Seven Days-Stingmp3下载无损flac下载
Seven Days-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Sting
[00:00.75] 作曲 : Sting
[00:01.50]Artist: Sting
[00:04.02]Album: Ten Summoner's Tales
[00:05.86]Title: Seven Days
[00:07.29]By Edison
[00:14.46]Seven days, was all she wrote
她只写了“七天”两个字 [00:17.30]A kind of ultimatum note, she gave to me
算是给我下的最后通牒 [00:23.38]She gave to me
她给我下的最后通牒 [00:27.27]When I thought the field had cleared
当我以为我已经把情场对手都消灭干净时 [00:29.75]It seems another suit appeared to challenge me
没想到又出现了一个家伙来向我下战书 [00:37.75]Woe is me
唉多么令人伤感啊! [00:40.25]Though I hate to make a choice
我真讨厌做选择 [00:42.80]My options are decreasing mostly rapidly
但我能选择的却又越来越少 [00:49.45]Well, we'll see
唉等等看吧 [00:53.15]I don't think she'd bluff this time
她这次不像是在吓唬我 [00:55.92]I really have to make her mine
我真的要把她据为己有 [00:58.96]It's plain to see, it's him or me
很显然,不是他,就是我 [01:05.74]Monday, I could wait till Tuesday
星期一,我可以拖到星期二再决定 [01:10.42]If I make up my mind
如果我下定了决心的话 [01:14.52]Wedn'sday would be fine
那星期三是个不错的日子 [01:17.02]Thursday's on my mind
而星期四我仍在犹豫 [01:19.88]Friday'd give me time
星期五我还有时间去思考 [01:23.57]Saturday could wait
也能再等等到星期六 [01:26.70]But Sunday'd be too late
但是拖到星期日就太迟了 [01:30.62] [01:35.68]The fact he's over six feet ten
事实上,他有六英尺十寸多高 [01:37.93]Might instil fear in other men
这也许会让别的男人胆怯 [01:41.23]But not in me
但我不会被他吓住 [01:44.89]The mighty flea
我可是个“强壮的跳蚤”! [01:48.29]Ask if I am mouse or man
我扪心自问,自己是胆小如鼠,还是像个真正的男人一样勇敢 [01:50.90]The mirror squeaked, away I ran
这时镜子发出吱吱声,吓得我赶紧逃掉了 [01:54.17]He'll murder me in time for his tea
天啊,他会在他喝茶的时候杀掉我 [02:01.52]Does it bother me at all?
难道我一点都不会为之烦恼吗?! [02:03.75]My rival is Neanderthal
我的对手是个尼安德特人 [02:06.93] [02:07.55]It makes me think
这让我若有所思 [02:10.58]Perhaps I need a drink
也许我需要喝一杯 [02:14.15]I.Q. is no problem here
这里不需要智商 [02:16.82]We won't be playing Scrabble for
我们又不是通过玩拼字游戏的比赛 [02:20.54]Her hand, I fear
来赢取她的心 [02:23.59]I need that beer
恐怕我需要那瓶啤酒 [02:24.98] [02:26.91]Monday, I could wait till Tuesday
星期一,我可以拖到星期二再决定 [02:31.61]If I make up my mind
如果我下定了决心的话 [02:34.63]Wedn'sday would be fine
那星期三是个不错的日子 [02:38.78]Thursday's on my mind
而星期四我仍在犹豫 [02:41.22]Friday'd give me time
星期五我还有时间去思考 [02:44.48]Saturday could wait
也能再等等到星期六 [02:47.87]But Sunday'd be too late
但是拖到星期日就太迟了 [02:50.60] [02:57.49]Seven days will quickly go
七天会很快流逝 [03:03.92]The fact remains, I love her so
但我深爱她的事实却会永存 [03:10.44]Seven days
七天 [03:13.72]So many ways
我有那么多出路可走 [03:17.18]But I can't run away
但我依然困守于此 [03:19.04]I can't run away
无法逃脱 [03:27.10] [03:31.97]Monday, I could wait till Tuesday
星期一,我可以拖到星期二再决定 [03:36.55]If I make up my mind
如果我下定了决心的话 [03:40.01]Wedn'sday would be fine
那星期三是个不错的日子 [03:43.63]Thursday's on my mind
而星期四我仍在犹豫 [03:46.51]Friday'd give me time
星期五我还有时间去思考 [03:49.45]Saturday could wait
也能再等等到星期六 [03:52.61]But Sunday'd be too late
但是拖到星期日就太迟了 [04:08.60]Do I have to tell a story
有个故事,我本深藏心底 [04:11.51]Of a thousand rainy days
自我们邂逅以来 [04:14.05]Since we first met?
有那么多个下雨天 [04:21.48]It's a big enough umbrella
我们同撑一把足够大的雨伞 [04:24.62]But it's always me that ends up
但是每次被雨淋湿的 [04:28.82]Getting wet. Yeah, Yeah.
都是我,都是我…… [04:33.54]
她只写了“七天”两个字 [00:17.30]A kind of ultimatum note, she gave to me
算是给我下的最后通牒 [00:23.38]She gave to me
她给我下的最后通牒 [00:27.27]When I thought the field had cleared
当我以为我已经把情场对手都消灭干净时 [00:29.75]It seems another suit appeared to challenge me
没想到又出现了一个家伙来向我下战书 [00:37.75]Woe is me
唉多么令人伤感啊! [00:40.25]Though I hate to make a choice
我真讨厌做选择 [00:42.80]My options are decreasing mostly rapidly
但我能选择的却又越来越少 [00:49.45]Well, we'll see
唉等等看吧 [00:53.15]I don't think she'd bluff this time
她这次不像是在吓唬我 [00:55.92]I really have to make her mine
我真的要把她据为己有 [00:58.96]It's plain to see, it's him or me
很显然,不是他,就是我 [01:05.74]Monday, I could wait till Tuesday
星期一,我可以拖到星期二再决定 [01:10.42]If I make up my mind
如果我下定了决心的话 [01:14.52]Wedn'sday would be fine
那星期三是个不错的日子 [01:17.02]Thursday's on my mind
而星期四我仍在犹豫 [01:19.88]Friday'd give me time
星期五我还有时间去思考 [01:23.57]Saturday could wait
也能再等等到星期六 [01:26.70]But Sunday'd be too late
但是拖到星期日就太迟了 [01:30.62] [01:35.68]The fact he's over six feet ten
事实上,他有六英尺十寸多高 [01:37.93]Might instil fear in other men
这也许会让别的男人胆怯 [01:41.23]But not in me
但我不会被他吓住 [01:44.89]The mighty flea
我可是个“强壮的跳蚤”! [01:48.29]Ask if I am mouse or man
我扪心自问,自己是胆小如鼠,还是像个真正的男人一样勇敢 [01:50.90]The mirror squeaked, away I ran
这时镜子发出吱吱声,吓得我赶紧逃掉了 [01:54.17]He'll murder me in time for his tea
天啊,他会在他喝茶的时候杀掉我 [02:01.52]Does it bother me at all?
难道我一点都不会为之烦恼吗?! [02:03.75]My rival is Neanderthal
我的对手是个尼安德特人 [02:06.93] [02:07.55]It makes me think
这让我若有所思 [02:10.58]Perhaps I need a drink
也许我需要喝一杯 [02:14.15]I.Q. is no problem here
这里不需要智商 [02:16.82]We won't be playing Scrabble for
我们又不是通过玩拼字游戏的比赛 [02:20.54]Her hand, I fear
来赢取她的心 [02:23.59]I need that beer
恐怕我需要那瓶啤酒 [02:24.98] [02:26.91]Monday, I could wait till Tuesday
星期一,我可以拖到星期二再决定 [02:31.61]If I make up my mind
如果我下定了决心的话 [02:34.63]Wedn'sday would be fine
那星期三是个不错的日子 [02:38.78]Thursday's on my mind
而星期四我仍在犹豫 [02:41.22]Friday'd give me time
星期五我还有时间去思考 [02:44.48]Saturday could wait
也能再等等到星期六 [02:47.87]But Sunday'd be too late
但是拖到星期日就太迟了 [02:50.60] [02:57.49]Seven days will quickly go
七天会很快流逝 [03:03.92]The fact remains, I love her so
但我深爱她的事实却会永存 [03:10.44]Seven days
七天 [03:13.72]So many ways
我有那么多出路可走 [03:17.18]But I can't run away
但我依然困守于此 [03:19.04]I can't run away
无法逃脱 [03:27.10] [03:31.97]Monday, I could wait till Tuesday
星期一,我可以拖到星期二再决定 [03:36.55]If I make up my mind
如果我下定了决心的话 [03:40.01]Wedn'sday would be fine
那星期三是个不错的日子 [03:43.63]Thursday's on my mind
而星期四我仍在犹豫 [03:46.51]Friday'd give me time
星期五我还有时间去思考 [03:49.45]Saturday could wait
也能再等等到星期六 [03:52.61]But Sunday'd be too late
但是拖到星期日就太迟了 [04:08.60]Do I have to tell a story
有个故事,我本深藏心底 [04:11.51]Of a thousand rainy days
自我们邂逅以来 [04:14.05]Since we first met?
有那么多个下雨天 [04:21.48]It's a big enough umbrella
我们同撑一把足够大的雨伞 [04:24.62]But it's always me that ends up
但是每次被雨淋湿的 [04:28.82]Getting wet. Yeah, Yeah.
都是我,都是我…… [04:33.54]