All This Time (Live)-Stingmp3下载无损flac下载
All This Time (Live)-Sting在线试听免费歌词下载
[00:07.56]Sting
[00:07.68]Fields Of Gold
[00:15.03]All This Time
[00:20.58]I looked out across
我今日眺望河岸 [00:22.14]The river today
望向远方 [00:28.47]I saw a city in the fog
雾霭中城郭隐现 [00:29.94]And an old church tower
古教堂钟楼下 [00:31.50]Where the seagulls play
海鸥在盘旋嬉戏 [00:35.97]Saw the sad shire horses
忧郁的郡马蹒跚 [00:37.65]Walking home in the sodium light
钠灯光里踱步归家 [00:43.38]Saw two priests on the ferry
渡轮上两位神父 [00:45.00]October geese on a cold winter's night
寒夜中如十月雁行 [00:50.40]And all this time
而这一切时光里 [00:54.99]The river flowed
河水奔涌 [00:55.83]Endlessly,
永不停歇 [00:56.07]To the sea.
奔向海洋 [01:09.03]Two priests came round
今夜两位神父 [01:13.23]Our house tonight
造访我家门 [01:17.40]One young, one old,
一少一长 [01:18.72]To offer prayers for the dying,
为临终者诵祷文 [01:20.28]To serve the final rite
施行最终仪式 [01:25.29]One to learn, one to teach
一个学 一个教 [01:26.61]Which way the cold wind blows
寒风来向怎知晓 [01:32.58]Fussing and flapping in priestly black
黑袍翻飞忙不休 [01:34.89]Like a murder of crows
似鸦群聒噪 [01:38.94]And all this time
而这一切时光里 [01:43.95]The river flowed
河水奔涌 [01:44.28]Endlessly,
永不停歇 [01:44.52]To the sea.
奔向海洋 [01:54.00]If I had my way
若遂我心意 [01:58.44]I'd take a boat from the river
必取舟离河去 [02:02.67]And I'd bury the old man
将老人安葬 [02:05.52]I'd bury him at sea
葬于碧波深处 [02:20.04]Blessed are the poor
贫者受福祉 [02:21.09]For they shall inherit the earth
因将承继这大地 [02:28.44]One is better to be poor
宁做清贫人 [02:29.64]Than a fat man in the eye of a needle
不似针眼过肥躯 [02:35.40]As these words were spoken
此言既出时 [02:36.93]I swear I hear the old man laughing
恍闻老者笑声起 [02:43.17]What good is a used up world,
耗尽的世界有何益 [02:45.24]And how could it be worth having?
怎值得留恋珍惜 [02:47.16]And all this time
而这一切时光里 [02:54.45]The river flowed
河水奔涌 [02:55.20]Endlessly,
永不停歇 [02:55.44]To the sea.
奔向海洋 [03:01.86]All this time
这一切时光里 [03:02.16]The river flowed
河水奔涌 [03:02.49]Father, if Jesus exists,
天父啊 若耶稣存在 [03:15.12]Then how come he never lived here?
为何他从未在此停留 [03:35.10]Teachers told us
师长曾告知 [03:35.61]The Romans built this place
此乃罗马人所建 [03:39.75]They built a wall and a temple
帝国边陲筑墙垣 [03:41.52]On the edge of the empire Garrison Town
garrison town立神殿 [03:45.99]They lived and they died
他们生息死葬 [03:48.15]They prayed to their gods
向石像神灵祈祷 [03:50.94]But the stone gods did not make a sound
但石神始终沉默 [03:52.35]And their empire crumbled
帝国终倾颓 [03:53.55]Till all that was left
仅余当年工匠 [03:54.15]Were the stones the workmen found
所砌的斑驳石料 [03:57.57]And all this time
而这一切时光里 [03:58.08]The river flowed
河水奔涌 [03:58.41]In the falling light
沐浴在 [03:58.92]Of a northern sun
北地残阳中 [04:04.92]If I had my way
若遂我心意 [04:19.26]I'd take a boat from the river
必取舟离河去 [04:22.62]Men go crazy in congregations
众人聚集易癫狂 [04:24.60]They only get better one by one
唯有独处得清明 [04:26.28]One by one
一个接一个 [04:26.58]One by one, by one
一个又一个 [04:27.12]One by one
一个接一个 [04:27.36]I looked out across
我今日眺望河岸 [04:27.72]The river today
望向远方 [04:28.32]I saw a city in the fog
雾霭中城郭隐现 [04:30.03]And an old church tower
古教堂钟楼下 [04:30.81]Where the seagulls play
海鸥在盘旋嬉戏 [04:31.26]Saw the sad shire horses
忧郁的郡马蹒跚 [04:32.04]Walking home in the sodium light
钠灯光里踱步归家 [04:32.82]Two priests on the ferry
渡轮上两位神父 [04:33.30]October geese on a cold winter's night
寒夜中如十月雁行
我今日眺望河岸 [00:22.14]The river today
望向远方 [00:28.47]I saw a city in the fog
雾霭中城郭隐现 [00:29.94]And an old church tower
古教堂钟楼下 [00:31.50]Where the seagulls play
海鸥在盘旋嬉戏 [00:35.97]Saw the sad shire horses
忧郁的郡马蹒跚 [00:37.65]Walking home in the sodium light
钠灯光里踱步归家 [00:43.38]Saw two priests on the ferry
渡轮上两位神父 [00:45.00]October geese on a cold winter's night
寒夜中如十月雁行 [00:50.40]And all this time
而这一切时光里 [00:54.99]The river flowed
河水奔涌 [00:55.83]Endlessly,
永不停歇 [00:56.07]To the sea.
奔向海洋 [01:09.03]Two priests came round
今夜两位神父 [01:13.23]Our house tonight
造访我家门 [01:17.40]One young, one old,
一少一长 [01:18.72]To offer prayers for the dying,
为临终者诵祷文 [01:20.28]To serve the final rite
施行最终仪式 [01:25.29]One to learn, one to teach
一个学 一个教 [01:26.61]Which way the cold wind blows
寒风来向怎知晓 [01:32.58]Fussing and flapping in priestly black
黑袍翻飞忙不休 [01:34.89]Like a murder of crows
似鸦群聒噪 [01:38.94]And all this time
而这一切时光里 [01:43.95]The river flowed
河水奔涌 [01:44.28]Endlessly,
永不停歇 [01:44.52]To the sea.
奔向海洋 [01:54.00]If I had my way
若遂我心意 [01:58.44]I'd take a boat from the river
必取舟离河去 [02:02.67]And I'd bury the old man
将老人安葬 [02:05.52]I'd bury him at sea
葬于碧波深处 [02:20.04]Blessed are the poor
贫者受福祉 [02:21.09]For they shall inherit the earth
因将承继这大地 [02:28.44]One is better to be poor
宁做清贫人 [02:29.64]Than a fat man in the eye of a needle
不似针眼过肥躯 [02:35.40]As these words were spoken
此言既出时 [02:36.93]I swear I hear the old man laughing
恍闻老者笑声起 [02:43.17]What good is a used up world,
耗尽的世界有何益 [02:45.24]And how could it be worth having?
怎值得留恋珍惜 [02:47.16]And all this time
而这一切时光里 [02:54.45]The river flowed
河水奔涌 [02:55.20]Endlessly,
永不停歇 [02:55.44]To the sea.
奔向海洋 [03:01.86]All this time
这一切时光里 [03:02.16]The river flowed
河水奔涌 [03:02.49]Father, if Jesus exists,
天父啊 若耶稣存在 [03:15.12]Then how come he never lived here?
为何他从未在此停留 [03:35.10]Teachers told us
师长曾告知 [03:35.61]The Romans built this place
此乃罗马人所建 [03:39.75]They built a wall and a temple
帝国边陲筑墙垣 [03:41.52]On the edge of the empire Garrison Town
garrison town立神殿 [03:45.99]They lived and they died
他们生息死葬 [03:48.15]They prayed to their gods
向石像神灵祈祷 [03:50.94]But the stone gods did not make a sound
但石神始终沉默 [03:52.35]And their empire crumbled
帝国终倾颓 [03:53.55]Till all that was left
仅余当年工匠 [03:54.15]Were the stones the workmen found
所砌的斑驳石料 [03:57.57]And all this time
而这一切时光里 [03:58.08]The river flowed
河水奔涌 [03:58.41]In the falling light
沐浴在 [03:58.92]Of a northern sun
北地残阳中 [04:04.92]If I had my way
若遂我心意 [04:19.26]I'd take a boat from the river
必取舟离河去 [04:22.62]Men go crazy in congregations
众人聚集易癫狂 [04:24.60]They only get better one by one
唯有独处得清明 [04:26.28]One by one
一个接一个 [04:26.58]One by one, by one
一个又一个 [04:27.12]One by one
一个接一个 [04:27.36]I looked out across
我今日眺望河岸 [04:27.72]The river today
望向远方 [04:28.32]I saw a city in the fog
雾霭中城郭隐现 [04:30.03]And an old church tower
古教堂钟楼下 [04:30.81]Where the seagulls play
海鸥在盘旋嬉戏 [04:31.26]Saw the sad shire horses
忧郁的郡马蹒跚 [04:32.04]Walking home in the sodium light
钠灯光里踱步归家 [04:32.82]Two priests on the ferry
渡轮上两位神父 [04:33.30]October geese on a cold winter's night
寒夜中如十月雁行