 [01:27.11]Bullying him round round
欺凌周而复始 [01:28.11]Now I wish I woulda talked to him
此刻我多希望能与他交谈 [01:31.42]Gave him the time of day
给予他片刻温暖 [01:33.16]Not turn away
而非转身离开 [01:34.48]If I woulda been the one to maybe go this far
若当初有人稍加关怀 [01:37.47]He might have stayed at home
或许他会留在家里 [01:41.86]
[01:43.05]He's not invisible anymore
他再不是透明人 [01:45.23]He's not invisible anymore
他再不是透明人 [01:46.17]With his baggy pants and his legs in chains
松垮裤脚拴着锁链 [01:48.73]
[01:49.29]Since he walked through that classroom door
自从他踏入那扇教室门 [01:51.53]Mary's got the same size hands
玛丽的双手尺寸 [01:54.84]
[01:55.34]Mary's got the same size hands
玛丽的双手尺寸 [01:56.80]As Marilyn Monroe
与梦露相同 [01:58.01]
[01:59.20]She put her fingers in the imprints
她将手指嵌入凹痕 [02:02.82]At Manns Chinese Theater Show
在曼氏中国剧院门前 [02:04.76]
[02:06.19]She coulda been a movie star
她本可成为银幕之星 [02:08.31]
[02:08.87]Never got the chance to go that far
却永远止步于此 [02:10.87]
[02:11.50]Her life was stole
她的人生被偷走 [02:12.75]
[02:18.74]Greg was always getting net from 20 feet away feet
格雷格总能二十尺外空心入网 [02:21.99]Greg was always getting net from 20 feet away feet
格雷格总能二十尺外空心入网 [02:25.04]He had a try out with the Sixers
他本将参加76人试训 [02:26.73]Couldn't wait for Saturday
等不及周六到来 [02:29.53]
[02:30.09]Now we're never gonna see him slam
如今再看不见他暴扣 [02:31.84]Flying high as Kobe can
如科比般腾空翱翔 [02:35.40]His life was stole
他的人生被偷走 [02:37.22]Now we'll never never never know
我们永远永远无从知晓 [02:39.96]Now we'll never never never know
我们永远永远无从知晓 [02:41.72]
[02:44.14]Mmm now we'll never never never never know
嗯我们永远永远永远无从知晓 [02:48.39]
[02:49.07]Stole
被偷走 [02:49.19]
[03:00.73]Mary's got the same size hands size
玛丽的双手尺寸 [03:03.98]Mary's got the same size hands size
玛丽的双手尺寸 [03:06.04]As Marilyn Monroe
与梦露相同 [03:07.10]She put her fingers in the imprints
她将手指嵌入凹痕 [03:08.41]At Manns Chinese Theater Show was gonna be a
在曼氏中国剧院门前本该成为 [03:11.72]She coulda been a movie star
她本可成为银幕之星 [03:15.15]Never got the chance to go that far got the
却永远止步于此 [03:18.39]Her life was stole
她的人生被偷走 [03:20.64]Oh now we'll never know
噢我们永难知晓 [03:22.59]
[03:24.89]Greg was always getting net from 20 feet away had game,
格雷格总能二十尺外空心入网球技精湛 [03:26.45]Greg was always getting net from 20 feet away had game,
格雷格总能二十尺外空心入网球技精湛 [03:27.62]He had a try out with the Sixers
他本将参加76人试训 [03:32.42]Couldn't wait for Saturday
等不及周六到来 [03:34.74]
[03:36.16]Now we're never gonna see him slam see
如今再看不见他暴扣 [03:38.85]Flying high as Kobe can
如科比般腾空翱翔 [03:41.47]His life was stole
他的人生被偷走 [03:43.40]
[03:44.41]Oh now we'll never know
噢我们永难知晓 [03:45.34]Oh no no no
噢不不不 [03:46.52]Oh no no no
噢不不不 [03:52.70]Yeah their lives were stole
他们的人生被偷走
他曾是个善良的男孩 [00:13.81]The quiet one
安静内向 [00:15.06]With good intentions
心怀善意 [00:16.50]He was down for his brother
为兄弟两肋插刀 [00:18.36]Respectful to his mother
对母亲恭敬有加 [00:19.30]A good boy
好孩子 [00:20.30]But good don't get attention
但乖巧换不来关注 [00:23.36]One kid with a promise
那个满怀希望的少年 [00:25.04]The brightest kid in school
校园里最聪慧的星辰 [00:27.85]He's not a fool
他并不愚钝 [00:28.60]Reading books about science and smart stuff
埋头苦读科学典籍 [00:31.48]It's not enough, no
却仍不够 不够 [00:33.10]He's not invisible anymore
他再不是透明人 [00:35.78]
[00:39.28]He's not invisible anymore
他再不是透明人 [00:40.34]With his Father's 9 and a broken fuse
握着父亲的九毫米与断裂的保险丝 [00:42.88]
[00:43.44]Since he walked through that classroom door
自从他踏入那扇教室门 [00:46.44]Mary's got the same size hands
玛丽的双手尺寸 [00:47.88]Mary's got the same size hands
玛丽的双手尺寸 [00:51.34]
[00:52.34]As Marilyn Monroe
与梦露相同 [00:53.28]She put her fingers in the imprints
她将手指嵌入凹痕 [00:56.46]At Manns Chinese Theater Show
在曼氏中国剧院门前 [00:58.77]
[01:00.46]She coulda been a movie star
她本可成为银幕之星 [01:02.70]Never got the chance to go that far
却永远止步于此 [01:04.70]
[01:05.38]Her life was stole
她的人生被偷走 [01:07.13]They were crying to the camera
他们对着镜头哭诉 [01:09.69]
[01:11.37]They were crying to the camera
他们对着镜头哭诉 [01:14.44]
[01:17.25]They were crying to the camera
他们对着镜头哭诉 [01:19.25]Said he never fitted in
说他格格不入 [01:20.99]He wasn't welcomed
从未被接纳 [01:21.68]He showed up the parties
当我们纵情派对 [01:24.18]We was hanging in
他总形单影只 [01:25.55]Some guys puttin' him down
有人对他恶语相向 [01:27.11]Bullying him round round
欺凌周而复始 [01:28.11]Now I wish I woulda talked to him
此刻我多希望能与他交谈 [01:31.42]Gave him the time of day
给予他片刻温暖 [01:33.16]Not turn away
而非转身离开 [01:34.48]If I woulda been the one to maybe go this far
若当初有人稍加关怀 [01:37.47]He might have stayed at home
或许他会留在家里 [01:41.86]
[01:43.05]He's not invisible anymore
他再不是透明人 [01:45.23]He's not invisible anymore
他再不是透明人 [01:46.17]With his baggy pants and his legs in chains
松垮裤脚拴着锁链 [01:48.73]
[01:49.29]Since he walked through that classroom door
自从他踏入那扇教室门 [01:51.53]Mary's got the same size hands
玛丽的双手尺寸 [01:54.84]
[01:55.34]Mary's got the same size hands
玛丽的双手尺寸 [01:56.80]As Marilyn Monroe
与梦露相同 [01:58.01]
[01:59.20]She put her fingers in the imprints
她将手指嵌入凹痕 [02:02.82]At Manns Chinese Theater Show
在曼氏中国剧院门前 [02:04.76]
[02:06.19]She coulda been a movie star
她本可成为银幕之星 [02:08.31]
[02:08.87]Never got the chance to go that far
却永远止步于此 [02:10.87]
[02:11.50]Her life was stole
她的人生被偷走 [02:12.75]
[02:18.74]Greg was always getting net from 20 feet away feet
格雷格总能二十尺外空心入网 [02:21.99]Greg was always getting net from 20 feet away feet
格雷格总能二十尺外空心入网 [02:25.04]He had a try out with the Sixers
他本将参加76人试训 [02:26.73]Couldn't wait for Saturday
等不及周六到来 [02:29.53]
[02:30.09]Now we're never gonna see him slam
如今再看不见他暴扣 [02:31.84]Flying high as Kobe can
如科比般腾空翱翔 [02:35.40]His life was stole
他的人生被偷走 [02:37.22]Now we'll never never never know
我们永远永远无从知晓 [02:39.96]Now we'll never never never know
我们永远永远无从知晓 [02:41.72]
[02:44.14]Mmm now we'll never never never never know
嗯我们永远永远永远无从知晓 [02:48.39]
[02:49.07]Stole
被偷走 [02:49.19]
[03:00.73]Mary's got the same size hands size
玛丽的双手尺寸 [03:03.98]Mary's got the same size hands size
玛丽的双手尺寸 [03:06.04]As Marilyn Monroe
与梦露相同 [03:07.10]She put her fingers in the imprints
她将手指嵌入凹痕 [03:08.41]At Manns Chinese Theater Show was gonna be a
在曼氏中国剧院门前本该成为 [03:11.72]She coulda been a movie star
她本可成为银幕之星 [03:15.15]Never got the chance to go that far got the
却永远止步于此 [03:18.39]Her life was stole
她的人生被偷走 [03:20.64]Oh now we'll never know
噢我们永难知晓 [03:22.59]
[03:24.89]Greg was always getting net from 20 feet away had game,
格雷格总能二十尺外空心入网球技精湛 [03:26.45]Greg was always getting net from 20 feet away had game,
格雷格总能二十尺外空心入网球技精湛 [03:27.62]He had a try out with the Sixers
他本将参加76人试训 [03:32.42]Couldn't wait for Saturday
等不及周六到来 [03:34.74]
[03:36.16]Now we're never gonna see him slam see
如今再看不见他暴扣 [03:38.85]Flying high as Kobe can
如科比般腾空翱翔 [03:41.47]His life was stole
他的人生被偷走 [03:43.40]
[03:44.41]Oh now we'll never know
噢我们永难知晓 [03:45.34]Oh no no no
噢不不不 [03:46.52]Oh no no no
噢不不不 [03:52.70]Yeah their lives were stole
他们的人生被偷走