Bonjour (Unplugged Version)-Jeff Bernatmp3下载无损flac下载
Bonjour (Unplugged Version)-Jeff Bernat在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jeffrey Bernat/Joel Cowell
[00:01.000] 作曲 : Jeffrey Bernat/Joel Cowell
[00:13.323] I stop to say "Hi there, my name is Jeffrey"
驻足问候"你好 我叫杰弗里" [00:17.267] "I'd like introduce myself to you"
"想向你介绍我自己" [00:20.445] Opened my eyes 12/11/89 to the world
89年12月11日睁眼看世界 [00:24.134] To explain some things that I've been through
来讲述那些走过的风雨 [00:27.187] Born in Subic Bay, Phillipines then I moved up to Japan
生于菲律宾苏比克湾 后迁居日本 [00:31.179] Raised in the military life
在军旅生活中成长 [00:33.856] Grew up in the busy little city they call Reno in V
内华达雷诺小城度过忙碌青春 [00:38.035] And LA it's the place I reside
如今定居洛杉矶一方 [00:40.831] I like to say, "Hello, hey world"
我总爱说"你好啊世界" [00:44.810] "How you doing? It's nice to meet you"
"最近怎样 幸会相逢" [00:47.940] "Wherever you are in the world,"
"无论你在地球哪端" [00:51.478] "Bonjour to you through the speakers"
"扬声器传来问候声声" [00:54.717] I like to say, "Hello, hey world"
我总爱说"你好啊世界" [00:58.481] "How you doing? It's nice to meet you"
"最近怎样 幸会相逢" [01:01.685] "Wherever you are in the world,"
"无论你在地球哪端" [01:05.465] "Bonjour to you through the speakers"
"扬声器传来问候声声"
驻足问候"你好 我叫杰弗里" [00:17.267] "I'd like introduce myself to you"
"想向你介绍我自己" [00:20.445] Opened my eyes 12/11/89 to the world
89年12月11日睁眼看世界 [00:24.134] To explain some things that I've been through
来讲述那些走过的风雨 [00:27.187] Born in Subic Bay, Phillipines then I moved up to Japan
生于菲律宾苏比克湾 后迁居日本 [00:31.179] Raised in the military life
在军旅生活中成长 [00:33.856] Grew up in the busy little city they call Reno in V
内华达雷诺小城度过忙碌青春 [00:38.035] And LA it's the place I reside
如今定居洛杉矶一方 [00:40.831] I like to say, "Hello, hey world"
我总爱说"你好啊世界" [00:44.810] "How you doing? It's nice to meet you"
"最近怎样 幸会相逢" [00:47.940] "Wherever you are in the world,"
"无论你在地球哪端" [00:51.478] "Bonjour to you through the speakers"
"扬声器传来问候声声" [00:54.717] I like to say, "Hello, hey world"
我总爱说"你好啊世界" [00:58.481] "How you doing? It's nice to meet you"
"最近怎样 幸会相逢" [01:01.685] "Wherever you are in the world,"
"无论你在地球哪端" [01:05.465] "Bonjour to you through the speakers"
"扬声器传来问候声声"