On avance-TALmp3下载无损flac下载
On avance-TAL在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Christine Roy/Christophe Emion
[00:01.000] 作曲 : Simon Caby/L'Aura Marciano
[00:07.18]Si j’entends mes a?nés juger' critiquer ma génération
如果我听到长辈们评价且批评我们这一代 [00:13.46]Je pense qu’ils oublient un peu trop vite que le monde est tel qu’ils l’ont laissé.
我想他们已经太快忘记了他们所远离的世界就是这样 [00:19.73]Mais on n’est pas tous désabusés' on manque juste un peu d’air' de reperes.
但我们没有完全醒悟 我们缺少一些榜样 [00:26.66]N’importe où' où que l’on aille' on marche sur une faille.
不论在哪里 不论我们去哪里 我们终有弱点 [00:32.58] [00:38.15]On avance en silence comme' comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
我们像所有敢于反抗的人一样安静前行 [00:44.79]Sans drapeau et sans héros' on est tous en mal d’un ideal.
没有旗帜也没有英雄 为没有理想而烦恼 [00:50.73]On avance en silence' mais viendra l’heure où nos cris du c?ur '
我们安静前行 但心仍在呐喊 [00:56.96]On saura les faire sortir' et notre avenir on va le choisir.
我们知道要远离这些呐喊 我们也会选择未来 [01:03.19] [01:04.19]On n’veut pas changer tout' d’un coup' ni refaire une revolution'
我们不愿突然之间完全改变 也不愿重燃一场革命 [01:09.96]Un peu plus subtils que ce qu’on croit' on a tous une ile au fond de soi.
我们更敏锐 内心深处有一座小岛 [01:16.10]Et on y met nos reves en supens' et tous nos espoirs en attendant
在岛上 有我们遥不可及的梦想 以及还未实现的希望 [01:23.34]De pouvoir enfin montrer ' tout ce qu’on est.
能力最终会提升 我们会成为我们应该成为的样子 [01:29.67] [01:35.31]On avance en silence comme' comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
我们像所有敢于反抗的人一样安静前行 [01:41.31]Sans drapeau et sans héros' on est tous en mal d’un ideal.
没有旗帜也没有英雄 为没有理想而烦恼 [01:47.55]On avance en silence' mais viendra l’heure où nos cris du c?ur '
我们安静前行 但我们的心仍在呐喊 [01:53.84]On saura les faire sortir' et notre avenir on va le choisir.
我们知道要远离这些呐喊 我们也会选择未来 [01:59.99] [02:01.09]Je sais que du chemin reste à faire' et que souvent nos c?urs se desesperent'
我知道路还需探索 在此期间会遇到挫折 [02:06.91]Mais au-dela de nos peurs de nos coleres' viendra le jour de cette nouvelle ère.
但这些我们的害怕和愤怒终将成为一个新的纪元 [02:13.14] [02:25.16]On avance en silence' mais viendra l’heure où nos cris du c?ur '
我们安静前行 但我们的心在呐喊 [02:31.49]On saura les faire sortir' et notre avenir on va le choisir.
我们知道要远离这些呐喊 我们也会选择未来 [02:38.09][02:13.44]On avance en silence comme' comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
我们像所有敢于反抗的人一样安静前行 [02:44.39][02:18.95]Sans drapeau et sans héros' on est tous en mal d’un ideal.
没有旗帜也没有英雄,为没有理想而烦恼 [02:55.29]
如果我听到长辈们评价且批评我们这一代 [00:13.46]Je pense qu’ils oublient un peu trop vite que le monde est tel qu’ils l’ont laissé.
我想他们已经太快忘记了他们所远离的世界就是这样 [00:19.73]Mais on n’est pas tous désabusés' on manque juste un peu d’air' de reperes.
但我们没有完全醒悟 我们缺少一些榜样 [00:26.66]N’importe où' où que l’on aille' on marche sur une faille.
不论在哪里 不论我们去哪里 我们终有弱点 [00:32.58] [00:38.15]On avance en silence comme' comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
我们像所有敢于反抗的人一样安静前行 [00:44.79]Sans drapeau et sans héros' on est tous en mal d’un ideal.
没有旗帜也没有英雄 为没有理想而烦恼 [00:50.73]On avance en silence' mais viendra l’heure où nos cris du c?ur '
我们安静前行 但心仍在呐喊 [00:56.96]On saura les faire sortir' et notre avenir on va le choisir.
我们知道要远离这些呐喊 我们也会选择未来 [01:03.19] [01:04.19]On n’veut pas changer tout' d’un coup' ni refaire une revolution'
我们不愿突然之间完全改变 也不愿重燃一场革命 [01:09.96]Un peu plus subtils que ce qu’on croit' on a tous une ile au fond de soi.
我们更敏锐 内心深处有一座小岛 [01:16.10]Et on y met nos reves en supens' et tous nos espoirs en attendant
在岛上 有我们遥不可及的梦想 以及还未实现的希望 [01:23.34]De pouvoir enfin montrer ' tout ce qu’on est.
能力最终会提升 我们会成为我们应该成为的样子 [01:29.67] [01:35.31]On avance en silence comme' comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
我们像所有敢于反抗的人一样安静前行 [01:41.31]Sans drapeau et sans héros' on est tous en mal d’un ideal.
没有旗帜也没有英雄 为没有理想而烦恼 [01:47.55]On avance en silence' mais viendra l’heure où nos cris du c?ur '
我们安静前行 但我们的心仍在呐喊 [01:53.84]On saura les faire sortir' et notre avenir on va le choisir.
我们知道要远离这些呐喊 我们也会选择未来 [01:59.99] [02:01.09]Je sais que du chemin reste à faire' et que souvent nos c?urs se desesperent'
我知道路还需探索 在此期间会遇到挫折 [02:06.91]Mais au-dela de nos peurs de nos coleres' viendra le jour de cette nouvelle ère.
但这些我们的害怕和愤怒终将成为一个新的纪元 [02:13.14] [02:25.16]On avance en silence' mais viendra l’heure où nos cris du c?ur '
我们安静前行 但我们的心在呐喊 [02:31.49]On saura les faire sortir' et notre avenir on va le choisir.
我们知道要远离这些呐喊 我们也会选择未来 [02:38.09][02:13.44]On avance en silence comme' comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
我们像所有敢于反抗的人一样安静前行 [02:44.39][02:18.95]Sans drapeau et sans héros' on est tous en mal d’un ideal.
没有旗帜也没有英雄,为没有理想而烦恼 [02:55.29]
On avance-TAL热门评论
女装大佬白荏那边过来的(◦˙▽˙◦)
白荏真是太美了,嗯就是这样