소리꾼 (Thunderous) COVER-NMIXXmp3下载无损flac下载
소리꾼 (Thunderous) COVER-NMIXX在线试听免费歌词下载
[00:07.935] Oh 소리를 지르는 내가 oh
Oh 提高音量 纵声呼喊的我 oh [00:10.747] 엔믹스란다 내 자리는 내가 취한다
正是我们NMIXX 我们的地位 令我们陶醉 [00:13.156] 태도는 터프하게 트랙 위를 폭주하는 기관차 ey
态度坚强 不卑不亢 音轨之上 暴走直行的机关车 ey [00:17.035] 몰아치는 허리케인에 뒤집어진 우산
席卷而来的飓风里 翻卷散架的雨伞 [00:19.798] 잔소리꾼의 최후 하하 꼴이 좋구나
唠叨鬼的垂死挣扎 哈哈 鬼样子真好看哦 [00:22.217] [00:22.336] 나무꾼은 어서 돌아가시오 여긴 나무랄 데가 없네
樵夫就请您快快回吧 这里没有您能砍得了的地儿 (注: 나무랄 데가 없다原意为"无可挑剔", 其中的나무有"树木"之意, 此句一语双关, 既指"这里没有能砍的树", 又指"您无法挑我们任何问题") [00:24.970] 납작해질 리 없는 콧대 목 핏대와 함께 세운 줏대
不可能变扁平的鼻梁 与脖颈血管一同立起的脊梁 (注: 목에 핏대를 세우다, 即"(争斗时等的)脸红脖子粗之样", 줏대也有"主见, 顶梁柱"之意, 此处可指自己不会被击败, 而是能坚守主见顶天立地) [00:27.824] 훨씬 더 웅장하게 내는 경적 소리 빵빵 빵빵
警笛之声 嘀嘀作响 声音也的确愈发雄壮 [00:32.639] [00:32.782] Here they come [00:33.969] 악당 무리에 뜨거운 피가 돌아 온몸에 번져
我身处魑魅魍魉中 炙热鲜血 朝着全身蔓延 [00:39.535] 소문난 꾼들의 모임에 쏟아지는 눈빛은
在这场名人集会里 向我纷纷投来的目光 [00:44.115] Freezing cold but I know we'll burn forever
冷若冰霜 但我深知 我们会灼热燃烧 直至永恒 [00:50.125] 해보라는 태도 난 여전히
踊跃尝试的态度 我依旧选择 [00:52.507] 할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤
该说什么就说什么 脱口而出 [00:55.003] [00:55.161] 소리꾼
声音匠人 [00:57.802] 소리꾼 (퉤 퉤 퉤)
声音匠人 (呸 呸 呸) [01:00.643] 소리꾼
声音匠人 [01:02.609] Man I'm not sorry, I'm dirty [01:05.012] [01:05.133] 우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤)
轰隆隆哐哐哐哐 天打雷轰 (叭啦啦叭) [01:08.216] 구름 타고 두둥 (빠라바밤)
乘云驾雾 嘟咚一声 (叭啦啦叭) [01:10.312] 바람과 함께 등장한 꾼
伴着风儿 一同登场的匠人 [01:12.431] BANG BANG BANG BOOM [01:13.773] Man I'm not sorry, I'm dirty [01:15.895] Keep on talking, we don't play by the rules
你尽管肆意妄言 我们绝不会屈从于规则之下 [01:17.280] [01:17.404] 꾼들이 왔어요 (huh)
匠人们驾到 (huh) [01:20.056] 꾼들이 왔어요 (비켜라)
匠人们驾到 (都给我退下) [01:22.832] 날이면 날마다 오는 날이 아닌 오늘
日复一日 今日却不是该来的时候 [01:25.231] 소리꾼들이 왔어요
声音匠人们 大驾光临 [01:27.942] [01:28.133] 원래 삐딱해 소리는 일당백
我本就生性狂妄 声音更是以一敌百 [01:30.858] 맘에 안 들면 들 때까지 말대답해
若你不满意 我就一直应声 到你满意为止 [01:33.436] Final warning 당장 back up
这是最后的警告 请你立即撤退 [01:35.044] 뱉어
倾吐而出 [01:35.746] 센 척
佯装无敌 [01:36.462] Back off
少来管我 [01:37.139] 할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤
该说什么就说什么 脱口而出 [01:39.545] [01:39.682] 소리꾼
声音匠人 [01:45.272] 소리꾼
声音匠人 [01:47.316] Man I'm not sorry, I'm dirty [01:49.618] [01:49.776] 우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤)
轰隆隆哐哐哐哐 天打雷轰 (叭啦啦叭) [01:52.838] 구름 타고 두둥 (빠라바밤)
乘云驾雾 嘟咚一声 (叭啦啦叭) [01:55.096] 바람과 함께 등장한 꾼
伴着风儿 一同登场的匠人 [01:57.088] BANG BANG BANG BOOM [01:58.496] Man I'm not sorry, I'm dirty [02:00.558] Keep on talking, we don't play by the rules
你尽管肆意妄言 我们绝不会屈从于规则之下
Oh 提高音量 纵声呼喊的我 oh [00:10.747] 엔믹스란다 내 자리는 내가 취한다
正是我们NMIXX 我们的地位 令我们陶醉 [00:13.156] 태도는 터프하게 트랙 위를 폭주하는 기관차 ey
态度坚强 不卑不亢 音轨之上 暴走直行的机关车 ey [00:17.035] 몰아치는 허리케인에 뒤집어진 우산
席卷而来的飓风里 翻卷散架的雨伞 [00:19.798] 잔소리꾼의 최후 하하 꼴이 좋구나
唠叨鬼的垂死挣扎 哈哈 鬼样子真好看哦 [00:22.217] [00:22.336] 나무꾼은 어서 돌아가시오 여긴 나무랄 데가 없네
樵夫就请您快快回吧 这里没有您能砍得了的地儿 (注: 나무랄 데가 없다原意为"无可挑剔", 其中的나무有"树木"之意, 此句一语双关, 既指"这里没有能砍的树", 又指"您无法挑我们任何问题") [00:24.970] 납작해질 리 없는 콧대 목 핏대와 함께 세운 줏대
不可能变扁平的鼻梁 与脖颈血管一同立起的脊梁 (注: 목에 핏대를 세우다, 即"(争斗时等的)脸红脖子粗之样", 줏대也有"主见, 顶梁柱"之意, 此处可指自己不会被击败, 而是能坚守主见顶天立地) [00:27.824] 훨씬 더 웅장하게 내는 경적 소리 빵빵 빵빵
警笛之声 嘀嘀作响 声音也的确愈发雄壮 [00:32.639] [00:32.782] Here they come [00:33.969] 악당 무리에 뜨거운 피가 돌아 온몸에 번져
我身处魑魅魍魉中 炙热鲜血 朝着全身蔓延 [00:39.535] 소문난 꾼들의 모임에 쏟아지는 눈빛은
在这场名人集会里 向我纷纷投来的目光 [00:44.115] Freezing cold but I know we'll burn forever
冷若冰霜 但我深知 我们会灼热燃烧 直至永恒 [00:50.125] 해보라는 태도 난 여전히
踊跃尝试的态度 我依旧选择 [00:52.507] 할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤
该说什么就说什么 脱口而出 [00:55.003] [00:55.161] 소리꾼
声音匠人 [00:57.802] 소리꾼 (퉤 퉤 퉤)
声音匠人 (呸 呸 呸) [01:00.643] 소리꾼
声音匠人 [01:02.609] Man I'm not sorry, I'm dirty [01:05.012] [01:05.133] 우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤)
轰隆隆哐哐哐哐 天打雷轰 (叭啦啦叭) [01:08.216] 구름 타고 두둥 (빠라바밤)
乘云驾雾 嘟咚一声 (叭啦啦叭) [01:10.312] 바람과 함께 등장한 꾼
伴着风儿 一同登场的匠人 [01:12.431] BANG BANG BANG BOOM [01:13.773] Man I'm not sorry, I'm dirty [01:15.895] Keep on talking, we don't play by the rules
你尽管肆意妄言 我们绝不会屈从于规则之下 [01:17.280] [01:17.404] 꾼들이 왔어요 (huh)
匠人们驾到 (huh) [01:20.056] 꾼들이 왔어요 (비켜라)
匠人们驾到 (都给我退下) [01:22.832] 날이면 날마다 오는 날이 아닌 오늘
日复一日 今日却不是该来的时候 [01:25.231] 소리꾼들이 왔어요
声音匠人们 大驾光临 [01:27.942] [01:28.133] 원래 삐딱해 소리는 일당백
我本就生性狂妄 声音更是以一敌百 [01:30.858] 맘에 안 들면 들 때까지 말대답해
若你不满意 我就一直应声 到你满意为止 [01:33.436] Final warning 당장 back up
这是最后的警告 请你立即撤退 [01:35.044] 뱉어
倾吐而出 [01:35.746] 센 척
佯装无敌 [01:36.462] Back off
少来管我 [01:37.139] 할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤
该说什么就说什么 脱口而出 [01:39.545] [01:39.682] 소리꾼
声音匠人 [01:45.272] 소리꾼
声音匠人 [01:47.316] Man I'm not sorry, I'm dirty [01:49.618] [01:49.776] 우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤)
轰隆隆哐哐哐哐 天打雷轰 (叭啦啦叭) [01:52.838] 구름 타고 두둥 (빠라바밤)
乘云驾雾 嘟咚一声 (叭啦啦叭) [01:55.096] 바람과 함께 등장한 꾼
伴着风儿 一同登场的匠人 [01:57.088] BANG BANG BANG BOOM [01:58.496] Man I'm not sorry, I'm dirty [02:00.558] Keep on talking, we don't play by the rules
你尽管肆意妄言 我们绝不会屈从于规则之下
소리꾼 (Thunderous) COVER-NMIXX热门评论
JIWOO开头rap太帅了!!part也终于多了一点😭JYP别再给jiwoo零零碎碎的part了😭
jiwoo真的好强!!!!好喜欢!!!!!!瘦下来绝对top呀!!!!
我捏妈这是新人能有的实力?就nm NB
开头是谁唱的啊?牛逼啊
jinni我命中注定的老公啊啊啊
看了翻译 又想到了skz在韩国总统面前唱这首歌 就很尴尬
jiwoo好会拉 开头爽到我了
这个翻唱我能给它吹爆!nmixx什么时候能大火aaaaaaaaa
jiwoo宝贝这场帅炸了好吧[色]
莉莉一出来歌感觉就到另一个level了
卧槽卧槽卧槽金智羽拉普杀疯了!!