想いよひとつになれ (黒澤ダイヤ Solo Ver.)-小宮有紗mp3下载无损flac下载
想いよひとつになれ (黒澤ダイヤ Solo Ver.)-小宮有紗在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 畑亜貴
[00:01.18]想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
思念啊合而为一吧(思念合而为一之时) [00:06.93]このときを待っていた
此刻早已令我等待多时 [00:12.85]♪♪♪ [00:26.80]ふと気づくと 重なり合うよ
当我蓦然察觉时 彼此的心灵早已紧密重合 [00:32.40]一途に未来を呼ぶこころ
正一心一意地呼唤着我们的未来 [00:37.84]ふるえてる手をにぎって行くんだよ
握紧颤抖的手前进吧 [00:43.78]すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦肩而过之后 又同时回头对望 [00:49.78]ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
看吧 其实啊 我们都怀着同样的心情呢 [01:01.12]なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
当我伸手去抓住某些东西时(梦想也有着不同的色彩) [01:06.89]なにかをあきらめない(そうでしょ?)
心中就不曾有过放弃的想法(是这样吧?) [01:12.63]想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧 [01:17.73]どこにいても同じ明日を信じてる
无论身处何地 我们都相信着同样的明天 [01:24.33]Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 不论何时都要遵从本心 [01:30.08]Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 不论何时都是一心同体 [01:35.66]近づいたり 離れたりだったね
我们的距离忽近忽远 [01:39.41]うまくいかなくて
总是不尽如人意 [01:42.67]ずっと伝えられないことがあったよ
一直都没办法坦诚相待啊 [01:49.61]まじめな顔して 同時に笑いだす
摆出认真的表情 又同时忍俊不禁 [01:55.52]やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然啊 和你心意相通 很令人开心呢 [02:06.92]だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
在我追逐珍视的梦想的时候 终于领悟谁才是珍重的那个人 [02:18.48]想いはひとつだよと
思念早已合而为一 [02:23.47]違う場所へ向かうとしても信じてる
就算我们要踏上不同的旅途 也始终坚信这一点 [02:32.78]♪♪♪ [03:03.49]かけがえのない日々を過ごしてたんだ
走过了那些无可替代的日子之后 [03:09.71]いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才明白 我不是孤单一人 [03:14.92]かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些无可替代的日子的剪影(在这里)层层重叠(一个接一个) [03:21.11]いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才明白 我不是孤单一人(我们在一起) [03:29.78]なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
当我伸手去抓住某些东西时(梦想也有着不同的色彩) [03:35.42]なにかをあきらめない(そうでしょ?)
心中就不曾有过放弃的想法(是这样吧?) [03:41.19]想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧 [03:46.31]どこにいても同じ明日を信じてる
无论身处何地 我们都相信着同样的明天 [03:58.30]だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
在我追逐珍视的梦想的时候 终于领悟谁才是珍重的那个人 [04:09.71]想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
思念早已合而为一(我知道 思念已经合而为一) [04:14.93]違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
就算我们要踏上不同的旅途 也始终坚信这一点(我会一直坚信) [04:24.24]♪♪♪
思念啊合而为一吧(思念合而为一之时) [00:06.93]このときを待っていた
此刻早已令我等待多时 [00:12.85]♪♪♪ [00:26.80]ふと気づくと 重なり合うよ
当我蓦然察觉时 彼此的心灵早已紧密重合 [00:32.40]一途に未来を呼ぶこころ
正一心一意地呼唤着我们的未来 [00:37.84]ふるえてる手をにぎって行くんだよ
握紧颤抖的手前进吧 [00:43.78]すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦肩而过之后 又同时回头对望 [00:49.78]ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
看吧 其实啊 我们都怀着同样的心情呢 [01:01.12]なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
当我伸手去抓住某些东西时(梦想也有着不同的色彩) [01:06.89]なにかをあきらめない(そうでしょ?)
心中就不曾有过放弃的想法(是这样吧?) [01:12.63]想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧 [01:17.73]どこにいても同じ明日を信じてる
无论身处何地 我们都相信着同样的明天 [01:24.33]Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 不论何时都要遵从本心 [01:30.08]Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 不论何时都是一心同体 [01:35.66]近づいたり 離れたりだったね
我们的距离忽近忽远 [01:39.41]うまくいかなくて
总是不尽如人意 [01:42.67]ずっと伝えられないことがあったよ
一直都没办法坦诚相待啊 [01:49.61]まじめな顔して 同時に笑いだす
摆出认真的表情 又同时忍俊不禁 [01:55.52]やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然啊 和你心意相通 很令人开心呢 [02:06.92]だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
在我追逐珍视的梦想的时候 终于领悟谁才是珍重的那个人 [02:18.48]想いはひとつだよと
思念早已合而为一 [02:23.47]違う場所へ向かうとしても信じてる
就算我们要踏上不同的旅途 也始终坚信这一点 [02:32.78]♪♪♪ [03:03.49]かけがえのない日々を過ごしてたんだ
走过了那些无可替代的日子之后 [03:09.71]いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才明白 我不是孤单一人 [03:14.92]かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些无可替代的日子的剪影(在这里)层层重叠(一个接一个) [03:21.11]いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才明白 我不是孤单一人(我们在一起) [03:29.78]なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
当我伸手去抓住某些东西时(梦想也有着不同的色彩) [03:35.42]なにかをあきらめない(そうでしょ?)
心中就不曾有过放弃的想法(是这样吧?) [03:41.19]想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧 [03:46.31]どこにいても同じ明日を信じてる
无论身处何地 我们都相信着同样的明天 [03:58.30]だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
在我追逐珍视的梦想的时候 终于领悟谁才是珍重的那个人 [04:09.71]想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
思念早已合而为一(我知道 思念已经合而为一) [04:14.93]違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
就算我们要踏上不同的旅途 也始终坚信这一点(我会一直坚信) [04:24.24]♪♪♪