Dare You to Move-Switchfootmp3下载无损flac下载
Dare You to Move-Switchfoot在线试听免费歌词下载
[00:12.070]Welcome to the planet
欢迎来到这颗星球上 [00:18.720]Welcome to existence
欢迎你成为其中一员 [00:25.550]Everyone's here
每个人都在这儿 [00:28.980]Everyone's here
每个人都在这儿 [00:32.350]Everybody's watching you now
此时每个人都对你投去好奇的目光 [00:39.150]Everybody waits for you now
每个人都等着看你的好戏 [00:46.000]What happens next?
接下来会发生什么 [00:50.230]What happens next?
事态该如何发展 [00:53.110] [00:53.670]Dare you to move
你敢轻举妄动吗 [00:57.080]Dare you to move
你敢轻举妄动吗 [01:00.590]Dare you to lift yourself up off the floor
你敢把脚从地上挪动一步吗 [01:07.080]I dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [01:10.750]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [01:13.350]Like today never happened
就像今朝一日未存在 [01:17.220]Today never happened before
今天的一切从未发生 [01:23.450] [01:33.530]Welcome to the fallout
欢迎来到这废墟之地 [01:40.200]Welcome to resistance
很高兴你满是抗拒 [01:47.020]The tension is here
这儿气氛紧张 [01:50.440]The tension is here
人们局促不安 [01:53.870]Between who you are and who you could be
你犹豫保持本我还是该超乎自我 [02:00.710]Between how it is and how it should be
你犹豫着是该随遇而安还是奋勇争先 [02:07.330] [02:08.900]Dare you to move
有本事你就改变自我啊 [02:12.390]Dare you to move
有本事你就改变自我啊 [02:15.780]Dare you to lift yourself up off the floor
你敢把脚从地上挪动一步吗 [02:22.370]I dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [02:26.070]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [02:28.650]Like today never happened
就像今朝一日未存在 [02:32.550]Today never happened
今天的一切从未发生 [02:35.870] [02:36.340]Maybe redemption has stories to tell
也许你得到救赎才有下文 [02:43.080]Maybe forgiveness is right where you fell
也许你得以谅解才会让你东山再起 [02:49.920]Where can you run to escape from yourself?
你自我逃避又能逃到何处 [02:56.510]Where you gonna go?
你要去哪儿 [03:00.120]Where you gonna go?
你能去哪呢 [03:02.990]Salvation is here
唯在此 你方可得以救赎 [03:10.710] [03:18.210]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [03:21.800]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [03:25.150]Dare you to lift yourself up off the floor
你敢把脚从地上挪动一步吗 [03:31.450]I dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [03:35.170]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [03:37.980]Like today never happened
就像今朝一日未存在 [03:41.680]Today never happened
今天的一切从未发生 [03:45.170]Today never happened
今天的一切从未发生 [03:48.430]Today never happened before
今天的一切从未发生 [03:54.160]
欢迎来到这颗星球上 [00:18.720]Welcome to existence
欢迎你成为其中一员 [00:25.550]Everyone's here
每个人都在这儿 [00:28.980]Everyone's here
每个人都在这儿 [00:32.350]Everybody's watching you now
此时每个人都对你投去好奇的目光 [00:39.150]Everybody waits for you now
每个人都等着看你的好戏 [00:46.000]What happens next?
接下来会发生什么 [00:50.230]What happens next?
事态该如何发展 [00:53.110] [00:53.670]Dare you to move
你敢轻举妄动吗 [00:57.080]Dare you to move
你敢轻举妄动吗 [01:00.590]Dare you to lift yourself up off the floor
你敢把脚从地上挪动一步吗 [01:07.080]I dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [01:10.750]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [01:13.350]Like today never happened
就像今朝一日未存在 [01:17.220]Today never happened before
今天的一切从未发生 [01:23.450] [01:33.530]Welcome to the fallout
欢迎来到这废墟之地 [01:40.200]Welcome to resistance
很高兴你满是抗拒 [01:47.020]The tension is here
这儿气氛紧张 [01:50.440]The tension is here
人们局促不安 [01:53.870]Between who you are and who you could be
你犹豫保持本我还是该超乎自我 [02:00.710]Between how it is and how it should be
你犹豫着是该随遇而安还是奋勇争先 [02:07.330] [02:08.900]Dare you to move
有本事你就改变自我啊 [02:12.390]Dare you to move
有本事你就改变自我啊 [02:15.780]Dare you to lift yourself up off the floor
你敢把脚从地上挪动一步吗 [02:22.370]I dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [02:26.070]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [02:28.650]Like today never happened
就像今朝一日未存在 [02:32.550]Today never happened
今天的一切从未发生 [02:35.870] [02:36.340]Maybe redemption has stories to tell
也许你得到救赎才有下文 [02:43.080]Maybe forgiveness is right where you fell
也许你得以谅解才会让你东山再起 [02:49.920]Where can you run to escape from yourself?
你自我逃避又能逃到何处 [02:56.510]Where you gonna go?
你要去哪儿 [03:00.120]Where you gonna go?
你能去哪呢 [03:02.990]Salvation is here
唯在此 你方可得以救赎 [03:10.710] [03:18.210]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [03:21.800]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [03:25.150]Dare you to lift yourself up off the floor
你敢把脚从地上挪动一步吗 [03:31.450]I dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [03:35.170]Dare you to move
有胆你就移开脚步啊 [03:37.980]Like today never happened
就像今朝一日未存在 [03:41.680]Today never happened
今天的一切从未发生 [03:45.170]Today never happened
今天的一切从未发生 [03:48.430]Today never happened before
今天的一切从未发生 [03:54.160]