Quiet Ones-Tears for Fearsmp3下载无损flac下载
Quiet Ones-Tears for Fears在线试听免费歌词下载
[00:20.362]It's always the quiet ones
往往是那些沉默寡言的人 [00:25.273]Who are stranger than fiction
比小说里的情节还要离奇古怪 [00:29.740]They hide under tables like a child
他们像个孩子一样躲在桌子下面 [00:38.413]What kind of chemistry is it?
这究竟是一种怎样的神秘感呢? [00:43.220]Leaden or golden?
是黯淡沉重的,还是闪耀珍贵的? [00:47.582]Nobody sees them driving us wild
没人察觉到他们正让我们陷入疯狂 [00:52.049]It's your life
这是你的人生 [00:58.606]Don't just collide with the waves
别只是随波逐流、与浪碰撞 [01:05.737]Oh, look into her eyes
噢,凝视她的双眼 [01:09.708]You'll see such silent calling
你会看到那无声的呼唤 [01:13.417]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的 [01:23.422]Wake up your majesty
唤醒你的威严吧 [01:28.046]There are thieves in the temple
圣殿里有盗贼在作祟 [01:32.591]Picking the sunspots out of the sun
从太阳中挑出那些黑子 [01:41.551]Looking for symmetry in man
试图在人类身上找寻找寻对称之美 [01:45.913]Another dead Beetle
又一只死去的甲虫 [01:50.433]Down through the path we see how they run
沿着小径而下,我们看到它们如何逃窜 [01:59.366]It's your life
这是你的人生 [02:01.874]Don't just collide with the ways
别只是在人生的道路上盲目冲撞 [02:08.483]Oh, look into her eyes
噢,凝视她的双眼 [02:12.428]You'll see such silent calling
你会看到那无声的呼唤 [02:16.268]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的 [02:25.384]Oh, so many reasons why
噢,有太多的缘由 [02:30.060]You hear the silence calling
你听到了那沉默的召唤 [02:34.240]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的 [02:44.428]Oh, salvation, shine a light on a different world
噢,救赎啊,照亮一个截然不同的世界吧 [02:52.082]And carry out thoughts on golden rays
让思绪乘着金色的光芒飞扬 [03:18.517]Oh, look into her eyes
噢,凝视她的双眼 [03:21.913]You'll see such silent calling
你会看到那无声的呼唤 [03:25.832]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的 [03:34.818]Oh, so many reasons why
噢,有太多的缘由 [03:39.755]You hear the silence calling
你听到了那沉默的召唤 [03:43.673]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的
往往是那些沉默寡言的人 [00:25.273]Who are stranger than fiction
比小说里的情节还要离奇古怪 [00:29.740]They hide under tables like a child
他们像个孩子一样躲在桌子下面 [00:38.413]What kind of chemistry is it?
这究竟是一种怎样的神秘感呢? [00:43.220]Leaden or golden?
是黯淡沉重的,还是闪耀珍贵的? [00:47.582]Nobody sees them driving us wild
没人察觉到他们正让我们陷入疯狂 [00:52.049]It's your life
这是你的人生 [00:58.606]Don't just collide with the waves
别只是随波逐流、与浪碰撞 [01:05.737]Oh, look into her eyes
噢,凝视她的双眼 [01:09.708]You'll see such silent calling
你会看到那无声的呼唤 [01:13.417]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的 [01:23.422]Wake up your majesty
唤醒你的威严吧 [01:28.046]There are thieves in the temple
圣殿里有盗贼在作祟 [01:32.591]Picking the sunspots out of the sun
从太阳中挑出那些黑子 [01:41.551]Looking for symmetry in man
试图在人类身上找寻找寻对称之美 [01:45.913]Another dead Beetle
又一只死去的甲虫 [01:50.433]Down through the path we see how they run
沿着小径而下,我们看到它们如何逃窜 [01:59.366]It's your life
这是你的人生 [02:01.874]Don't just collide with the ways
别只是在人生的道路上盲目冲撞 [02:08.483]Oh, look into her eyes
噢,凝视她的双眼 [02:12.428]You'll see such silent calling
你会看到那无声的呼唤 [02:16.268]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的 [02:25.384]Oh, so many reasons why
噢,有太多的缘由 [02:30.060]You hear the silence calling
你听到了那沉默的召唤 [02:34.240]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的 [02:44.428]Oh, salvation, shine a light on a different world
噢,救赎啊,照亮一个截然不同的世界吧 [02:52.082]And carry out thoughts on golden rays
让思绪乘着金色的光芒飞扬 [03:18.517]Oh, look into her eyes
噢,凝视她的双眼 [03:21.913]You'll see such silent calling
你会看到那无声的呼唤 [03:25.832]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的 [03:34.818]Oh, so many reasons why
噢,有太多的缘由 [03:39.755]You hear the silence calling
你听到了那沉默的召唤 [03:43.673]Nothing seems to matter in this life
在这一生中,似乎没什么事是重要的