Green Gloves-The Nationalmp3下载无损flac下载
Green Gloves-The National在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Matt Berninger
[00:00.07] 作曲 : Aaron Dessner/Bryan Devendorf/Bryce Dessner/Matt Berninger/Scott Devendorf
[00:00.15]Green Gloves by The National
"Green Gloves" - by The National. [00:18.46] [00:31.34]Falling out of touch with all my
形同陌路 渐行渐远 [00:33.86]friends are somewhere getting wasted,
朋友的背影 貌似掀不起任何心里的波澜 [00:36.89]hope they’re staying glued together,
他们彼此间 还是完好无缺吧 [00:40.06]I have arms for them.
至少我还空手孤身 [00:49.52]Take another sip of them,
再酌一口苦酒 [00:52.46]it floats around and takes me over
酒中苦作舟 乘我飘然归去 [00:55.63]like a little drop of ink in a glass of water
一如孤独的墨滴 沉身周遭的“洁净” [01:01.83] [01:02.27]Get inside their clothes
戴着这深绿的手套 [01:05.31]with my green gloves
我窥探着他人衣钵之内的虚伪 [01:08.36]watch their videos, in their chairs.
以他人之眼 观生活之丑态 [01:14.57]Get inside their beds
以他人之身躯 感现实之冷寂 [01:17.40]with my green gloves
而这绿色的手套伴随着我 [01:21.75]Get inside their heads, love their loves.
想人所想 爱人所爱 [01:27.42] [01:38.95]Cinderella through the room
就像灰姑娘走过这空荡的房间 [01:41.56]I glide and swan cause I’m the best slow dancer
我四处悠然游走 怅惘在云霄之间 这是慢舞者的告白 [01:46.90]in the universe
迷茫宇宙间的舞者 [01:58.01]Falling out of touch with all my
形同陌路 渐行渐远 [02:00.63]friends are somewhere getting wasted,
朋友的背影 貌似掀不起任何心里的波澜 [02:03.78]hope they’re staying glued together,
他们彼此间 还是完好无缺吧 [02:06.93]I have arms for them.
至少我还空手孤身 [02:09.65] [02:10.41]Get inside their clothes
戴着这深绿的手套 [02:13.14]with my green gloves
我窥探着他人衣钵之内的虚伪 [02:16.62]watch their videos, in their chairs.
以他人之眼 观生活之丑态 [02:19.78]Get inside their beds
以他人之身躯 感现实之冷寂 [02:25.99]with my green gloves
而这绿色的手套伴随着我 [02:29.25]Get inside their heads, love their loves.
想人所想 爱人所爱 [02:34.58] [02:35.89]Now I hardly know them
到头来还是不可理喻的孤独 [02:41.89]and I’ll take my time
我尽可不慌不忙 [02:48.09]I’ll carry them over, and I’ll make them mine.
一切都会烟消云散 都将为我所有 [02:57.23] [03:00.17]Get inside their clothes
探寻他人之心 [03:03.65]with my green gloves
我用这手套摸索着 [03:06.27]watch their videos, in their chairs.
欣赏他人之思 我就坐在他们背后 [03:12.57]Get inside their beds
与冷漠同床共枕 [03:15.30]with my green gloves
这手套令我安心 [03:18.79]Get inside their heads, love their loves.
它教会我 思人所思 爱人所爱 [03:23.25] [03:25.32]
"Green Gloves" - by The National. [00:18.46] [00:31.34]Falling out of touch with all my
形同陌路 渐行渐远 [00:33.86]friends are somewhere getting wasted,
朋友的背影 貌似掀不起任何心里的波澜 [00:36.89]hope they’re staying glued together,
他们彼此间 还是完好无缺吧 [00:40.06]I have arms for them.
至少我还空手孤身 [00:49.52]Take another sip of them,
再酌一口苦酒 [00:52.46]it floats around and takes me over
酒中苦作舟 乘我飘然归去 [00:55.63]like a little drop of ink in a glass of water
一如孤独的墨滴 沉身周遭的“洁净” [01:01.83] [01:02.27]Get inside their clothes
戴着这深绿的手套 [01:05.31]with my green gloves
我窥探着他人衣钵之内的虚伪 [01:08.36]watch their videos, in their chairs.
以他人之眼 观生活之丑态 [01:14.57]Get inside their beds
以他人之身躯 感现实之冷寂 [01:17.40]with my green gloves
而这绿色的手套伴随着我 [01:21.75]Get inside their heads, love their loves.
想人所想 爱人所爱 [01:27.42] [01:38.95]Cinderella through the room
就像灰姑娘走过这空荡的房间 [01:41.56]I glide and swan cause I’m the best slow dancer
我四处悠然游走 怅惘在云霄之间 这是慢舞者的告白 [01:46.90]in the universe
迷茫宇宙间的舞者 [01:58.01]Falling out of touch with all my
形同陌路 渐行渐远 [02:00.63]friends are somewhere getting wasted,
朋友的背影 貌似掀不起任何心里的波澜 [02:03.78]hope they’re staying glued together,
他们彼此间 还是完好无缺吧 [02:06.93]I have arms for them.
至少我还空手孤身 [02:09.65] [02:10.41]Get inside their clothes
戴着这深绿的手套 [02:13.14]with my green gloves
我窥探着他人衣钵之内的虚伪 [02:16.62]watch their videos, in their chairs.
以他人之眼 观生活之丑态 [02:19.78]Get inside their beds
以他人之身躯 感现实之冷寂 [02:25.99]with my green gloves
而这绿色的手套伴随着我 [02:29.25]Get inside their heads, love their loves.
想人所想 爱人所爱 [02:34.58] [02:35.89]Now I hardly know them
到头来还是不可理喻的孤独 [02:41.89]and I’ll take my time
我尽可不慌不忙 [02:48.09]I’ll carry them over, and I’ll make them mine.
一切都会烟消云散 都将为我所有 [02:57.23] [03:00.17]Get inside their clothes
探寻他人之心 [03:03.65]with my green gloves
我用这手套摸索着 [03:06.27]watch their videos, in their chairs.
欣赏他人之思 我就坐在他们背后 [03:12.57]Get inside their beds
与冷漠同床共枕 [03:15.30]with my green gloves
这手套令我安心 [03:18.79]Get inside their heads, love their loves.
它教会我 思人所思 爱人所爱 [03:23.25] [03:25.32]