Why Should I Cry For You?-Stingmp3下载无损flac下载
Why Should I Cry For You?-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : SUMNER, GORDON(STING)
[00:02]Sting
[00:10]Why Should I Cry For You
我为何要为你哭泣 [00:15] [00:21]Under the dog star sail
在犬星座下扬帆 [00:27]Over the reefs of moonshine
越过月光铺就的暗礁 [00:33]Under the skies of fall
在秋日的苍穹之下 [00:38]North, north west, the stones of Faroe
西北偏北 法罗群岛的磐石 [00:42] [00:44]Under the Arctic fire
北极极光笼罩中 [00:50]Over the seas of silence
穿越寂静的海洋 [00:57]Hauling on frozen ropes
拽紧冰封的绳索 [01:02]For all my days remaining
在我余下的所有时光 [01:09]Would north be true?
北方会是归宿吗? [01:14]Why should I?
我为何要? [01:17]Why should I cry for you?
我为何要为你哭泣? [01:21] [01:26]All colours bleed to red
所有色彩都褪为血红 [01:32]Asleep on the oceans bed
沉睡在海洋的床榻 [01:38]Drifting in empty seas
漂流于空荡的海面 [01:43]For all my days remaining
在我余下的所有时光 [01:48] [01:50]Would north be true?
北方会是归宿吗? [01:56]Why should I?
我为何要? [01:59]Why should I cry for you?
我为何要为你哭泣? [02:03] [02:08]Dark angels follow me
黑暗天使尾随着我 [02:13]Over a godless sea
越过无神的海洋 [02:19]Mountains of endless falling,
永无止境坠落的群山 [02:25]For all my days remaining,
在我余下的所有时光 [02:30] [02:31]What would be true?
何谓真实? [02:35] [02:37]Sometimes I see your face,
有时我看见你的脸 [02:43]Stars seem to lose their place
星辰都迷失了方位 [02:49]Why must I think of you?
为何我总想起你? [02:55]Why must I?
为何必须? [02:58]Why should I?
为何应该? [03:01]Why should I cry for you?
我为何要为你哭泣? [03:07]Why would you want me to?
你为何要我如此? [03:13]what would it mean to say,
若我说出这句话有何意义 [03:18]"I loved you in my fashion"?
"我曾以我的方式爱过你"? [03:22] [03:25]What would be true?
何谓真实? [03:30]Why should I?
我为何要? [03:34]Why should I cry
我为何要哭泣 [03:39] [03:43]Why should I cry
我为何要哭泣
我为何要为你哭泣 [00:15] [00:21]Under the dog star sail
在犬星座下扬帆 [00:27]Over the reefs of moonshine
越过月光铺就的暗礁 [00:33]Under the skies of fall
在秋日的苍穹之下 [00:38]North, north west, the stones of Faroe
西北偏北 法罗群岛的磐石 [00:42] [00:44]Under the Arctic fire
北极极光笼罩中 [00:50]Over the seas of silence
穿越寂静的海洋 [00:57]Hauling on frozen ropes
拽紧冰封的绳索 [01:02]For all my days remaining
在我余下的所有时光 [01:09]Would north be true?
北方会是归宿吗? [01:14]Why should I?
我为何要? [01:17]Why should I cry for you?
我为何要为你哭泣? [01:21] [01:26]All colours bleed to red
所有色彩都褪为血红 [01:32]Asleep on the oceans bed
沉睡在海洋的床榻 [01:38]Drifting in empty seas
漂流于空荡的海面 [01:43]For all my days remaining
在我余下的所有时光 [01:48] [01:50]Would north be true?
北方会是归宿吗? [01:56]Why should I?
我为何要? [01:59]Why should I cry for you?
我为何要为你哭泣? [02:03] [02:08]Dark angels follow me
黑暗天使尾随着我 [02:13]Over a godless sea
越过无神的海洋 [02:19]Mountains of endless falling,
永无止境坠落的群山 [02:25]For all my days remaining,
在我余下的所有时光 [02:30] [02:31]What would be true?
何谓真实? [02:35] [02:37]Sometimes I see your face,
有时我看见你的脸 [02:43]Stars seem to lose their place
星辰都迷失了方位 [02:49]Why must I think of you?
为何我总想起你? [02:55]Why must I?
为何必须? [02:58]Why should I?
为何应该? [03:01]Why should I cry for you?
我为何要为你哭泣? [03:07]Why would you want me to?
你为何要我如此? [03:13]what would it mean to say,
若我说出这句话有何意义 [03:18]"I loved you in my fashion"?
"我曾以我的方式爱过你"? [03:22] [03:25]What would be true?
何谓真实? [03:30]Why should I?
我为何要? [03:34]Why should I cry
我为何要哭泣 [03:39] [03:43]Why should I cry
我为何要哭泣