Down In The Willow Garden-The Chieftains/Bon Ivermp3下载无损flac下载
Down In The Willow Garden-The Chieftains/Bon Iver在线试听免费歌词下载
[00:00.92]Down in the willow garden
那座柳树公园 [00:08.18]Where me and my true love did meet,
是我和我的爱人相会之地 [00:14.92]It was there we were courtin',
那是我们结婚的地方 [00:22.88]My love fell off to sleep.
我的爱人她昏昏入睡 [00:30.34]I had a bottle of burgundy wine,
我饮下醉人的酒 [00:37.91]My true love she did not know.
但是她并不知晓 [00:44.90]It was there I murdered that dear little girl
那是我谋害这可怜的小女孩的地方 [00:52.85]Down on the banks below.
在下方的河堆旁 [01:00.28] [01:14.32]I drew my saber through her,
我用利刃刺穿了她的胸膛 [01:21.52]It was a bloody knife,
用那把血淋淋的刀刃 [01:28.67]I threw her into the river,
她被抛弃在河里 [01:36.70]It was a horrible sight.
那是一个凄惨的景象 [01:43.48]My father often had told me
我的父亲常常告诫我 [01:50.98]That money would set me free
总有一天会还你自由 [01:57.95]If I would murder that poor little girl
若真是我谋害了那个女孩 [02:04.82]Whose name was Rose Connelly.
那个名叫罗斯·康奈利的女孩 [02:13.63] [02:43.20]Now he stands at his cabin door,
现在他伏坐在他的小屋旁 [02:51.38]Wiping his tears from his eyes,
泪花浸润了他的双眼 [02:57.96]Gazing on his own dear son,
凝望着他亲爱的儿子 [03:04.78]Upon the scaffold high.
逃避那十字的审判 [03:11.57]My race is run beneath the sun,
我的生命就是在阳光下流亡 [03:18.96]The Devil is waiting for me,
魔鬼静候着我 [03:24.94]For I did murder that dear little girl
因为我谋害了那个女孩 [03:33.19]Whose name was Rose Connelly.
那个名叫罗斯·康奈利的女孩 [03:39.60]
那座柳树公园 [00:08.18]Where me and my true love did meet,
是我和我的爱人相会之地 [00:14.92]It was there we were courtin',
那是我们结婚的地方 [00:22.88]My love fell off to sleep.
我的爱人她昏昏入睡 [00:30.34]I had a bottle of burgundy wine,
我饮下醉人的酒 [00:37.91]My true love she did not know.
但是她并不知晓 [00:44.90]It was there I murdered that dear little girl
那是我谋害这可怜的小女孩的地方 [00:52.85]Down on the banks below.
在下方的河堆旁 [01:00.28] [01:14.32]I drew my saber through her,
我用利刃刺穿了她的胸膛 [01:21.52]It was a bloody knife,
用那把血淋淋的刀刃 [01:28.67]I threw her into the river,
她被抛弃在河里 [01:36.70]It was a horrible sight.
那是一个凄惨的景象 [01:43.48]My father often had told me
我的父亲常常告诫我 [01:50.98]That money would set me free
总有一天会还你自由 [01:57.95]If I would murder that poor little girl
若真是我谋害了那个女孩 [02:04.82]Whose name was Rose Connelly.
那个名叫罗斯·康奈利的女孩 [02:13.63] [02:43.20]Now he stands at his cabin door,
现在他伏坐在他的小屋旁 [02:51.38]Wiping his tears from his eyes,
泪花浸润了他的双眼 [02:57.96]Gazing on his own dear son,
凝望着他亲爱的儿子 [03:04.78]Upon the scaffold high.
逃避那十字的审判 [03:11.57]My race is run beneath the sun,
我的生命就是在阳光下流亡 [03:18.96]The Devil is waiting for me,
魔鬼静候着我 [03:24.94]For I did murder that dear little girl
因为我谋害了那个女孩 [03:33.19]Whose name was Rose Connelly.
那个名叫罗斯·康奈利的女孩 [03:39.60]
Down In The Willow Garden-The Chieftains/Bon Iver热门评论
谁能想到如此温暖的旋律里面讲的是一个如此让人心酸的故事 这首歌是凶手第一视角唱的歌 他用一瓶毒酒谋杀了她的爱人然后把她丢进河里 以后他父亲说要用钱把他救出来 但是最后在面对行刑的时候却无能为力 在认真听歌词以后 这冰冷的故事与温暖的旋律形成的巨大反差让人寻味
在那莎莉公园深处,吾与吾爱曾经相遇 她的步伐轻盈胜雪,飘飘然于园中穿越 她说愿我爱得简单,就像树枝发出新叶 当年的我如此稚嫩,对她心愿不以为然 还有那河畔的田野,吾与吾爱也曾驻足 在我斜肩上搭着的,是她那纤纤的素手 她说愿我活得自在,就像河堤青草盎然 那时的我如此稚嫩,以至今日泪水涟涟
明白了:这首歌说的是一个男人纠结于自己的性别认定的事儿。他虽为男儿身,心里却驻着个叫Rose的小妞儿。直到他被父逼婚,为了将来传宗接代着想啊,他下决心杀死了心中的女孩儿,在柳树花园完成了自我认知…^_^…
因为科恩兄弟追Fargo,途中听到Bon iver,美好的冬天。
[惶恐]大哥走错场子了吧