Drama part 2-Altessimo/土岐隼一/永野由祐/矢野優美華/野川雅史mp3下载无损flac下载
Drama part 2-Altessimo/土岐隼一/永野由祐/矢野優美華/野川雅史在线试听免费歌词下载
[00:00.000]都築さん、もうまもなくイベントが始まります
都築先生,再过不久活动就要开始了 [00:06.521]準備はできていますが
准备好了吗 [00:08.828]大丈夫、僕には麗さんと、プロデューサーさんがついているからね
没问题,我可是有丽先生和制作人先生跟着呢, [00:16.284]今日も頼りしているよ
今天也拜托了 [00:21.702]お疲れ様
辛苦了 [00:23.586]イベント担当の、お疲れ様です、本日はよろしくお願いします
是活动担当的。辛苦了,今天还请您多多关照 [00:29.632]よろしくね
多指教了 [00:31.241]都築さん、きちんと挨拶をしてください
都築先生,请好好打招呼 [00:34.350]はは、気を楽にしてくれていいよ
哈哈,放轻松点没关系的 [00:37.782]たって、麗さん
他这么说的,丽先生 [00:40.336]都築さんは楽にしすぎです
都築先生你太放松了 [00:42.369]あの、改めて礼を言わせてほしい
那个,请允许我再次向你道谢 [00:47.013]今回はオファーをしていただき、ありがとうございます
这次聘请我们,非常感谢 [00:51.380]お礼を言うのはこちらの方さ、たまたま先日の野外ライブを見ていてね
我才要向你们道谢,偶然看到了先前的野外Live [00:56.884]君たちの新曲「Infinite Octave」が、今回のイベントコンセントにぴったりと思って
你们的新曲「Infinite Octave」我认为十分适合这次活动的音乐会 [01:02.682]プロデューサーさんに声をかけさせてもらっだんた
因此去请求了制作人先生 [01:06.009]心よくOkしてくれて 嬉しよ
由衷觉得能够答应我,很高兴哟 [01:08.502]そうか、あのステージを
这样啊,是那场演出 [01:11.931]私たちの歌が、ちゃんと届いてたんだな
我们的歌,看来很好地传达出去了 [01:16.365]よかったね
真是太好了呢 [01:18.556]はい
嗯 [01:19.982]我が社では、人生の新たなステージに立つ人の背中押して、明るい未来に踏み出せるようにしたいと思っている
我社希望能够给踏上人生新舞台的人推上一把 让他们踏入明朗的未来 [01:27.639]Altessimo自身の経験を踏まいて、今日のイベントではぜひ彼らの悩みや質問に答えてほしい
希望你们能够结合Altessimo自身的经验,在今天的活动中解答他们的烦恼与疑问 [01:35.167]これまで、自分の経験についてあまり話ことはないけれど
虽然,迄今为止还没怎么说过自己的经验 [01:43.188]力になれるよう頑張るよ
为了能派上用场我会加油的 [01:46.974]ただ
只是…… [01:48.857]都築さん?
都築先生? [01:50.975]僕が感じたり、思っていること、言葉で伝えるのは難しいなって思って
我觉得将我所感受到的,所想到的事物,转变成话语很困难 [01:59.742]音楽でなら伝えられるんだけと
通过音乐的话倒是做得到 [02:03.675]都築さんの気持ちはわかります
都築先生的心情我明白 [02:05.964]音楽は奏でるその人のこころを、雄弁に映し出すから
音乐能够有力地映照出,演奏者的心 [02:12.655]ですが、きちんと向き合って答えれば、きっと大丈夫です
不过,只要认真地去回答就一定没问题的 [02:18.271]都築さんも言葉で伝えあげてください
所以请用话语来答复 [02:22.555]もしもの時は、私ができる限りフォローしてます
要是有个万一,我会尽我所能跟着你的 [02:27.376]ありがとう、麗さん、心強いよ
谢谢你,丽先生,很可靠哦 [02:32.652]わたしは、来てくれた皆に、知ってもらえたい
我想让到来的各位明白 [02:37.810]挑戦するのは勇気はいるが、してみる価値はあると
挑战虽需要勇气,但尝试拥有价值 [02:43.193]「Infinite Octave」はどこかにいる
「Infinite Octave」无论在何处 [02:46.869]私たちの音楽を求める人たちに、届けたいと思っていました
希望都能传达给寻求我们音乐的人 [02:52.206]音楽を届ける…か
将音乐传达到……吗 [02:56.343]もし僕たちの音楽で、誰かの背中押すことができれば、光栄だね
如果我们的音乐,能够帮到他人的话,那真光荣 [03:04.565]はい、今まで音楽が与えてくれたものを、今度はわたしたちが伝える番です
嗯,这次轮到我们来传达,迄今为止音乐给予我们的事物 [03:11.609]その言葉が聴けてよかった
听到你们这话我就放心了 [03:13.750]改めて君たちにお願いしてよかったと、心から思うよ
我打心底觉得委托你们真是太好了 [03:21.156]Altessimoさん、ステージにお願いします
Altessimo的各位,请准备登台 [03:23.684]はい、都築さん
好的,都築先生 [03:26.510]ん、皆に、僕たちの歌を届けにいこう
嗯,去向大家,传递我们的歌吧 [03:34.749] [03:43.770]予定よりも早く事務所につきそうだな
看来会比预定要早到事务所了 [03:47.641]今日は天気もいいし、公園でも散歩して
今天天气也不错,暂且在公园散下步 [03:56.235]ん?この歌声は
嗯?这歌声是 [04:02.472]や、麗さん、こんにちは
呀,丽先生,午安 [04:07.267]こんにちは、やはり都築さんだったですね
午安,果然是都築先生 [04:11.113]さっき、プロデューサーさんから連絡あってね
刚才,制作人先生来联络 [04:16.464]この間のイベント思い出したんだ
说是想起最近的活动了 [04:20.684]とても反響があったって、プロデューサーさんも嬉しそうに話してたんだよ
反响相当不错,制作人先生看上去也相当高兴地说着哦 [04:28.523]え、あの時会場に来ていてだから、たくさんファンレターをいただきました
嗯,因为那时来了会场,拿回了许多的粉丝信 [04:34.638]僕も全部読んだよ
我全部都读了哟 [04:37.399]どんな手紙も背中押してくれてありがとう、って、書いてあったけ
无论哪一封信都写有,谢谢你们助我一把 [04:44.792]わたしの手紙にも、たくさんお礼の言葉が書かれていました
我的信里也是,写了许多感谢的话语 [04:50.041]テレビ出演断った時は、本当にこれで正しかったのこと、悩むこともありましただか
虽然最初拒绝电视出演的时候,对于这么做真的正确吗,烦恼了许多 [04:57.352]こうして私たちの音楽を奏でることが出来て
但能像现在这样演奏我们的音乐 [05:01.497]それを誰かの心に響かせることが出来て、嬉しいです
并打动他人的心,我很高兴 [05:06.999]うん、そうだね
嗯,是啊 [05:10.324]都築さんは、どうでしたか
都築先生,你觉得怎么样呢 [05:13.151]僕はただ、麗さんと一緒に音楽を奏でなれば、それでいい
我只要可以和丽先生一起演奏音乐就好 [05:20.696]でも、今回の仕事通して、少しだけ、麗さんの気持ちがわかったかも
但是,通过这次的工作,似乎稍微能够理解丽先生的心情了 [05:31.246]都築さん、そうですね、これから先も
都築先生……说的也是,这之后也 [05:36.888]この間のように悔しい想いをすることも、あるかもしれません
说不定会遇到和最近一样令人不甘心的事 [05:42.202]でもそれがきっと、先へと繋がっていくと思います
但我想那一定是与未来连接着的 [05:47.421]そう信じで、これからも頑張りましょう
如此去相信,以后也继续加油吧 [05:51.040]ふふ、麗さん、こんな僕だけと、これからもよろしくね
(笑)丽先生,即使是这样的我,未来也请你多关照了 [05:59.790]こちらこそ、よろしくお願いします
我才是,请多多指教 [06:03.481]あ、そろそろ事務所に向かうなければ
啊,是时候该去事务所了 [06:07.620]もうそんな時間になるんだ
已经这个时间了啊 [06:10.693]ああ、あっちから小鳥の楽しげな歌声が聴こえてくるよ
啊啊,我听到那边传来了小鸟欢快的歌声哦 [06:17.845]つ、都築さん、とこに行くんですが、事務所はこっちですよ
都,都築先生,你要去哪里啊,事务所往这边走哦
都築先生,再过不久活动就要开始了 [00:06.521]準備はできていますが
准备好了吗 [00:08.828]大丈夫、僕には麗さんと、プロデューサーさんがついているからね
没问题,我可是有丽先生和制作人先生跟着呢, [00:16.284]今日も頼りしているよ
今天也拜托了 [00:21.702]お疲れ様
辛苦了 [00:23.586]イベント担当の、お疲れ様です、本日はよろしくお願いします
是活动担当的。辛苦了,今天还请您多多关照 [00:29.632]よろしくね
多指教了 [00:31.241]都築さん、きちんと挨拶をしてください
都築先生,请好好打招呼 [00:34.350]はは、気を楽にしてくれていいよ
哈哈,放轻松点没关系的 [00:37.782]たって、麗さん
他这么说的,丽先生 [00:40.336]都築さんは楽にしすぎです
都築先生你太放松了 [00:42.369]あの、改めて礼を言わせてほしい
那个,请允许我再次向你道谢 [00:47.013]今回はオファーをしていただき、ありがとうございます
这次聘请我们,非常感谢 [00:51.380]お礼を言うのはこちらの方さ、たまたま先日の野外ライブを見ていてね
我才要向你们道谢,偶然看到了先前的野外Live [00:56.884]君たちの新曲「Infinite Octave」が、今回のイベントコンセントにぴったりと思って
你们的新曲「Infinite Octave」我认为十分适合这次活动的音乐会 [01:02.682]プロデューサーさんに声をかけさせてもらっだんた
因此去请求了制作人先生 [01:06.009]心よくOkしてくれて 嬉しよ
由衷觉得能够答应我,很高兴哟 [01:08.502]そうか、あのステージを
这样啊,是那场演出 [01:11.931]私たちの歌が、ちゃんと届いてたんだな
我们的歌,看来很好地传达出去了 [01:16.365]よかったね
真是太好了呢 [01:18.556]はい
嗯 [01:19.982]我が社では、人生の新たなステージに立つ人の背中押して、明るい未来に踏み出せるようにしたいと思っている
我社希望能够给踏上人生新舞台的人推上一把 让他们踏入明朗的未来 [01:27.639]Altessimo自身の経験を踏まいて、今日のイベントではぜひ彼らの悩みや質問に答えてほしい
希望你们能够结合Altessimo自身的经验,在今天的活动中解答他们的烦恼与疑问 [01:35.167]これまで、自分の経験についてあまり話ことはないけれど
虽然,迄今为止还没怎么说过自己的经验 [01:43.188]力になれるよう頑張るよ
为了能派上用场我会加油的 [01:46.974]ただ
只是…… [01:48.857]都築さん?
都築先生? [01:50.975]僕が感じたり、思っていること、言葉で伝えるのは難しいなって思って
我觉得将我所感受到的,所想到的事物,转变成话语很困难 [01:59.742]音楽でなら伝えられるんだけと
通过音乐的话倒是做得到 [02:03.675]都築さんの気持ちはわかります
都築先生的心情我明白 [02:05.964]音楽は奏でるその人のこころを、雄弁に映し出すから
音乐能够有力地映照出,演奏者的心 [02:12.655]ですが、きちんと向き合って答えれば、きっと大丈夫です
不过,只要认真地去回答就一定没问题的 [02:18.271]都築さんも言葉で伝えあげてください
所以请用话语来答复 [02:22.555]もしもの時は、私ができる限りフォローしてます
要是有个万一,我会尽我所能跟着你的 [02:27.376]ありがとう、麗さん、心強いよ
谢谢你,丽先生,很可靠哦 [02:32.652]わたしは、来てくれた皆に、知ってもらえたい
我想让到来的各位明白 [02:37.810]挑戦するのは勇気はいるが、してみる価値はあると
挑战虽需要勇气,但尝试拥有价值 [02:43.193]「Infinite Octave」はどこかにいる
「Infinite Octave」无论在何处 [02:46.869]私たちの音楽を求める人たちに、届けたいと思っていました
希望都能传达给寻求我们音乐的人 [02:52.206]音楽を届ける…か
将音乐传达到……吗 [02:56.343]もし僕たちの音楽で、誰かの背中押すことができれば、光栄だね
如果我们的音乐,能够帮到他人的话,那真光荣 [03:04.565]はい、今まで音楽が与えてくれたものを、今度はわたしたちが伝える番です
嗯,这次轮到我们来传达,迄今为止音乐给予我们的事物 [03:11.609]その言葉が聴けてよかった
听到你们这话我就放心了 [03:13.750]改めて君たちにお願いしてよかったと、心から思うよ
我打心底觉得委托你们真是太好了 [03:21.156]Altessimoさん、ステージにお願いします
Altessimo的各位,请准备登台 [03:23.684]はい、都築さん
好的,都築先生 [03:26.510]ん、皆に、僕たちの歌を届けにいこう
嗯,去向大家,传递我们的歌吧 [03:34.749] [03:43.770]予定よりも早く事務所につきそうだな
看来会比预定要早到事务所了 [03:47.641]今日は天気もいいし、公園でも散歩して
今天天气也不错,暂且在公园散下步 [03:56.235]ん?この歌声は
嗯?这歌声是 [04:02.472]や、麗さん、こんにちは
呀,丽先生,午安 [04:07.267]こんにちは、やはり都築さんだったですね
午安,果然是都築先生 [04:11.113]さっき、プロデューサーさんから連絡あってね
刚才,制作人先生来联络 [04:16.464]この間のイベント思い出したんだ
说是想起最近的活动了 [04:20.684]とても反響があったって、プロデューサーさんも嬉しそうに話してたんだよ
反响相当不错,制作人先生看上去也相当高兴地说着哦 [04:28.523]え、あの時会場に来ていてだから、たくさんファンレターをいただきました
嗯,因为那时来了会场,拿回了许多的粉丝信 [04:34.638]僕も全部読んだよ
我全部都读了哟 [04:37.399]どんな手紙も背中押してくれてありがとう、って、書いてあったけ
无论哪一封信都写有,谢谢你们助我一把 [04:44.792]わたしの手紙にも、たくさんお礼の言葉が書かれていました
我的信里也是,写了许多感谢的话语 [04:50.041]テレビ出演断った時は、本当にこれで正しかったのこと、悩むこともありましただか
虽然最初拒绝电视出演的时候,对于这么做真的正确吗,烦恼了许多 [04:57.352]こうして私たちの音楽を奏でることが出来て
但能像现在这样演奏我们的音乐 [05:01.497]それを誰かの心に響かせることが出来て、嬉しいです
并打动他人的心,我很高兴 [05:06.999]うん、そうだね
嗯,是啊 [05:10.324]都築さんは、どうでしたか
都築先生,你觉得怎么样呢 [05:13.151]僕はただ、麗さんと一緒に音楽を奏でなれば、それでいい
我只要可以和丽先生一起演奏音乐就好 [05:20.696]でも、今回の仕事通して、少しだけ、麗さんの気持ちがわかったかも
但是,通过这次的工作,似乎稍微能够理解丽先生的心情了 [05:31.246]都築さん、そうですね、これから先も
都築先生……说的也是,这之后也 [05:36.888]この間のように悔しい想いをすることも、あるかもしれません
说不定会遇到和最近一样令人不甘心的事 [05:42.202]でもそれがきっと、先へと繋がっていくと思います
但我想那一定是与未来连接着的 [05:47.421]そう信じで、これからも頑張りましょう
如此去相信,以后也继续加油吧 [05:51.040]ふふ、麗さん、こんな僕だけと、これからもよろしくね
(笑)丽先生,即使是这样的我,未来也请你多关照了 [05:59.790]こちらこそ、よろしくお願いします
我才是,请多多指教 [06:03.481]あ、そろそろ事務所に向かうなければ
啊,是时候该去事务所了 [06:07.620]もうそんな時間になるんだ
已经这个时间了啊 [06:10.693]ああ、あっちから小鳥の楽しげな歌声が聴こえてくるよ
啊啊,我听到那边传来了小鸟欢快的歌声哦 [06:17.845]つ、都築さん、とこに行くんですが、事務所はこっちですよ
都,都築先生,你要去哪里啊,事务所往这边走哦