Whispers-Halseymp3下载无损flac下载
Whispers-Halsey在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Atticus Ross/Trent Reznor/Ashley Frangipane/Johnathan Carter Cunningham
[00:01.000] 作曲 : Atticus Ross/Trent Reznor/Ashley Frangipane/Johnathan Carter Cunningham
[00:05.607] Mm
[00:11.722] "You do not"
"你并不" [00:17.669] "You do not"
"你并不" [00:19.184] [00:24.513] It's the thing in your thighs when you're lonely at night
当你深夜孤身一人 双腿间发生震颤 [00:27.421] Scroll through your phone, gettin' high off the light
阴暗处滑动着你的手机 [00:30.583] Numb in your chest when you close the blinds
当你闭紧百叶窗时 胸腔一阵麻木 [00:33.634] Repose in time and you tell yourself you're fine, but you
需要立刻修养 而你却仍逞能 说无大碍 然而你 [00:36.846] [00:38.077] Sabotage the things you love the most
将挚爱所摧毁 [00:42.684] Camouflage so you can feed the lie that you're composed
自我伪装 这样你就能继续 编造弥天大谎 [00:47.493] [00:47.991] This is the voice in your head that says, "You do not want this"
你脑海中有个声音说道 "你并不想这样" [00:51.853] This is the ache that says, "You do not want him"
这痛苦呐喊道 "你根本不需要他" [00:54.939] This is the glimmer of light that you're keepin' alive
这是你仅存的希望微光 [00:58.280] When you tell yourself, "Bet I could f!ck him"
当你告诉自己 "我定能将他搞到手" [01:00.960] Why do you need love so badly?
为何你这般需要爱呢 [01:03.206] Bet it's bеcause of her daddy
应该都是因为她父亲 [01:05.405] Bet shе was brutal and bratty
她才会变得这般蛮横无理 [01:07.720] Bet that she'll never be happy
导致她终生不幸 [01:10.076] I bet that you're right and I'll show you in time, but I
我想你是对的 我会及时告诉你 而我却 [01:13.496] [01:14.570] Sabotage the things I love the most
将挚爱所摧毁 [01:19.294] Camouflage so I can feed the lie that I'm composed
自我伪装 这样我就能继续 编造弥天大谎 [01:23.957] [01:24.398] I've got a monster inside me that eats personality types
我体内有心魔居住 将我人格特性所侵蚀 [01:28.958] She's constantly changin' her mind on the daily
日复一日 她逐渐转变了想法 [01:31.981] Think that she hates me, I'm feelin' it lately
开始对我心生厌恶 近来我深有体会 [01:35.024] Might have to trick her and treat her to
看来我得去会会她 给她提供 [01:37.407] Seventy capsules or fly to a castle
七十粒胶囊 [01:40.345] So at least we could say that we died bein' traveled
或是绕城堡翱翔 但至少我们未死得荒芜 [01:43.434] Cultured and flattered and then I could trap her
悉心培养 再奉承吹捧 这样就能将她牢牢把控 [01:46.454] But what does it matter?
但这样做意义何在呢 [01:48.137] [01:48.719] "You do not want this"
"你并不想这样" [01:50.328] This is the voice in your head that says, "You do not want him"
她脑海中有个声音说道 "你根本不需要他" [01:54.267] This is that space in your bed that says, "Bet I could f!ck him"
你床边传来个声音 "我定能将他搞到手" [01:57.932] Isn't it lonely?
过得很孤独吗 [01:59.426] These are the standards to which you could hold me
你想将我紧拥住 但又是否够格呢 [02:02.528] Think that you know me
你自认为了解我 [02:03.796] You think that you could if you hold me
在你看来 将我拥入怀抱 [02:06.193] Think you could try to console me, but I do not know me
就能理所应当得 安慰到我 我都不了解自己了 [02:09.905] No, I do not know me
但我都不了解自己了 [02:12.075] 'Cause I, 'cause I
因为我 [02:14.125] [02:15.306] Sabotage the things I love the most
将挚爱所摧毁 [02:19.715] Camouflage so I can feed the lie that I'm composed ("You do not want this")
我伪装 这样我就能继续 编造弥天大谎 [02:27.522] Sabotage the things I love the most ("You do not want this")
将挚爱所摧毁 "可你并不想这样" [02:33.576] Camouflage so I can feed the lie that I'm composed ("You do not want this")
自我伪装 这样我就能继续 编造弥天大谎 [02:41.454] [02:43.426] "You do not want this"
"可你并不想这样" [02:49.449] "You do not"
"可你并不“
"你并不" [00:17.669] "You do not"
"你并不" [00:19.184] [00:24.513] It's the thing in your thighs when you're lonely at night
当你深夜孤身一人 双腿间发生震颤 [00:27.421] Scroll through your phone, gettin' high off the light
阴暗处滑动着你的手机 [00:30.583] Numb in your chest when you close the blinds
当你闭紧百叶窗时 胸腔一阵麻木 [00:33.634] Repose in time and you tell yourself you're fine, but you
需要立刻修养 而你却仍逞能 说无大碍 然而你 [00:36.846] [00:38.077] Sabotage the things you love the most
将挚爱所摧毁 [00:42.684] Camouflage so you can feed the lie that you're composed
自我伪装 这样你就能继续 编造弥天大谎 [00:47.493] [00:47.991] This is the voice in your head that says, "You do not want this"
你脑海中有个声音说道 "你并不想这样" [00:51.853] This is the ache that says, "You do not want him"
这痛苦呐喊道 "你根本不需要他" [00:54.939] This is the glimmer of light that you're keepin' alive
这是你仅存的希望微光 [00:58.280] When you tell yourself, "Bet I could f!ck him"
当你告诉自己 "我定能将他搞到手" [01:00.960] Why do you need love so badly?
为何你这般需要爱呢 [01:03.206] Bet it's bеcause of her daddy
应该都是因为她父亲 [01:05.405] Bet shе was brutal and bratty
她才会变得这般蛮横无理 [01:07.720] Bet that she'll never be happy
导致她终生不幸 [01:10.076] I bet that you're right and I'll show you in time, but I
我想你是对的 我会及时告诉你 而我却 [01:13.496] [01:14.570] Sabotage the things I love the most
将挚爱所摧毁 [01:19.294] Camouflage so I can feed the lie that I'm composed
自我伪装 这样我就能继续 编造弥天大谎 [01:23.957] [01:24.398] I've got a monster inside me that eats personality types
我体内有心魔居住 将我人格特性所侵蚀 [01:28.958] She's constantly changin' her mind on the daily
日复一日 她逐渐转变了想法 [01:31.981] Think that she hates me, I'm feelin' it lately
开始对我心生厌恶 近来我深有体会 [01:35.024] Might have to trick her and treat her to
看来我得去会会她 给她提供 [01:37.407] Seventy capsules or fly to a castle
七十粒胶囊 [01:40.345] So at least we could say that we died bein' traveled
或是绕城堡翱翔 但至少我们未死得荒芜 [01:43.434] Cultured and flattered and then I could trap her
悉心培养 再奉承吹捧 这样就能将她牢牢把控 [01:46.454] But what does it matter?
但这样做意义何在呢 [01:48.137] [01:48.719] "You do not want this"
"你并不想这样" [01:50.328] This is the voice in your head that says, "You do not want him"
她脑海中有个声音说道 "你根本不需要他" [01:54.267] This is that space in your bed that says, "Bet I could f!ck him"
你床边传来个声音 "我定能将他搞到手" [01:57.932] Isn't it lonely?
过得很孤独吗 [01:59.426] These are the standards to which you could hold me
你想将我紧拥住 但又是否够格呢 [02:02.528] Think that you know me
你自认为了解我 [02:03.796] You think that you could if you hold me
在你看来 将我拥入怀抱 [02:06.193] Think you could try to console me, but I do not know me
就能理所应当得 安慰到我 我都不了解自己了 [02:09.905] No, I do not know me
但我都不了解自己了 [02:12.075] 'Cause I, 'cause I
因为我 [02:14.125] [02:15.306] Sabotage the things I love the most
将挚爱所摧毁 [02:19.715] Camouflage so I can feed the lie that I'm composed ("You do not want this")
我伪装 这样我就能继续 编造弥天大谎 [02:27.522] Sabotage the things I love the most ("You do not want this")
将挚爱所摧毁 "可你并不想这样" [02:33.576] Camouflage so I can feed the lie that I'm composed ("You do not want this")
自我伪装 这样我就能继续 编造弥天大谎 [02:41.454] [02:43.426] "You do not want this"
"可你并不想这样" [02:49.449] "You do not"
"可你并不“