Reagan-Killer Mikemp3下载无损flac下载
Reagan-Killer Mike在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Jaime Meline/Michael Santiago Render
[00:23.212] Our government has a firm policy not to capitulate to terrorist demands
我国政府坚持绝不向恐怖分子妥协的政策 [00:27.881] That no-concessions policy remains in force
这项不妥协政策仍然有效 [00:31.196] In spite of the wildly speculative and false stories about arms for hostages and alleged ransom payments
尽管那些关于武器换人质和所谓赎金的谣言甚嚣尘上 [00:37.797] We did not, repeat
我们从未 重复 [00:40.073] Did not trade weapons or anything else for hostages, nor will we
从未用武器或其他任何东西交换人质 将来也不会 [00:45.756] The ballot or the bullet, some freedom or some bullshit
选票还是子弹 自由还是狗屁 [00:48.255] Will we ever do it big, or just keep settlin' for li'l shit?
我们何时才能成就伟业 还是永远苟且偷生? [00:51.059] We brag on having bread, but none of us are bakers
我们炫耀拥有面包 却无人是面包师 [00:53.947] We all talk having greens, but none of us own acres
都说着拥有蔬菜 却无人拥有田地 [00:56.924] If none of us own acres, and none of us grow wheat
若无寸土 不种麦粒 [00:59.485] Then who will feed our people when our people need to eat?
饥肠辘辘时 谁来供养同胞? [01:02.424] So it seems our people starve from lack of understanding
可见族人挨饿皆因认知匮乏 [01:05.327] Cause all we seem to give them is some ballin' and some dancin'
我们给予的只有炫富与热舞 [01:08.279] And some talkin' about our car and imaginary mansions
还有吹嘘豪车与空中楼阁 [01:11.083] We should be indicted for bullshit we inciting
我们煽动谎言早该被起诉 [01:13.953] Handin' children death and pretendin' it's excitin'
给孩童递去死亡却假装是刺激 [01:16.792] We are advertisements for agony and pain
我们就是痛苦与折磨的活广告 [01:19.445] We exploit the youth; we tell them to join a gang
剥削青少年 教唆他们混帮派 [01:22.400] We tell them dope stories, introduce them to the game
灌输毒品故事 引他们入局 [01:25.386] Just like Oliver North introduced us to cocaine
就像奥利弗·诺斯把可卡因带给我们 [01:28.124] In the 80's when them bricks came on military planes
八十年代那些砖块通过军机运来 [01:36.486] A few months ago I told the American people I did not trade arms for hostages
数月前我向美国人民保证绝不用武器换人质 [01:41.340] My heart and my best intentions still tell me that's true
我的良心与初衷仍坚信这是事实 [01:45.144] But the facts and the evidence tell me it is not
但证据表明这纯属谎言 [01:48.229] The end of the Reagan Era, I'm like 'leven, twelve, or
里根时代终结时 我约十一二岁 [01:51.275] Old enough to understand that shit'd changed forever
已足够明白世界永远改变了 [01:53.918] They declared a war on drugs, like a war on terror
他们发起毒品战争 如同反恐战争 [01:56.812] But what it really did was let the police terrorize whoever
实则让警察可以恐吓任何人 [01:59.571] But mostly black boys, but they would call us "niggers"
尤其黑人少年 被称作"黑鬼" [02:02.568] And lay us on our belly, while they fingers on they triggers
让我们趴在地上 他们手指扣着扳机 [02:05.335] They boots was on our head, they dogs was on our crotches
军靴踩头 警犬撕咬裤裆 [02:08.294] And they would beat us up if we had diamonds on our watches
若戴钻石表就会遭到毒打 [02:11.152] And they would take our drugs and moneys, as they pick our pockets
他们夺走毒品钱财 顺手牵羊 [02:14.026] I guess that that's the privilege of policin' for some profits
这就是执法牟利的特权吧 [02:16.847] But thanks to Reaganomics, prison turned to profits
多亏里根经济学 监狱变成摇钱树 [02:19.734] 'Cause free labor's the cornerstone of US economics
因为免费劳动力是美国经济基石 [02:22.532] 'Cause slavery was abolished, unless you are in prison
奴隶制已废除 除非你正在服刑 [02:25.328] You think I am bullshittin', then read the 13th Amendment
若觉得我胡扯 去读第十三修正案 [02:28.323] Involuntary servitude and slavery it prohibits
明文禁止强制劳役与奴隶制 [02:31.072] That's why they givin' drug offenders time in double digits
所以毒贩刑期都判两位数 [02:33.999] Ronald Reagan was a actor, not at all a factor
罗纳德·里根只是个演员 绝非决策者 [02:36.898] Just an employee of the country's real masters
不过是国家真正主人的雇员 [02:39.760] Just like the Bushes, Clinton, and Obama
就像布什父子 克林顿和奥巴马 [02:42.456] Just another talking head telling lies on teleprompters
都是提词器前的说谎机器 [02:45.335] If you don't believe the theory, then argue with this logic
若不信这理论 就用逻辑反驳 [02:48.217] Why did Reagan and Obama both go after Qaddafi?
为何里根奥巴马都追杀卡扎菲? [02:51.010] We invaded sovereign soil, going after oil
为石油入侵主权领土 [02:53.881] Taking countries is a hobby paid for by the oil lobby
占领国家是石油游说集团资助的消遣 [02:56.735] Same as in Iraq and Afghanistan
在伊拉克阿富汗如出一辙 [02:59.602] And Ahmadinejad say they coming for Iran
内贾德说他们下一个目标是伊朗 [03:02.479] They only love the rich, and how they loathe the poor
权贵只爱富人 对穷人充满蔑视 [03:05.277] If I say any more, they might be at my door
再说下去 他们就要来敲门了 [03:08.137] (Shh..) Who the **** is that staring in my window?
(嘘...)窗外他妈是谁在监视? [03:11.154] Doing that surveillance on Mr. Michael Render
对迈克尔·伦德尔先生搞盯梢 [03:13.954] I'm dropping off the grid before they pump the lead
我得在子弹飞来前消失 [03:16.779] I leave you with four words: I'm glad Reagan dead
最后送你四个字:庆幸里根已死 [03:42.604] Ronald Wilson Reagan
罗纳德·威尔逊·里根 [03:48.460] Ronald Wilson Reagan
罗纳德·威尔逊·里根 [03:54.027] Ronald (6) Wilson (6) Reagan (6)
罗纳德(6)威尔逊(6)里根(6) [03:59.864] Ronald (6) Wilson (6) Reagan (666)
罗纳德(6)威尔逊(6)里根(666)
我国政府坚持绝不向恐怖分子妥协的政策 [00:27.881] That no-concessions policy remains in force
这项不妥协政策仍然有效 [00:31.196] In spite of the wildly speculative and false stories about arms for hostages and alleged ransom payments
尽管那些关于武器换人质和所谓赎金的谣言甚嚣尘上 [00:37.797] We did not, repeat
我们从未 重复 [00:40.073] Did not trade weapons or anything else for hostages, nor will we
从未用武器或其他任何东西交换人质 将来也不会 [00:45.756] The ballot or the bullet, some freedom or some bullshit
选票还是子弹 自由还是狗屁 [00:48.255] Will we ever do it big, or just keep settlin' for li'l shit?
我们何时才能成就伟业 还是永远苟且偷生? [00:51.059] We brag on having bread, but none of us are bakers
我们炫耀拥有面包 却无人是面包师 [00:53.947] We all talk having greens, but none of us own acres
都说着拥有蔬菜 却无人拥有田地 [00:56.924] If none of us own acres, and none of us grow wheat
若无寸土 不种麦粒 [00:59.485] Then who will feed our people when our people need to eat?
饥肠辘辘时 谁来供养同胞? [01:02.424] So it seems our people starve from lack of understanding
可见族人挨饿皆因认知匮乏 [01:05.327] Cause all we seem to give them is some ballin' and some dancin'
我们给予的只有炫富与热舞 [01:08.279] And some talkin' about our car and imaginary mansions
还有吹嘘豪车与空中楼阁 [01:11.083] We should be indicted for bullshit we inciting
我们煽动谎言早该被起诉 [01:13.953] Handin' children death and pretendin' it's excitin'
给孩童递去死亡却假装是刺激 [01:16.792] We are advertisements for agony and pain
我们就是痛苦与折磨的活广告 [01:19.445] We exploit the youth; we tell them to join a gang
剥削青少年 教唆他们混帮派 [01:22.400] We tell them dope stories, introduce them to the game
灌输毒品故事 引他们入局 [01:25.386] Just like Oliver North introduced us to cocaine
就像奥利弗·诺斯把可卡因带给我们 [01:28.124] In the 80's when them bricks came on military planes
八十年代那些砖块通过军机运来 [01:36.486] A few months ago I told the American people I did not trade arms for hostages
数月前我向美国人民保证绝不用武器换人质 [01:41.340] My heart and my best intentions still tell me that's true
我的良心与初衷仍坚信这是事实 [01:45.144] But the facts and the evidence tell me it is not
但证据表明这纯属谎言 [01:48.229] The end of the Reagan Era, I'm like 'leven, twelve, or
里根时代终结时 我约十一二岁 [01:51.275] Old enough to understand that shit'd changed forever
已足够明白世界永远改变了 [01:53.918] They declared a war on drugs, like a war on terror
他们发起毒品战争 如同反恐战争 [01:56.812] But what it really did was let the police terrorize whoever
实则让警察可以恐吓任何人 [01:59.571] But mostly black boys, but they would call us "niggers"
尤其黑人少年 被称作"黑鬼" [02:02.568] And lay us on our belly, while they fingers on they triggers
让我们趴在地上 他们手指扣着扳机 [02:05.335] They boots was on our head, they dogs was on our crotches
军靴踩头 警犬撕咬裤裆 [02:08.294] And they would beat us up if we had diamonds on our watches
若戴钻石表就会遭到毒打 [02:11.152] And they would take our drugs and moneys, as they pick our pockets
他们夺走毒品钱财 顺手牵羊 [02:14.026] I guess that that's the privilege of policin' for some profits
这就是执法牟利的特权吧 [02:16.847] But thanks to Reaganomics, prison turned to profits
多亏里根经济学 监狱变成摇钱树 [02:19.734] 'Cause free labor's the cornerstone of US economics
因为免费劳动力是美国经济基石 [02:22.532] 'Cause slavery was abolished, unless you are in prison
奴隶制已废除 除非你正在服刑 [02:25.328] You think I am bullshittin', then read the 13th Amendment
若觉得我胡扯 去读第十三修正案 [02:28.323] Involuntary servitude and slavery it prohibits
明文禁止强制劳役与奴隶制 [02:31.072] That's why they givin' drug offenders time in double digits
所以毒贩刑期都判两位数 [02:33.999] Ronald Reagan was a actor, not at all a factor
罗纳德·里根只是个演员 绝非决策者 [02:36.898] Just an employee of the country's real masters
不过是国家真正主人的雇员 [02:39.760] Just like the Bushes, Clinton, and Obama
就像布什父子 克林顿和奥巴马 [02:42.456] Just another talking head telling lies on teleprompters
都是提词器前的说谎机器 [02:45.335] If you don't believe the theory, then argue with this logic
若不信这理论 就用逻辑反驳 [02:48.217] Why did Reagan and Obama both go after Qaddafi?
为何里根奥巴马都追杀卡扎菲? [02:51.010] We invaded sovereign soil, going after oil
为石油入侵主权领土 [02:53.881] Taking countries is a hobby paid for by the oil lobby
占领国家是石油游说集团资助的消遣 [02:56.735] Same as in Iraq and Afghanistan
在伊拉克阿富汗如出一辙 [02:59.602] And Ahmadinejad say they coming for Iran
内贾德说他们下一个目标是伊朗 [03:02.479] They only love the rich, and how they loathe the poor
权贵只爱富人 对穷人充满蔑视 [03:05.277] If I say any more, they might be at my door
再说下去 他们就要来敲门了 [03:08.137] (Shh..) Who the **** is that staring in my window?
(嘘...)窗外他妈是谁在监视? [03:11.154] Doing that surveillance on Mr. Michael Render
对迈克尔·伦德尔先生搞盯梢 [03:13.954] I'm dropping off the grid before they pump the lead
我得在子弹飞来前消失 [03:16.779] I leave you with four words: I'm glad Reagan dead
最后送你四个字:庆幸里根已死 [03:42.604] Ronald Wilson Reagan
罗纳德·威尔逊·里根 [03:48.460] Ronald Wilson Reagan
罗纳德·威尔逊·里根 [03:54.027] Ronald (6) Wilson (6) Reagan (6)
罗纳德(6)威尔逊(6)里根(6) [03:59.864] Ronald (6) Wilson (6) Reagan (666)
罗纳德(6)威尔逊(6)里根(666)