おじゃま虫Ⅱ-DECO*27/初音ミクmp3下载无损flac下载
おじゃま虫Ⅱ-DECO*27/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : DECO*27
[00:00.11] 作曲 : DECO*27
[00:00.22] 编曲 : TeddyLoid
[00:00.34]
[00:00.54] 「好き」って言いたい だけど待って
虽然很想把“喜欢”说出口 但还要稍等一下 [00:03.85] 心の準備の準備中です
我的心理准备还没做好呢 [00:07.48] 「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
虽然把“喜欢”说出口了 可你又如何呢 [00:12.28] お邪魔します いいですか?
“从今往后就麻烦你了” 可以吧? [00:15.29] [00:27.86] もうどれくらい経つのかな
都已经过去了多久了啊 [00:31.50] ちっとも慣れない だめだ
我还是一点也不习惯 不行啊 [00:35.08] 鳴り止まないドキドキが
雀跃的心跳声不停地响动 [00:38.29] ちょっとつらくなっちゃってるんだ
都让我觉得有些难受了 [00:41.17] [00:41.30] 「恥ずかしがってる君が好き」って
“就喜欢你害羞的样子”什么的 [00:43.10] 私以外いらないとかって
除了我以外谁也不要之类的 [00:44.67] 嘘だ 嘘だ 信じないから
肯定都是骗人的 才不会相信呢 [00:48.07] 聞きたくないからちょっと黙って
我可不想再听这些了 先安静一下 [00:49.87] この心掻き回さないで
别再这样撩动我的心思啦 [00:51.40] きみのことが離れなくなるよ
会让我赖上你的 [00:56.17] [00:56.67] ほんとは…だけどね…
但是吧…其实啊… [01:03.47] トキメキのメキの数を数えて落ち着こう
数着心跳的拍数来让自己冷静下来吧 [01:10.11] 2人でいるための試練、そうだよね?
这是为了让两个人走到一起的试练 是这样吧? [01:14.17] [01:14.29] 今「好き」って言いたい だけど待って
虽然我现在就想把“喜欢”说出口 但还是稍等一下 [01:17.69] 心の準備の準備中です
我的心理准备还没做好呢 [01:21.24] 「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
虽然把“喜欢”说出口了 可你又如何呢 [01:26.15] お邪魔しますよ
“从今往后就麻烦你啦” [01:27.55] [01:27.69] ほら「好き」って言ったよ 聞こえなかった?
你看 我都把“喜欢”说出口了 难道你还没听到吗? [01:31.14] きみが悪いんだよ もう言わないよ
那就是你不好 可别想让我再说一遍 [01:34.65] 嘘って知ってて 悔しがっちゃうきみを
明知道这是唬人的话 却还是显得很后悔的你 [01:39.53] 好きでいてもいいですか?
就让我这样喜欢上了 可以的吧? [01:43.01] [01:43.14] さあ今日こそは果たすのだ
来吧 今天正是开花结果的日子啊 [01:46.96] ちゃんと伝える 大丈夫
有好好地传达给你 所以没问题的 [01:50.59] 昨日までの私じゃない
我已经不是昨天为止的我 [01:53.77] 憎き「愛」を贈っちゃうから
因为这份可憎的爱意 已经赠送出去了呀 [01:58.04] [01:58.82] ええとね…つまりね…
嗯…所以…就是说… [02:05.56] 不安はつぶして丸めてポイだ
用把不安都碾碎之后再团成团的架势 [02:09.15] 始めよう 大きめの可愛い字幕つけといて
开始吧 给我们加上字体又大又可爱的字幕吧 [02:16.21] [02:16.34] 今「好き」って言いたい だけど待って
虽然我现在就想把“喜欢”说出口 但还是稍等一下 [02:19.74] 探してるんです良いタイミング
还得选定一个好的时机呢 [02:23.32] 「好き」って言ったら 私どうなっちゃうの
把“喜欢”说出口以后 我又会怎么样呢 [02:27.97] 消えてしまうの?
会就此消失吗? [02:29.70] [02:29.83] ほら好きって言っても 色々あるじゃん?
你看 就算是说句“喜欢” 也有好多种方式吧? [02:33.21] 言葉の迷路で審査中です
我的言辞还在晕头转向地接受审查呢 [02:36.99] あっという間に 「また明日」ってなんで
眨眼的工夫 却吐出了一句“明天见”什么的 [02:41.68] 笑えないです
真让人笑不出来啊 [02:43.13] [03:09.91] ねえ好き 大好き 超好き
呐喜欢你 最喜欢你 超喜欢你 [03:14.86] もう分かんないくらい好き
啊 已经喜欢到了自己都搞不懂的地步 [03:17.72] どうして私がいいの?
为什么有我就好呢? [03:20.43] 奥まで届けてほしいよ
希望你能把答案传到我的心里啊 [03:23.26] [03:23.30] 今「好き」って言うから 好きになって
现在 把“喜欢”说出了口 我喜欢上了你 [03:26.89] 私以上でね どうぞよろしく
我的发言到此为止 那么请多指教 [03:30.46] 「好き」って言ったら 止まらなくなっちゃった
因为一旦说出了“喜欢” 就不可能有终止了 [03:35.28] お邪魔します いいですか?
“从今往后就麻烦你了” 你看 可以吗?(翻译:霊符クロ) [03:39.42]
虽然很想把“喜欢”说出口 但还要稍等一下 [00:03.85] 心の準備の準備中です
我的心理准备还没做好呢 [00:07.48] 「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
虽然把“喜欢”说出口了 可你又如何呢 [00:12.28] お邪魔します いいですか?
“从今往后就麻烦你了” 可以吧? [00:15.29] [00:27.86] もうどれくらい経つのかな
都已经过去了多久了啊 [00:31.50] ちっとも慣れない だめだ
我还是一点也不习惯 不行啊 [00:35.08] 鳴り止まないドキドキが
雀跃的心跳声不停地响动 [00:38.29] ちょっとつらくなっちゃってるんだ
都让我觉得有些难受了 [00:41.17] [00:41.30] 「恥ずかしがってる君が好き」って
“就喜欢你害羞的样子”什么的 [00:43.10] 私以外いらないとかって
除了我以外谁也不要之类的 [00:44.67] 嘘だ 嘘だ 信じないから
肯定都是骗人的 才不会相信呢 [00:48.07] 聞きたくないからちょっと黙って
我可不想再听这些了 先安静一下 [00:49.87] この心掻き回さないで
别再这样撩动我的心思啦 [00:51.40] きみのことが離れなくなるよ
会让我赖上你的 [00:56.17] [00:56.67] ほんとは…だけどね…
但是吧…其实啊… [01:03.47] トキメキのメキの数を数えて落ち着こう
数着心跳的拍数来让自己冷静下来吧 [01:10.11] 2人でいるための試練、そうだよね?
这是为了让两个人走到一起的试练 是这样吧? [01:14.17] [01:14.29] 今「好き」って言いたい だけど待って
虽然我现在就想把“喜欢”说出口 但还是稍等一下 [01:17.69] 心の準備の準備中です
我的心理准备还没做好呢 [01:21.24] 「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
虽然把“喜欢”说出口了 可你又如何呢 [01:26.15] お邪魔しますよ
“从今往后就麻烦你啦” [01:27.55] [01:27.69] ほら「好き」って言ったよ 聞こえなかった?
你看 我都把“喜欢”说出口了 难道你还没听到吗? [01:31.14] きみが悪いんだよ もう言わないよ
那就是你不好 可别想让我再说一遍 [01:34.65] 嘘って知ってて 悔しがっちゃうきみを
明知道这是唬人的话 却还是显得很后悔的你 [01:39.53] 好きでいてもいいですか?
就让我这样喜欢上了 可以的吧? [01:43.01] [01:43.14] さあ今日こそは果たすのだ
来吧 今天正是开花结果的日子啊 [01:46.96] ちゃんと伝える 大丈夫
有好好地传达给你 所以没问题的 [01:50.59] 昨日までの私じゃない
我已经不是昨天为止的我 [01:53.77] 憎き「愛」を贈っちゃうから
因为这份可憎的爱意 已经赠送出去了呀 [01:58.04] [01:58.82] ええとね…つまりね…
嗯…所以…就是说… [02:05.56] 不安はつぶして丸めてポイだ
用把不安都碾碎之后再团成团的架势 [02:09.15] 始めよう 大きめの可愛い字幕つけといて
开始吧 给我们加上字体又大又可爱的字幕吧 [02:16.21] [02:16.34] 今「好き」って言いたい だけど待って
虽然我现在就想把“喜欢”说出口 但还是稍等一下 [02:19.74] 探してるんです良いタイミング
还得选定一个好的时机呢 [02:23.32] 「好き」って言ったら 私どうなっちゃうの
把“喜欢”说出口以后 我又会怎么样呢 [02:27.97] 消えてしまうの?
会就此消失吗? [02:29.70] [02:29.83] ほら好きって言っても 色々あるじゃん?
你看 就算是说句“喜欢” 也有好多种方式吧? [02:33.21] 言葉の迷路で審査中です
我的言辞还在晕头转向地接受审查呢 [02:36.99] あっという間に 「また明日」ってなんで
眨眼的工夫 却吐出了一句“明天见”什么的 [02:41.68] 笑えないです
真让人笑不出来啊 [02:43.13] [03:09.91] ねえ好き 大好き 超好き
呐喜欢你 最喜欢你 超喜欢你 [03:14.86] もう分かんないくらい好き
啊 已经喜欢到了自己都搞不懂的地步 [03:17.72] どうして私がいいの?
为什么有我就好呢? [03:20.43] 奥まで届けてほしいよ
希望你能把答案传到我的心里啊 [03:23.26] [03:23.30] 今「好き」って言うから 好きになって
现在 把“喜欢”说出了口 我喜欢上了你 [03:26.89] 私以上でね どうぞよろしく
我的发言到此为止 那么请多指教 [03:30.46] 「好き」って言ったら 止まらなくなっちゃった
因为一旦说出了“喜欢” 就不可能有终止了 [03:35.28] お邪魔します いいですか?
“从今往后就麻烦你了” 你看 可以吗?(翻译:霊符クロ) [03:39.42]
おじゃま虫Ⅱ-DECO*27/初音ミク热门评论
全专唯一一首超过三分钟的歌……但这也证明了歌曲超过三分钟是合法的不是吗(狗头.jpg)
听这首歌就想起miku的可爱曲奇饼干,还不错
deco的歌最近歌手名都不带初音未来了hhh
真的是,和麻烦虫比起来没有放弃旧的特点,还加入了新的要素。虽然不大明白,反正打call就对了!DECO!我的大爹!
@xxx音乐 歌手加上初音未来
@云音乐小秘书 歌手加上初音未来
什么还有人不知道deco犯法了?!(
麻烦鬼请来我身边!!!请喜欢我!请说出来!请让爹扣把这首冷饭炒十八遍好喜欢呃呜呜呜!
那就默认为是火锅自己唱的了😎