Idioter-Kentmp3下载无损flac下载
Idioter-Kent在线试听免费歌词下载
[00:04.140]Var var du när dom dömde mig?
当我被他们审判的时候,你在哪里? [00:09.051]Var var du när jag tog mitt straff?
当我遭受刑罚的时候,你在哪里? [00:13.884]Du som alltid har försvarat idioter
你不是一直为白痴们辩护的吗? [00:21.471] [00:23.471]Du var där när jag kröntes kung
当我加冕为王的时候,你在的 [00:28.199]Stod på knä när jag behövde en hund
当我需要**的时候,你卑躬屈膝 [00:33.032]Bäst att vara på den säkra sidan muren
最好躲在墙安全的那面 [00:38.204]Gardera sig, en annan färg på buren
保全自己,另一种颜色的牢笼 [00:44.996]För oss idioter
对我们这种白痴 [00:53.497] [00:55.497]Du sa rädslan den går över
你说你不再感到恐惧 [01:00.304]Men den där oron stannar kvar
不过警报声还是没停 [01:05.215]Den gör mig tveksam när du behöver
我感到怀疑,当你需要 [01:10.126]Snabba avslut, snabba svar
迅速的决策,立刻的回答时 [01:14.645]Du sa rädslan pendlar långsamt för oss
你说恐惧因为我们缓慢地摇摆不定 [01:21.370] [01:23.370]Mellan äkta och falsk
在真与假之间 [01:28.255]Mellan sanning och lögn
在真相与谎言之间 [01:32.983]Vi är idioter
我们都是白痴 [01:38.219] [01:40.219]Jag tror inte på nånting jag hör
耳听未必为实 [01:44.947]Jag tror inte på nånting jag läser
眼见未必不虚 [01:49.492]Jag tror jag aldrig någon gång har trott på att tro
我唯一知道的就是我从不盲从信仰 [01:57.157] [01:59.157]Jag ber en bön när ingen ser mig
我做了祷告,当没有别人看见时 [02:03.860]Du har också mörka hemligheter
你也有很黑暗的秘密 [02:09.006]Bäst att vara på den säkra sidan tron
最好还是站在信仰的另一边吧 [02:13.786]Att gardera sig, att inte bränna broar
为了保护自己,可别烧桥 [02:21.048]Folk är idioter
人们都是白痴 [02:29.784] [02:31.784]Du sa rädslan den går över
你说你不再感到恐惧 [02:36.330]Men den där oron stannar kvar
不过警报声还是没停 [02:41.110]Den gör mig tveksam när du behöver
我感到怀疑,当你需要 [02:46.204]Snabba avslut, snabba svar
迅速的决策,立刻的回答时 [02:50.697]Du sa rädslan pendlar långsamt för oss
你说恐惧因为我们缓慢地摇摆不定 [02:57.422] [02:59.422]Mellan äkta och falsk
在真与假之间 [03:04.176]Mellan sanning och lögn
在真相与谎言之间 [03:08.904]Vi är idioter
我们都是白痴 [03:27.123] [03:29.123]Du sa rädslan den går över
你说你不再感到恐惧 [03:33.851]Men den där oron stannar kvar
不过警报声还是没停 [03:38.710]Den gör mig tveksam när du behöver
我感到怀疑,当你需要 [03:43.830]Snabba avslut, snabba svar
迅速的决策,立刻的回答时 [03:48.375]Du sa rädslan pendlar långsamt för oss
你说恐惧因为我们缓慢地摇摆不定 [03:54.970] [03:56.970]Mellan äkta och falsk
在真与假之间 [04:01.828]Mellan sanning och lögn
在真相与谎言之间 [04:06.635]Vi är idioter
我们都是白痴 [04:12.000]
当我被他们审判的时候,你在哪里? [00:09.051]Var var du när jag tog mitt straff?
当我遭受刑罚的时候,你在哪里? [00:13.884]Du som alltid har försvarat idioter
你不是一直为白痴们辩护的吗? [00:21.471] [00:23.471]Du var där när jag kröntes kung
当我加冕为王的时候,你在的 [00:28.199]Stod på knä när jag behövde en hund
当我需要**的时候,你卑躬屈膝 [00:33.032]Bäst att vara på den säkra sidan muren
最好躲在墙安全的那面 [00:38.204]Gardera sig, en annan färg på buren
保全自己,另一种颜色的牢笼 [00:44.996]För oss idioter
对我们这种白痴 [00:53.497] [00:55.497]Du sa rädslan den går över
你说你不再感到恐惧 [01:00.304]Men den där oron stannar kvar
不过警报声还是没停 [01:05.215]Den gör mig tveksam när du behöver
我感到怀疑,当你需要 [01:10.126]Snabba avslut, snabba svar
迅速的决策,立刻的回答时 [01:14.645]Du sa rädslan pendlar långsamt för oss
你说恐惧因为我们缓慢地摇摆不定 [01:21.370] [01:23.370]Mellan äkta och falsk
在真与假之间 [01:28.255]Mellan sanning och lögn
在真相与谎言之间 [01:32.983]Vi är idioter
我们都是白痴 [01:38.219] [01:40.219]Jag tror inte på nånting jag hör
耳听未必为实 [01:44.947]Jag tror inte på nånting jag läser
眼见未必不虚 [01:49.492]Jag tror jag aldrig någon gång har trott på att tro
我唯一知道的就是我从不盲从信仰 [01:57.157] [01:59.157]Jag ber en bön när ingen ser mig
我做了祷告,当没有别人看见时 [02:03.860]Du har också mörka hemligheter
你也有很黑暗的秘密 [02:09.006]Bäst att vara på den säkra sidan tron
最好还是站在信仰的另一边吧 [02:13.786]Att gardera sig, att inte bränna broar
为了保护自己,可别烧桥 [02:21.048]Folk är idioter
人们都是白痴 [02:29.784] [02:31.784]Du sa rädslan den går över
你说你不再感到恐惧 [02:36.330]Men den där oron stannar kvar
不过警报声还是没停 [02:41.110]Den gör mig tveksam när du behöver
我感到怀疑,当你需要 [02:46.204]Snabba avslut, snabba svar
迅速的决策,立刻的回答时 [02:50.697]Du sa rädslan pendlar långsamt för oss
你说恐惧因为我们缓慢地摇摆不定 [02:57.422] [02:59.422]Mellan äkta och falsk
在真与假之间 [03:04.176]Mellan sanning och lögn
在真相与谎言之间 [03:08.904]Vi är idioter
我们都是白痴 [03:27.123] [03:29.123]Du sa rädslan den går över
你说你不再感到恐惧 [03:33.851]Men den där oron stannar kvar
不过警报声还是没停 [03:38.710]Den gör mig tveksam när du behöver
我感到怀疑,当你需要 [03:43.830]Snabba avslut, snabba svar
迅速的决策,立刻的回答时 [03:48.375]Du sa rädslan pendlar långsamt för oss
你说恐惧因为我们缓慢地摇摆不定 [03:54.970] [03:56.970]Mellan äkta och falsk
在真与假之间 [04:01.828]Mellan sanning och lögn
在真相与谎言之间 [04:06.635]Vi är idioter
我们都是白痴 [04:12.000]