Mad About You (Live)-Stingmp3下载无损flac下载
Mad About You (Live)-Sting在线试听免费歌词下载
[00:34.97]A stone's throw from Jerusalem
距耶路撒冷一箭之遥 [00:37.79]I walked a lonely mile in the moonlight
我独行月光下走过孤寂一里 [00:40.93]And though a million stars were shining
纵有百万星辰闪耀 [00:43.85]My heart was lost on a distant planet
我的心却迷失在环绕四月月的 [00:46.85]That whirls around the April moon
遥远行星轨道 [00:49.28]Whirling in an arc of sadness
在悲伤的弧线中盘旋 [00:52.24]I'm lost without you, I'm lost without you
没有你我迷失方向 没有你我迷失方向 [00:57.73]Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea
纵使我所有王国化为沙砾沉入海底 [01:02.94]I'm mad about you, I'm mad about you
我仍为你疯狂 我仍为你疯狂 [01:08.81]And from the dark secluded valleys
从幽暗隐蔽的山谷里 [01:11.89]I heard the ancient songs of sadness
传来古老的悲伤旋律 [01:14.68]But every step I thought of you
但每一步都想着你 [01:16.87]Every footstep only you
每个脚印都是你 [01:20.16]Every star a grain of sand
每颗星都是沙粒 [01:23.49]The leavings of a dried up ocean
干涸海洋的遗迹 [01:25.88]Tell me, how much longer,
告诉我还要多久 [01:27.25]How much longer?
还要多久? [01:32.18]They say a city in the desert lies
传说沙漠有座古城遗迹 [01:34.85]The vanity of an ancient king
古代帝王虚荣的证明 [01:37.22]But the city lies in broken pieces
如今只剩破碎残垣 [01:39.93]Where the wind howls and the vultures sing
风嚎秃鹫哀鸣之地 [01:42.77]These are the works of man
这些都是人类杰作 [01:45.32]This is the sum of our ambition
我们野心的最终结局 [01:48.55]It would make a prison of my life
若你成为他人新娘 [01:51.96]If you became another's wife
我的生命将成牢狱 [01:54.28]With every prison blown to dust
每座监狱化为尘土 [01:56.47]My enemies walk free
我的敌人都将自由 [01:59.46]I'm mad about you, I'm mad about you
我仍为你疯狂 我仍为你疯狂 [02:04.40]And I have never in my life
此生从未如此刻般 [02:09.03]Felt more alone than I do now
感受这般彻骨孤独 [02:13.83]Although I claim dominions over all I see
尽管我宣称统治所见万物 [02:16.51]It means nothing to me
对我却毫无意义 [02:22.10]There are no victories In all our histories
没有爱的历史长河 [02:27.21]Without love
从不存在真正胜利 [02:33.46]A stone's throw from Jerusalem
距耶路撒冷一箭之遥 [02:36.28]I walked a lonely mile in the moonlight
我独行月光下走过孤寂一里 [02:39.72]And though a million stars were shining
纵有百万星辰闪耀 [02:42.25]My heart was lost on a distant planet
我的心却迷失在环绕四月月的 [02:45.13]That whirls around the April moon
遥远行星轨道 [02:47.58]Whirling in an arc of sadness
在悲伤的弧线中盘旋 [02:50.46]I'm lost without you, I'm lost without you
没有你我迷失方向 没有你我迷失方向 [03:01.65]And though you hold the keys to ruin of everything I see
尽管你掌握着毁灭我世界的钥匙 [03:23.74]With every prison blown to dust my enemies walk free
每座监狱化为尘土 我的敌人都将自由 [03:29.81]Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea
纵使我所有王国化为沙砾沉入海底 [03:35.03]I'm mad about you, I'm mad about you
我仍为你疯狂 我仍为你疯狂
距耶路撒冷一箭之遥 [00:37.79]I walked a lonely mile in the moonlight
我独行月光下走过孤寂一里 [00:40.93]And though a million stars were shining
纵有百万星辰闪耀 [00:43.85]My heart was lost on a distant planet
我的心却迷失在环绕四月月的 [00:46.85]That whirls around the April moon
遥远行星轨道 [00:49.28]Whirling in an arc of sadness
在悲伤的弧线中盘旋 [00:52.24]I'm lost without you, I'm lost without you
没有你我迷失方向 没有你我迷失方向 [00:57.73]Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea
纵使我所有王国化为沙砾沉入海底 [01:02.94]I'm mad about you, I'm mad about you
我仍为你疯狂 我仍为你疯狂 [01:08.81]And from the dark secluded valleys
从幽暗隐蔽的山谷里 [01:11.89]I heard the ancient songs of sadness
传来古老的悲伤旋律 [01:14.68]But every step I thought of you
但每一步都想着你 [01:16.87]Every footstep only you
每个脚印都是你 [01:20.16]Every star a grain of sand
每颗星都是沙粒 [01:23.49]The leavings of a dried up ocean
干涸海洋的遗迹 [01:25.88]Tell me, how much longer,
告诉我还要多久 [01:27.25]How much longer?
还要多久? [01:32.18]They say a city in the desert lies
传说沙漠有座古城遗迹 [01:34.85]The vanity of an ancient king
古代帝王虚荣的证明 [01:37.22]But the city lies in broken pieces
如今只剩破碎残垣 [01:39.93]Where the wind howls and the vultures sing
风嚎秃鹫哀鸣之地 [01:42.77]These are the works of man
这些都是人类杰作 [01:45.32]This is the sum of our ambition
我们野心的最终结局 [01:48.55]It would make a prison of my life
若你成为他人新娘 [01:51.96]If you became another's wife
我的生命将成牢狱 [01:54.28]With every prison blown to dust
每座监狱化为尘土 [01:56.47]My enemies walk free
我的敌人都将自由 [01:59.46]I'm mad about you, I'm mad about you
我仍为你疯狂 我仍为你疯狂 [02:04.40]And I have never in my life
此生从未如此刻般 [02:09.03]Felt more alone than I do now
感受这般彻骨孤独 [02:13.83]Although I claim dominions over all I see
尽管我宣称统治所见万物 [02:16.51]It means nothing to me
对我却毫无意义 [02:22.10]There are no victories In all our histories
没有爱的历史长河 [02:27.21]Without love
从不存在真正胜利 [02:33.46]A stone's throw from Jerusalem
距耶路撒冷一箭之遥 [02:36.28]I walked a lonely mile in the moonlight
我独行月光下走过孤寂一里 [02:39.72]And though a million stars were shining
纵有百万星辰闪耀 [02:42.25]My heart was lost on a distant planet
我的心却迷失在环绕四月月的 [02:45.13]That whirls around the April moon
遥远行星轨道 [02:47.58]Whirling in an arc of sadness
在悲伤的弧线中盘旋 [02:50.46]I'm lost without you, I'm lost without you
没有你我迷失方向 没有你我迷失方向 [03:01.65]And though you hold the keys to ruin of everything I see
尽管你掌握着毁灭我世界的钥匙 [03:23.74]With every prison blown to dust my enemies walk free
每座监狱化为尘土 我的敌人都将自由 [03:29.81]Though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea
纵使我所有王国化为沙砾沉入海底 [03:35.03]I'm mad about you, I'm mad about you
我仍为你疯狂 我仍为你疯狂