The Gloaming-Radioheadmp3下载无损flac下载
The Gloaming-Radiohead在线试听免费歌词下载
薄暮 [00:18.93]Radiohead [00:55.05]Genie let out the bottle
妖怪从瓶中放出 [00:59.71]It is now the witching hour
现在是午夜时分 [01:03.26]Genie let out the bottle
妖怪从瓶中放出 [01:06.87]It is now the witching hour
现在是午夜时分 [01:09.63] [01:10.43]Murderers ,you're murderers
杀人犯 你们都是杀人犯 [01:14.05]We are not the same as you
我们和你们不是一路人 [01:16.97] [01:17.66]Genie let out the bottle
妖怪从瓶中放出 [01:21.26]Funny how, funny how
多么有趣 多么有趣 [01:24.31] [01:24.60]When the walls bend
当墙壁倒塌 [01:26.37]When the walls bend
当墙壁倒塌 [01:28.14]With your breathing
连同你的呼吸 [01:29.84]With your breathing
连同你的呼吸 [01:31.03] [01:31.56]When the walls bend
当墙壁倒塌 [01:33.42]When the walls bend
当墙壁倒塌 [01:35.28]With your breathing
连同你的呼吸 [01:36.88]With your breathing
连同你的呼吸 [01:38.74]With your breathing
连同你的呼吸 [01:46.75] [01:53.56]They will suck you down
他们会将你抽骨吸髓 [01:55.22]To the otherside
直到世界尽头 [01:56.85]They will suck you down
他们会将你抽骨吸髓 [01:58.83]To the otherside
直到世界尽头 [02:00.46]They will suck you down
他们会将你抽骨吸髓 [02:02.24]To the otherside
直到世界尽头 [02:04.11]They will suck you down
他们会将你抽骨吸髓 [02:06.19]To the otherside
直到世界尽头 [02:07.30] [02:07.71]To the shadows blue and red
只剩红蓝交错的影子 [02:10.30]To the shadows blue and red
只剩红蓝交错的影子 [02:12.37]Your alarm bells
你的警报响了 [02:13.46]Your alarm bells
你的警报响了 [02:14.96] [02:15.29]To the shadows blue and red
只剩红蓝交错的影子 [02:17.14]To the shadows blue and red
只剩红蓝交错的影子 [02:19.01]Your alarm bells
你的警报响了 [02:20.54]Your alarm bells
你的警报响了 [02:22.09] [02:22.37]Should be ringing (repeat*12)
应该一直响着 [02:44.10]This is the gloaming
已是薄暮时分 [02:51.27] [03:19.11]Shadows blue and red
只剩红蓝交错的影子 [03:20.22]Shadows blue and red
只剩红蓝交错的影子 [03:22.13]Your alarm bells
你的警报响了 [03:23.65]Your alarm bells
你的警报响了 [03:24.77] [03:25.64]Shadows blue and red
只剩红蓝交错的影子 [03:27.38]Shadows blue and red
只剩红蓝交错的影子 [03:29.06]We're alarming
我们惊恐万分 [03:30.63]We're alarming
我们惊恐万分 [03:31.89] [03:32.41]And the walls bend, and the walls bend
墙壁倒塌了 墙壁倒塌了 [03:35.59]With your breathing, with your breathing
连同你的呼吸 连同你的呼吸 [03:38.65] [03:39.00]And the walls bend, and the walls bend
墙壁倒塌了 当墙壁倒塌了 [03:42.96]What is he doin'? what is he doin'?
他在做什么? 他在做什么? [03:45.96] [03:46.54]This is the gloaming (repeatx4)
已是薄暮时分
The Gloaming-Radiohead热门评论
这首应该放进the king of limb……
在干燥的内蒙古脱下毛衣be like:
演唱会必唱曲目之一,而且每次巡演的版本都各不相同,从这歌就能看出RH在电子乐的造诣有多深了
前奏出来把我家狗吓醒了
不是的是colin用midi键盘触发Jonny的max/msp程序
这是一首完全由录音带循环构成的歌曲,没有真正的乐器演奏。这些循环听起来像是破碎的唱片,Thom Yorke在上面唱着。这首歌在Hail to the Thief专辑中的副标题是“Softly Open Our Mouths In The Cold”。 这首歌是在2000年初,当Radiohead录制Kid A专辑时诞生的,当时乐队分成了几个小组,分别进行不同的实验性电子音乐创作。 Colin和Jonny创造了一个器乐曲,后来被Thom用来作为创作旋律的基础。一个叫做“33.3 Recurring”的版本可能代表了Kid A时期的工作状态,它出现在了2003年的一张EMI试听唱片上,表明它曾被考虑作为B面曲目。 这首歌想表达的意思可能是关于法西斯主义和右翼势力的崛起,以及对他们的反抗和警告。Thom Yorke在演唱这首歌之前说过: The next song we’re gonna do is a song about the rise of fascism and the right wing. The only way to stop them is to do something. If you do nothing, they’ll win. And these people are fucking crazy. 这首歌也可以理解为对那些失去人性和良知的人的讽刺和批判,无论是在办公室还是在政治舞台上。歌词中有很多关于黑暗和恐惧的词语,例如“Genie let out of the bottle”(瓶中精灵被放出来),“It is now the witching hour”(现在是魔鬼降临的时刻),“They will suck you down to the other side”(他们会把你吸到另一边去),“Shadows blue and red”(蓝色和红色的阴影),“Your alarm bells”(你的警钟),“This is the gloaming”(这就是黄昏)。 这首歌的特色是它有着极简而黑暗的风格,以及一种令人不安和压抑的氛围。歌曲中没有明显的旋律或节奏,只有一些嘈杂和扭曲的声音,以及Thom Yorke低沉而颤抖的声音。这首歌展现了Radiohead乐队在电子音乐方面的实验性和前卫性。
副标题Softly Open our Mouths in the Cold
“我们和你们不是一路人。”
反应迟钝 眼睛半阖 被微妙怪异的拍子牵着走入错综复杂的电子街道 腰的声音是噪点背景音里一串被锐化的细线 若隐若现空灵遥远但又贯穿一切 混乱之中他是唯一的有迹可循
彩虹和月池还好吧,其它确实有点难嚼