大正浪漫 (Cover Ver.)-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
大正浪漫 (Cover Ver.)-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ayase
[00:00.200] 作曲 : Ayase
[00:00.400]
[00:02.938] ある日突然にそれは
这是在某一天 [00:05.368] 訪れた出来事
突然发生的事情 [00:07.117] 始まりは一通の手紙
事情的起因是一封信件 [00:10.659] 送り主は遥か昔を生きる君
来信者是生活在遥远过去的你 [00:15.396] そんな不可思議な出会い
如此不可思议的相遇 [00:18.017] [00:18.153] 僕の時代には今
在当今我的这个时代 [00:20.105] こんなものがあって
有这样的事情 [00:21.971] こんな暮らしをしているよ
并且是这样生活着哦 [00:25.501] 文字に込めて伝え合ううちに
将文字写入书信传递给你的瞬间 [00:29.268] いつしか芽生えたロマンス
不知何时生根发芽的爱情故事 [00:32.919] [00:33.120] 決して出会うことの出来ない僕ら
绝对不会相遇的我们 [00:36.853] それぞれの世界から
从各自的世界 [00:39.651] 綴る言葉
装订成册的话语 [00:41.331] 募る想い
汇聚于心的想念 [00:43.226] 姿さえも
就连你的样子 [00:46.238] 知らないまま
也无从知晓 [00:47.764] [00:47.925] どんな時も君の言葉を
无论何时 [00:51.357] 待ち焦がれているんだ
我都在焦急盼望着你的话语 [00:53.317] 生きる時代は違うけど
虽说生活在不同时代 [00:55.737] 何度でも時間を越えて
但无论怎样我都要跨越时间 [00:58.887] 君と、君と伝え合う想い
与你和你传达给我的想念 [01:02.456] 願いが叶うなら
如果梦想可以实现 [01:04.708] 一目でいいから
哪怕一眼也好 [01:06.473] 会いたいな
多想见到你 [01:07.370] 好きだから
因为喜欢你 [01:09.525] [01:22.787] 不意に思い出したのは
在不经意间想起的 [01:25.552] 君が生きる時代の明日
是你生活时代的明天 [01:29.404] 起こること
即将发生的事情 [01:31.385] 悲しいこと
悲伤的事情 [01:32.858] 伝えなくちゃ
一定要传递给你 [01:36.030] どうか奇跡よ起きて
请一定要发生奇迹 [01:39.033] [01:39.292] 過ぎていく時と
奔流而去的时间 [01:41.473] 変わる季節
与变换无常的季节 [01:43.246] あれから途絶えた手紙
从这里开始中断的书信 [01:46.559] もう届かない言葉だけが胸を締めつける
只剩已经传递不到的话语让我心如刀割 [01:54.863] [01:55.690] 遥か彼方100年先を
在遥远的100年前 [01:59.777] 君が見てみたいと願った未来を今
你想要见到的与祈盼的未来 [02:03.969] 僕はまだ歩いているよ
是我正在阔步前行的今天哦 [02:06.932] 苦しい想いを胸に抱いたまま
苦痛的想法虽然深埋我心中 [02:10.713] そんな僕に届いた手紙
那些个给我的信件 [02:14.518] 見覚えのある待ち焦がれていた文字
那些让我日思夜想等待着的文字 [02:18.435] それは君があの日を越えて
那是你超越时空 [02:21.926] 僕に書いた最後の恋文
给我写下的最后的恋文 [02:25.483] 君が君の時代を生きた証を
这是你仍活在你时代的证明 [02:29.446] 八千代越えても握りしめて
即使跨越千百年我也会紧握掌心 [02:32.929] 僕が僕の時代に見るその全てを
我也会将我在这个时代所看到的全部 [02:36.991] いつか伝えに行くよ
在某个时候传递给你 [02:42.774]
这是在某一天 [00:05.368] 訪れた出来事
突然发生的事情 [00:07.117] 始まりは一通の手紙
事情的起因是一封信件 [00:10.659] 送り主は遥か昔を生きる君
来信者是生活在遥远过去的你 [00:15.396] そんな不可思議な出会い
如此不可思议的相遇 [00:18.017] [00:18.153] 僕の時代には今
在当今我的这个时代 [00:20.105] こんなものがあって
有这样的事情 [00:21.971] こんな暮らしをしているよ
并且是这样生活着哦 [00:25.501] 文字に込めて伝え合ううちに
将文字写入书信传递给你的瞬间 [00:29.268] いつしか芽生えたロマンス
不知何时生根发芽的爱情故事 [00:32.919] [00:33.120] 決して出会うことの出来ない僕ら
绝对不会相遇的我们 [00:36.853] それぞれの世界から
从各自的世界 [00:39.651] 綴る言葉
装订成册的话语 [00:41.331] 募る想い
汇聚于心的想念 [00:43.226] 姿さえも
就连你的样子 [00:46.238] 知らないまま
也无从知晓 [00:47.764] [00:47.925] どんな時も君の言葉を
无论何时 [00:51.357] 待ち焦がれているんだ
我都在焦急盼望着你的话语 [00:53.317] 生きる時代は違うけど
虽说生活在不同时代 [00:55.737] 何度でも時間を越えて
但无论怎样我都要跨越时间 [00:58.887] 君と、君と伝え合う想い
与你和你传达给我的想念 [01:02.456] 願いが叶うなら
如果梦想可以实现 [01:04.708] 一目でいいから
哪怕一眼也好 [01:06.473] 会いたいな
多想见到你 [01:07.370] 好きだから
因为喜欢你 [01:09.525] [01:22.787] 不意に思い出したのは
在不经意间想起的 [01:25.552] 君が生きる時代の明日
是你生活时代的明天 [01:29.404] 起こること
即将发生的事情 [01:31.385] 悲しいこと
悲伤的事情 [01:32.858] 伝えなくちゃ
一定要传递给你 [01:36.030] どうか奇跡よ起きて
请一定要发生奇迹 [01:39.033] [01:39.292] 過ぎていく時と
奔流而去的时间 [01:41.473] 変わる季節
与变换无常的季节 [01:43.246] あれから途絶えた手紙
从这里开始中断的书信 [01:46.559] もう届かない言葉だけが胸を締めつける
只剩已经传递不到的话语让我心如刀割 [01:54.863] [01:55.690] 遥か彼方100年先を
在遥远的100年前 [01:59.777] 君が見てみたいと願った未来を今
你想要见到的与祈盼的未来 [02:03.969] 僕はまだ歩いているよ
是我正在阔步前行的今天哦 [02:06.932] 苦しい想いを胸に抱いたまま
苦痛的想法虽然深埋我心中 [02:10.713] そんな僕に届いた手紙
那些个给我的信件 [02:14.518] 見覚えのある待ち焦がれていた文字
那些让我日思夜想等待着的文字 [02:18.435] それは君があの日を越えて
那是你超越时空 [02:21.926] 僕に書いた最後の恋文
给我写下的最后的恋文 [02:25.483] 君が君の時代を生きた証を
这是你仍活在你时代的证明 [02:29.446] 八千代越えても握りしめて
即使跨越千百年我也会紧握掌心 [02:32.929] 僕が僕の時代に見るその全てを
我也会将我在这个时代所看到的全部 [02:36.991] いつか伝えに行くよ
在某个时候传递给你 [02:42.774]