また冬が終わって-ヤングスキニーmp3下载无损flac下载
また冬が終わって-ヤングスキニー在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : かやゆー。
[00:00.200] 作曲 : かやゆー。
[00:00.400]
[00:32.227] 君に振られたあの日から
自从被你拒绝的那天起 [00:37.628] もう二つの季節を跨いだ
已跨越了两个季节更替 [00:40.559] 庭には落ち葉が積もっていた
庭院里落叶层层堆积 [00:43.117] すぐに忘れると思ってた
原以为很快就能忘记 [00:47.960] あの匂いは未だに覚えていた
那抹气息却仍萦绕在记忆里 [00:53.011] [01:15.230] 君が僕の部屋を出た日から
自从你离开我的房间那日起 [01:20.140] もう何も手にはつかなかった
什么都再难提起兴趣 [01:23.166] 洗濯物も山積みだった
待洗衣物已堆积如山 [01:25.754] 君が得意だった言い訳が
你曾擅长的那些借口 [01:30.957] 恋しいからさなんてのは僕の言い訳だ
说怀念不过是我的借口而已 [01:35.294] [01:36.670] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [01:41.547] 別に君が居なくても大丈夫
没有你也完全没关系 [01:46.567] 君の連絡を待ってるわけじゃない
并非在等待你的消息 [01:51.972] 今日も君ん家の前を通って帰る
今天又路过你家才回去 [01:57.745] [02:18.725] 君が放った言葉が
你曾说过的那些话语 [02:23.978] 今になってやっとわかった
直到现在才终于明晰 [02:27.079] 庭の雪も溶け出していた
庭院的积雪开始消融 [02:29.795] 僕はいつから君に似てしまっていた
不知何时我已变得像你 [02:34.933] あの口癖は未だに覚えていた
那句口头禅仍刻在记忆里 [02:39.176] [03:01.630] 先に好きって言ったのは
明明先说出喜欢的 [03:04.807] 僕ではなくて君の方だったのに
不是我而是你 [03:08.556] なんで振られてんのかな
为何最后被拒绝的是自己 [03:11.795] 自販機で買ったコーヒーも
自动贩卖机的咖啡 [03:15.304] 背伸びして買ったビールの味も
踮脚买来的啤酒滋味 [03:19.353] 僕らにはまだ早かったな
对我们而言都还太早了些 [03:25.626] 今夜は帰ろう帰ろう
今晚就回去吧回去吧 [03:36.910] [03:39.433] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [03:44.015] 別に君がいなくても大丈夫
没有你也完全没关系 [03:49.389] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [03:54.681] そうやって心に言い聞かせて歩く
就这样边走边说服自己 [04:00.670] [04:00.885] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [04:04.864] ちょっと君のことが浮かんだだけ
只是偶然又想起你 [04:10.580] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [04:15.960] でも今日も君ん家の前を通って帰る
可今天又路过你家才回去 [04:23.581]
自从被你拒绝的那天起 [00:37.628] もう二つの季節を跨いだ
已跨越了两个季节更替 [00:40.559] 庭には落ち葉が積もっていた
庭院里落叶层层堆积 [00:43.117] すぐに忘れると思ってた
原以为很快就能忘记 [00:47.960] あの匂いは未だに覚えていた
那抹气息却仍萦绕在记忆里 [00:53.011] [01:15.230] 君が僕の部屋を出た日から
自从你离开我的房间那日起 [01:20.140] もう何も手にはつかなかった
什么都再难提起兴趣 [01:23.166] 洗濯物も山積みだった
待洗衣物已堆积如山 [01:25.754] 君が得意だった言い訳が
你曾擅长的那些借口 [01:30.957] 恋しいからさなんてのは僕の言い訳だ
说怀念不过是我的借口而已 [01:35.294] [01:36.670] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [01:41.547] 別に君が居なくても大丈夫
没有你也完全没关系 [01:46.567] 君の連絡を待ってるわけじゃない
并非在等待你的消息 [01:51.972] 今日も君ん家の前を通って帰る
今天又路过你家才回去 [01:57.745] [02:18.725] 君が放った言葉が
你曾说过的那些话语 [02:23.978] 今になってやっとわかった
直到现在才终于明晰 [02:27.079] 庭の雪も溶け出していた
庭院的积雪开始消融 [02:29.795] 僕はいつから君に似てしまっていた
不知何时我已变得像你 [02:34.933] あの口癖は未だに覚えていた
那句口头禅仍刻在记忆里 [02:39.176] [03:01.630] 先に好きって言ったのは
明明先说出喜欢的 [03:04.807] 僕ではなくて君の方だったのに
不是我而是你 [03:08.556] なんで振られてんのかな
为何最后被拒绝的是自己 [03:11.795] 自販機で買ったコーヒーも
自动贩卖机的咖啡 [03:15.304] 背伸びして買ったビールの味も
踮脚买来的啤酒滋味 [03:19.353] 僕らにはまだ早かったな
对我们而言都还太早了些 [03:25.626] 今夜は帰ろう帰ろう
今晚就回去吧回去吧 [03:36.910] [03:39.433] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [03:44.015] 別に君がいなくても大丈夫
没有你也完全没关系 [03:49.389] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [03:54.681] そうやって心に言い聞かせて歩く
就这样边走边说服自己 [04:00.670] [04:00.885] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [04:04.864] ちょっと君のことが浮かんだだけ
只是偶然又想起你 [04:10.580] 君に依存していたわけではない
并非真的离不开你 [04:15.960] でも今日も君ん家の前を通って帰る
可今天又路过你家才回去 [04:23.581]